Français PARTIES PRINCIPALES PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 500 Serrure de la porte Afficheur Clavier des produits Introduction des pièces Touche de récupération de la monnaie Plaquette de mode d'emploi Volet du logement de distribution Logement de récupération de la monnaie...
Page 3
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 500 VERS. 1 MEULE Réservoir à café en grains C Chute du marc Réservoir 1 (produits solubles) Bac des liquides de décharge Réservoir 2 (produits solubles) Bac inférieur Réservoir 3 (produits solubles) Distributeur de gobelets Réservoir 4 (produits solubles) Distributeur des spatules Moulin à...
Page 4
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 500 VERS. 2 MEULES Réservoir à café en grains C Bac des liquides de décharge Réservoir 1 (produits solubles) Bac inférieur Réservoir 2 (produits solubles) Distributeur de gobelets Réservoir 3 (produits solubles) Distributeur des spatules Réservoir 4 (produits solubles) Distributeur (Sucre) Moulin à...
Page 5
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 500 VERS. 1 & 2 MEULES Carte Power Vase d’expansion Chaudière café Pompe Carte Triac Unité d’aspiration Raccordement du branchement du réseau de di s tri b uti o n d’ e au Prise pour câble d’alimentation électrique...
Page 6
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 500 VERS. INSTANT Réservoir 5 (produits solubles) Bac des liquides de décharge Réservoir 1 (produits solubles) Bac inférieur Réservoir 2 (produits solubles) Distributeur de gobelets Réservoir 3 (produits solubles) Distributeur des spatules Réservoir 4 (produits solubles) Distributeur (Sucre) Embout des solubles Carte électronique UC...
Page 7
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 500 VERS. INSTANT Carte Power Vase d’expansion Carte Triac Chaudière pour produits solubles Unité d’aspiration Raccordement du branchement du réseau de di s tri b uti o n d’ e au Prise pour câble d’alimentation électrique...
Page 8
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 700 Serrure de la porte Afficheur Clavier des produits Introduction des pièces Touche de récupération de la monnaie Plaquette de mode d'emploi Volet du logement de distribution Logement de récupération de la monnaie...
Page 9
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 700 VERS. 1 MEULE Réservoir à café en grains C Adoucisseur Réservoir 6 (produits solubles) Chute du marc Réservoir 5 (produits solubles) Bac des liquides de décharge Réservoir 1 (produits solubles) Bac inférieur Réservoir 2 (produits solubles) Distributeur de gobelets Réservoir 3 (produits solubles) Distributeur des spatules...
Page 10
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 700 VERS. 2 MEULES Réservoir à café en grains C Chute du marc Réservoir 5 (produits solubles) Bac des liquides de décharge Réservoir 1 (produits solubles) Bac inférieur Réservoir 2 (produits solubles) Distributeur de gobelets Réservoir 3 (produits solubles) Distributeur des spatules Réservoir 4 (produits solubles) Distributeur (Sucre)
Page 11
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 700 VERS. 1 & 2 MEULES Carte Power Vase d’expansion Chaudière à vapeur Chaudière café Pompe Carte Triac Chaudière pour produits solubles Unité d’aspiration Raccordement du branchement du réseau de di s tri b uti o n d’ e au Prise pour câble d’alimentation électrique...
Page 12
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 700 VERS. INSTANT Réservoir 6 (produits solubles) Adoucisseur Réservoir 5 (produits solubles) Bac des liquides de décharge Réservoir 1 (produits solubles) Bac inférieur Réservoir 2 (produits solubles) Distributeur de gobelets Réservoir 3 (produits solubles) Distributeur des spatules Réservoir 4 (produits solubles) Distributeur (Sucre) Embout des solubles...
Page 13
Français PARTIES PRINCIPALES ATLANTE 700 VERS. INSTANT Carte Power Vase d’expansion Carte Triac Chaudière pour produits solubles Unité d’aspiration Raccordement du branchement du réseau de di s tri b uti o n d’ e au Prise pour câble d’alimentation électrique...
Français SOMMAIRE PARTIES PRINCIPALES 1 INTRODUCTION AU MANUEL 1.1 AVANT-PROPOS 1.2 SYMBOLES EMPLOYÉS 2 INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN D'ENTRETIEN 2.2 DESCRIPTION ET USAGE PRÉVU 2.3 IDENTIFICATION DU DISTRIBUTEUR 2.4 DONNÉES TECHNIQUES ATLANTE 500 2.5 DONNÉES TECHNIQUES ATLANTE 700 3 SÉCURITÉ...
Avant d'effectuer une opération quelconque, consulter ce manuel. Le Technicien d’entretien est le seul à être en possession de la CLÉ D’ACTIVATION DES MINIRUPTEURS permettant l’invalidation des Constructeur: SAECO Vending S.p.A. dispositifs de sécurité. Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italy Ce manuel doit être conservé...
Français INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR Informations pour le Technicien d'entretien • tout emplacement du distributeur n'étant pas prévu dans ce manuel. Identification du distributeur Le distributeur doit être installé dans un endroit illuminé, abrité, sec, non-poussiéreux et sur un plancher à même d'en supporter le poids.
Français Données techniques ATLANTE 500 Données techniques ATLANTE 700 Dimensions (l x h x p) 646 x 1830 x 810 mm Dimensions (l x h x p) 750 x 1830 x 865 mm Poids 162 kg Poids 184 kg Puissance absorbée voir la plaquette des données Puissance absorbée voir la plaquette des données...
73/23/EEC et les amendements successifs) et à la consommées qu'après cette opération. Directive de marquage CE, 93/68/CEE, SAECO Vending a constitué, auprès de ses établissements, un dossier technique relatif au distributeur ATLANTE 500 et ATLANTE 700, en accueillant en phase En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, ne s’adresser...
Français Technicien d'entretien En cas d’intervention de programmation ou de mise au point, ce n’est que le Technicien d’entretien qui a le droit d’intervenir en introduisant une clé spéciale dans l’interrupteur de sécurité et en rétablissant la tension même avec la porte ouverte. Cette opération, qui est nécessaire pour la mise en marche de l'appareil, exclut le système de sécurité...
Français DEPANNAGE (TROUBLESHOOTING) Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent comporter le bloc total ou partiel du distributeur automatique. Pour chaque cause est indiqué : • le code associé détectable dans le LOG Erreurs ; •...
Français Cause Code erreur Machine sans slave snack Machine avec slave snack Remarques / Interventions suggérées Présélection position du point DA hors service DA hors service Vérifier les réglages du point décimal : ils doivent être les mêmes aussi bien sur le DA décimal pas cohérente avec le que sur les systèmes de paiement.
Français Clé de lecture des logigrammes SYMBOLE DESCRIPTION DE LA FONCTION Ellipse avec flèche(s) d'indication à la sortie: Ce symbole indique le début du processus : c'est ici que le logigramme commence, les flèches indiquent le flux des informations. Cercle avec un numéro ou une lettre à l’intérieur et flèche(s) à l'entrée (condition requise) : Ce symbole indique qu’un passage déterminé...
Français Fiche recherche erreur 4.2.1 ERREUR 01 - « NO WATER » RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE CHAPITRE Remettre à zéro S'assurer que le D. A . est branché au réseau de distribution d'eau Le cas échéant, rétablir le réseau de distribution d'eau de sorte à avoir une pression convenable S'assurer que l'électrovanne en entrée soit alimentée Vérifier que les 24 V soient disponibles directement aux fastons de l'électrovanne ;...
Français 4.2.2 ERREUR 02 - « COFFEE NOT AVAILABLE » RECHERCHE ERREUR - 1er RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE CHAPITRE PASSAGE Remettre à zéro Vérifier qu'il y ait du café en grains Remplir le(s) réservoir(s) avec du café en grains et remettre à zéro dans le(s) réservoir(s) À...
Page 27
Français 4.2.3 ERREUR 03/04 - « BREWING UNIT BLOCK » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Probable effet « double pastille », le groupe de distribution du café est Débloquer le groupe de distribution pour qu'il revienne dans sa position de stand-by correcte coincé...
Français 4.2.4 ERREUR 05 - « NO FLOWMETER » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE PASSAGE D'EAU Remettre à zéro PRODUITS SOLUBLES S'assurer de l'intégrité et du bon fonctionnement de Le cas échéant, le régénérer s'il s'agit d'un adoucisseur de 8 litres, ou le OU CAFÉ...
Page 30
Français • Système de préchauffage désactivé...
Page 31
Français • Système de préchauffage activé...
Page 32
Français 4.2.5 ERREUR 06 - « ARM. DISPLAY BLOCKED » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro S'assurer que le moteur du bras de support des buses Si nécessaire, éliminer tout obstacle qui en empêche/limite ces mouvements DE I/O TEST exécute correctement ses mouvements Démonter le groupe pour vérifier l'alimentation du...
Page 34
Français 4.2.6 ERREUR 09 - « DRIP TANK FULL » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Vérifier la quantité du liquide dans le bac d'égouttement Si le micro-interrupteur est pressé par le levier et le bac d'égouttement est plein, le vider ; si, par contre, il et la position relative du micro-interrupteur qui contrôle est pressé...
Page 35
Français 4.2.7 ERREUR 10 - « CUP DISPLAY BLOCKED » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Vérifier le menu « Gestion du système », à l'article « Micro-interrupteur du logement de Vérifier cet article, si nécessaire le désactiver (en s'assurant de « shunter » également le micro-interrupteur dédié distribution »...
Page 37
Français 4.2.8 ERREUR 11 - « SPOON DISP. BLOCKED » RECHERCHE ERREUR - 1er RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE CHAPITRE PASSAGE Remettre à zéro S'assurer qu'il y ait des spatules Si nécessaire, en ajouter dans le distributeur correspondant Actionner le système de relâche des Au moyen du menu correspondant, activer le mouvement et s'assurer que rien ne l'empêche (le cas échéant, éliminer l'obstacle) DE I/O TEST spatules...
Page 38
Français 4.2.9 ERREUR 13 - « TEMP. SENSOR ERROR » RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Vérifier les valeurs programmées Vérifier les degrés réglés à l'article « Temp. Min. Sol. », s'assurer que la valeur réglée soit cohérente avec le produit final que l'on dans le menu «...
Page 40
Français 4.2.10 ERREUR 14 - « TEMP. SENSOR ERROR » RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Vérifier les valeurs programmées Vérifier les degrés réglés, en considérant que la différence entre la Tmin et la Tmax doit toujours être d'au moins 7/8 degrés ; dans le menu «...
Page 43
Français 4.2.12 ERREUR 17 - « BASKET CUP BLOCKED » RECHERCHE ERREUR - RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE CHAPITRE 1er PASSAGE Remettre à zéro Contrôler la colonne à gobelets S'assurer qu'il n'y ait pas de gobelets coincés ou chargés d'une manière non correcte, et si nécessaire les repositionner correctement centrale S'assurer ensuite du bon Se référer, pour ce problème, à...
Page 44
Français 4.2.13 ERREUR 03/20 - « BREWING UNIT N/A » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Vérifier le fonctionnement du micro-interrupteur Après avoir vérifié la continuité des fils, remplacer le micro-interrupteur s'il n'y a pas de continuité ; éventuellement, le qui signale la présence du groupe de «...
Page 45
Français 4.2.14 ERREUR 22 - « ABNORMAL FLOW » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Vérifier tout ce qui concerne le circuit hydraulique en général Pour les différentes opérations à exécuter, se référer à ce qui est indiqué au sujet de l'erreur « 05 - NO FLOWMETER » Effectuer un FACTORY DEFAULT Le D.A.
Page 47
Français 4.2.15 ERREUR 24 - « BOILING FILLING » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Cette erreur peut s'afficher surtout pendant l'installation du distributeur, lorsque une certaine quantité d'eau est nécessaire S'assurer que l'eau s'écoule correctement dans le tube de remplissage, le cas échéant pour remplir la chaudière pour produits solubles éliminer les obstacles éventuels Si nécessaire, se référer à...
Français 4.2.16 ERREUR 27 - « AIR SENSOR ERROR » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Erreur qui s'affiche lorsque la sonde de l'air du Slave est hors plage Remplacer la sonde de l'air 4.2.17 ERREUR 29 - «...
Page 52
Français 4.2.18 ERREUR 31 - « DECIMAL POINT ERROR » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Dans ce menu, à l'article « Numéros Décimales » régler la position du Dans le menu « Systèmes de payement », vérifier que l'article soit correctement réglé point décimal, qui pour l'Euro correspond généralement à...
Français 4.2.19 ERREUR 32 - REDÉMARRAGE GESTION DU CRÉDIT RECHERCHE ERREUR - 1er RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE CHAPITRE PASSAGE Signalisation dans le Error Log En cas de demande de vente au système, si elle ne se termine pas dans un temps fixé, la machine se remet automatiquement à zéro et l'évènement est signalé dans le seulement error log 4.2.20...
Page 54
Français 4.2.22 ERREUR 36 - « BOILER1 ERROR » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Encrassement probable de la chaudière à café, à cause du calcaire présent dans l'eau utilisée Démonter le groupe et, si nécessaire, le remplacer/régénérer Si nécessaire, se référer à...
Page 57
Français 4.2.23 ERREUR 37 - « BOILER2 ERROR » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro Encrassement probable de la chaudière pour produits solubles, à cause du calcaire présent dans Démonter le groupe et, si nécessaire, le remplacer/régénérer l'eau utilisée Si nécessaire, se référer à...
Page 59
Français 4.2.25 ERREUR 51 - « SPIRAL MOTOR ERROR » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Sélection invalidée. Remettre l'erreur à zéro dans le menu d’entretien « ALIGNEMENT AUTOMATIQUE ». Remplacer le motoréducteur que ne fonctionne pas.
Français 4.2.26 ERREUR 52 - « SPIRAL MOTOR EXCESS.ABS.ERROR » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Sélection invalidée. Remettre l'erreur à zéro dans le menu d’ e ntretien « ALIGNEMENT AUTOMATIQUE ». S'assurer qu'il n'y ait aucune cause mécanique pour le blocage de la spirale. Remplacer le motoréducteur que ne fonctionne pas.
Page 61
Français 4.2.28 ERREUR 55 - « NO SPIRAL MOTOR AT START UP » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Slave invalidé, vérifier les connexions des tiroirs spirales. Remettre à zéro...
Page 62
Français 4.2.29 ERREUR 58 - ERREUR PHOTOCELLULES CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE La libération du produit n'est signalée que lorsque la correction sur la spirale s'est produite. Vérifier le chargement correct des produits à l'intérieur des spirales. 4.2.30 ERREUR 59 - ERREUR PHOTOCELLULES RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE...
Français 4.2.32 ERREUR 61 - ERREUR DE COMMUNICATION AVEC LA CARTE DE PUISSANCE CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Slave invalidé. Vérifier les connexions entre la carte de puissance et la carte CPU Remettre à zéro...
Page 64
Français 4.2.33 ERREUR 70 - ERREUR PHOTOCELLULES CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Photocellules désactivées. Remettre l'erreur à zéro dans le menu d’entretien « ALIGNEMENT AUTOMATIQUE ».
Français 4.2.34 ERREUR 71 - ERREUR PHOTOCELLULES RECHERCHE ERREUR - 1er RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE CHAPITRE PASSAGE Signalisation dans le Error Log seulement Avant la vente, les photocellules s'assurent d'être libres ; si le signal est obstrué, elles signalent l'anomalie et se désactivent automatiquement pour cette vente. 4.2.35 ERREUR 72 - INTERVENTION DU CONTRÔLEUR RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE...
Page 66
Français 4.2.39 ERREUR 90 - « OUT OF SERVICE » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro S'assurer que dans le réservoir à café numéro Si nécessaire, le remplir 1 il y ait effectivement le produit café en grains S'assurer que dans la partie basse du réservoir Il s'agit d'incrustations ou de saleté...
Page 69
Français 4.2.40 ERREUR 91 - « OUT OF SERVICE » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro S'assurer que dans le réservoir à café numéro Si nécessaire, le remplir 2 il y ait effectivement le produit café en grains S'assurer que dans la partie basse du réservoir Il s'agit d'incrustations ou de saleté...
Français 4.2.41 ERREUR 93 - DEUX CHAUDIÈRES HORS SERVICE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE CHAPITRE Les deux chaudières sont hors service. Se référer à ce qui est indiqué à propos des erreurs 13 et 14.
Page 71
Français 4.2.42 ERREUR 94 - « OUT OF SERVICE » RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Remettre à zéro S'assurer que tous les fastons soient Si nécessaire, remettre les différents composants/fastons dans leurs positions correctes (suivre le schéma de câblage) correctement connectés à...
Page 72
Français 4.2.43 ERREUR 95 - « Boissons ABCDE non disponibles » CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Défaut de remplissage de la chaudière à café S'assurer que le tuyau d'entrée d'eau de la chaudière à café ne soit pas obstrué. Remettre à...
Page 73
Français 4.2.45 ERREUR --- - La machine ne s'allume pas RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE S'assurer que le distributeur soit branché Le cas échéant, le brancher sur une prise de courant adaptée (par exemple 230 V) En gardant l'afficheur éteint, vérifier si Si tel est le cas, cela signifie que la machine est alimentée en 230 V, dans le cas contraire le problème est probablement dû...
Page 74
Français 4.2.49 ERREUR --- - Le café n'est pas suffisamment chaud ou ne mousse pas assez CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Si nécessaire, la modifier en gardant toujours à l'esprit qu'il doit y avoir une différence de 7/8 degrés entre la Vérifier la température réglée dans le menu «...
Page 75
Français 4.2.50 ERREUR --- - Défaut d’activation d’un composant au niveau général CHAPITRE RECHERCHE ERREUR - 1er PASSAGE RECHERCHE ERREUR - 2ème PASSAGE Intervenir dans le menu manuel d'essai des charges pour alimenter Débrancher les câblages du composant en question et à l'aide d'un testeur vérifier qu'il soit séparément le composant qui ne fonctionne pas correctement (mixeur, alimenté...
Français PLAN D'ENTRETIEN COMPOSANT À NETTOYER ENTRETIEN Afficheur Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits alimentaires. Plaque "mode d'emploi" Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits alimentaires. Logement de distribution de boissons Utiliser un chiffon imbibé...
Français PROCÉDURES D’INTERVENTION Démonter la plaque antérieure 6.1.1 Groupe café 3100 Descriptif Image CONTRÔLE / NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION Retirer le convoyeur de café de son logement (version avec 2 meules seulement), en le soulevant légèrement pour l'extraire Détacher le tuyau marron de distribution de la sortie du groupe de distribution du café en plastique Retirer le groupe de distribution en plastique en appuyant sur le levier dédié...
Page 80
Français 3100 Descriptif Image Vue de détail de l'O-ring le plus susceptible d'être usuré dans ce groupe en plastique, à contrôler et remplacer périodiquement Vue de détail du filtre supérieur, à garder le plus propre possible ; il peut être démonté à l'aide de la clé...
Français 6.1.2 Moulin à café 1100 Descriptif Image Réglage du moulin à café Tourner la vis sans fin pour régler le degré de mouture du café en grains. DÉMONTER LE MOULIN À CAFÉ Vue de détail des 2 groupes de moulins à café (version avec 2 moulins à café seulement) Dévisser la vis du moulin à...
Page 82
Français 1100 Descriptif Image Vue de détail du doseur, séparé du moteur du moulin à café CONTRÔLE/RÉGLAGE DU DOSEUR DE CAFÉ Retirer la trappe sur le côté droit du doseur de café. On note dans la photo (à l'intérieur du rectangle bleu) le particulier qui montre le dispositif de réglage du doseur ;...
Page 83
Français 1100 Descriptif Image Enlever la bague seeger qui se trouve derrière la vis de réglage. Équipements : - Tournevis cruciforme. Tirer la vis vers l'intérieur pour l'extraire de son logement ; lors de cette opération, faire attention à la petite pièce en caoutchouc montrée dans la photo Vue de détail des composants du moulin à...
Page 84
Français 1100 Descriptif Image À l'aide de 2 des 3 vis précédemment dévissées pour la bague, faire tourner le groupe meule supérieur jusqu'à l'enlever de son logement. Équipements : - Tournevis cruciforme. Vue de détail du composant retiré de son logement Enlever les 3 vis montrées dans la photo pour pouvoir remplacer la meule supérieure.
Français 6.1.3 Réservoirs mixeur 3110 Descriptif Image DÉSASSEMBLAGE RÉSERVOIRS PRODUITS SOLUBLES/MIXEUR Vue interne du distributeur automatique et des réservoirs dans leurs logements Fermer les cloisons oranges pour empêcher aux produits solubles de sortir, ensuite retirer les réservoirs de leurs logements en pressant avec détermination vers l'intérieur sur la partie inférieure des réservoirs mêmes Vue de détail du distributeur sans les réservoirs à...
Page 86
Français 3110 Descriptif Image Retirer maintenant le moteur du mixeur de son logement, en appuyant sur l'ailette encerclée dans la photo et en tirant le groupe vers l'extérieur avec détermination Débloquer le dispositif de fixation du moteur du mixeur produits solubles à...
Page 87
Français 6.1.4 Bras de support des buses 1120 Descriptif Image CONTRÔLE/DÉSASSEMBLAGE DU BRAS DE SUPPORT DES BUSES Enlever l'O-ring qui permet aux buses de distribution des produits de rester dans leur logement Enlever maintenant toutes les buses, en les soulevant avec détermination Vue de détail des buses complètement sorties de leurs logements Enlever le bouton orange pour pouvoir ainsi retirer le bac de récupération de l'eau de condensation...
Page 88
Français 1120 Descriptif Image Dévisser la vis de fixation qui se trouve dans la partie inférieure (voir photo). Équipements : - Tournevis cruciforme. Tirer le groupe vers l'extérieur, sans oublier de déconnecter le câblage qui se trouve à l'arrière Vue interne du distributeur après que le groupe bras de support des buses a été enlevé Vue de détail du groupe bras de support des buses, retiré...
Page 89
Français 1120 Descriptif Image Vue de détail du composant enlevé Noter la position exacte des câblages sur le micro-interrupteur montré dans la photo, pour ne pas se tromper en cas de démontage/remontage du composant Dévisser la vis de la bielle, pour ensuite retirer la bielle du groupe. Équipements : - Tournevis cruciforme.
Français 6.1.5 Micro-interrupteur flottant 1130 Descriptif Image DÉMONTAGE/REMPLACEMENT DU MICRO-INTERRUPTEUR FLOTTANT Retirer de son logement le micro-interrupteur montré dans la photo et, si nécessaire, le remplacer. Équipements : - Tournevis étoile. - Clé fixe. 6.1.6 Modules antérieurs 1140 Descriptif Image DÉMONTAGE MODULES DE LA PARTIE ANTÉRIEURE Dévisser les vis de fixation du module montré...
Français 1140 Descriptif Image Dévisser la vis de retenue du motoréducteur produits solubles à l'aide d'un tournevis cruciforme. Équipements : - Tournevis cruciforme. Après avoir déconnecté les fastons d'alimentation, décrocher le motoréducteur produits solubles de son logement et l'extraire. ON SIGNALE QUE CETTE OPÉRATION PEUT ÊTRE EFFECTUÉE EN DÉCROCHANT LE MODULE AUSSI BIEN QU'EN TOURNANT LA PLAQUE, ce qui simplifie considérablement les opérations 6.1.7...
Français 6.1.8 Nettoyage aspiration mixeur 1160 Descriptif Image Nettoyage aspiration mixeur Vue de détail de la tôle d'aspiration dans son logement ; dévisser les vis qui la fixent dans la position montrée. Équipements : - Tournevis cruciforme. Enlever la tôle de son logement Nettoyer ensuite cette zone avec un aspirateur portable ou un chiffon humide 6.1.9 Procédure de contrôle du grammage du café...
Page 93
Français 1170 Descriptif Image Placer le gobelet sous l'ouverture de sortie du doseur à café Appuyer sur la touche numéro 8 sur le clavier (la touche correspond au cappuccino dans les versions standard) De cette façon on aura une mouture et un dosage instantanés dans le gobelet - LES DOSAGES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AU MOINS 3 FOIS, CALCULER ENSUITE LA MOYENNE DES VALEURS MESURÉES LORS DES 3 DOSAGES !! La quantité...
Page 94
Français 1170 Descriptif Image Dans l’exemple nous avons positionné le levier 2 crans plus bas qu'à l’origine Répéter les passages du point 5 au point 9 pour obtenir à peu près le même résultat que dans l'exemple en photo : 7,0/7,1 grammes - S'il faut faire un réglage plus important (par exemple 1 gr.) voir la section «...
Français Démonter la plaque postérieure 6.2.1 Démontage chaudière pour produits solubles 1200 Descriptif Image CONTRÔLE/NETTOYAGE CHAUDIÈRE POUR PRODUITS SOLUBLES Déconnecter le câblage des deux extrémités de l'élément de chauffage Déconnecter le câblage de terre du rivet correspondant situé sur la couverture de la chaudière Détacher le tuyau en silicone (provenant du thermostat à...
Page 96
Français 1200 Descriptif Image Soulever la couverture de la chaudière pour produits solubles et l'enlever de son logement, en faisant attention à ne pas endommager l'élément de chauffage Vue de la couverture de la chaudière avec l'élément de chauffage vissé Dévisser les deux écrous qui fixent l'élément de chauffage à...
Page 97
Français 1200 Descriptif Image Enlever les câbles des électrovannes produits solubles et noter leur position exacte Tirer l'électrovanne vers soi-même pour l'enlever de son logement Déconnecter de l'électrovanne le tuyau en silicone qui transporte l'eau à la coupelle de mélange Déconnecter le câblage de la sonde à...
Français 1200 Descriptif Image Soulever le groupe chaudière et le tirer vers soi pour l'enlever de son logement Groupe chaudière démonté, vu de l'intérieur du distributeur Tirer vers soi la sonde à immersion pour l'enlever de son logement CONTRÔLE/REMPLACEMENT ÉLÉMENT DE CHAUFFAGE CHAUDIÈRE POUR PRODUITS SOLUBLES Pour vérifier la continuité...
Page 99
Français 1210 Descriptif Image Déconnecter le câblage général qui arrive au groupe support de la chaudière Déconnecter les deux groupes tuyau en entrée et sortie de la chaudière à vapeur et le tuyau qui arrive au manchon du groupe de distribution du café ; pour ce faire, dévisser les godrons Vue des trois tuyaux déconnectés et des joints correspondants Dévisser les deux vis de fixation du groupe de support de la chaudière.
Page 100
Français 1210 Descriptif Image Vue du groupe plaque de support chaudière, démonté du distributeur CONTRÔLE/DÉMONTAGE POMPE Déconnecter le tuyau qui relie la pompe à la chaudière Dévisser la vis qui fixe le support de la pompe à la plaque de support chaudière (celui du côté de la soupape de sécurité/anti-retour seulement).
Page 101
Français 1210 Descriptif Image Déconnecter le tuyau en silicone sortant de la turbine de la turbine même Vue de la turbine démontée Si nécessaire, il est possible d’accéder à la roue à ailettes de la turbine en enlevant la partie supérieure fixée par emboîtement à...
Page 102
Français 1210 Descriptif Image Retirer le corps de la soupape de son logement. Équipements : - Clé fixe. Vue de tous les composants démontés de l'électrovanne à brides 2/3 voies Déconnecter le tuyau en téflon qui part du raccord à 90°. Équipements : - Clé...
Page 103
Français 1210 Descriptif Image Retirer le corps de la soupape de son logement. Équipements : - Pince. - Clé fixe. Vue de tous les composants démontés de l'électrovanne 2 voies CONTRÔLE/NETTOYAGE CHAUDIÈRE À CAFÉ Retirer de son logement le raccord à 90° de la chaudière. Équipements : - Clé...
Page 104
Français 1210 Descriptif Image Dévisser les vis qui fixent le corps supérieur de la chaudière au corps inférieur. Équipements : - Clé pour vis six pans. - Clé fixe. Vue des deux corps chaudière séparés Avant d'enlever les câbles de l'élément de chauffage et des thermostats, noter la position exacte des câblages Dévisser les 2 écrous qui fixent l'élément de chauffage au corps supérieur de la chaudière.
Page 105
Français 1210 Descriptif Image Pour vérifier si l'élément de chauffage est interrompu, enlever les deux câblages, mettre les deux embouts du testeur sur les pôles de l'élément de chauffage et en mesurer l'impédance omnique Pour vérifier quelle tension arrive à l'élément de chauffage, placer les deux embouts du testeur à...
Français 6.2.3 Démonter le motoréducteur 1220 Descriptif Image Démonter le motoréducteur Retirer le groupe de distribution de son logement En gardant la plaque tournée de 45°, dévisser les vis de fixation du motoréducteur pendant que l'on le tient du côté postérieur de la plaque avec l'autre main. Équipements : - Tournevis cruciforme Enlever le groupe motoréducteur de son logement, et enlever les câbles comme les montre la...
Page 107
Français 1220 Descriptif Image À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévisser les deux vis de fixation de la plaque à micro-interrupteurs. Équipements : - Tournevis cruciforme À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévisser les deux vis de support des deux micro-interrupteurs, en bloquant l'écrou de contraste par la clé fixe polygonale appropriée. Équipements : - Tournevis plat.
Page 108
Français 1230 Descriptif Image Pour enlever le groupe boîte du transformateur de la machine, dévisser les vis qui la fixent au panneau arrière du distributeur. Équipements : - Tournevis cruciforme. Enlever l'écrou qui fixe le filtre antibrouillage à la boîte du transformateur. Équipements : - Clé...
Français 1230 Descriptif Image Dévisser les vis qui fixent le connecteur à cuvette au groupe. Équipements : - Tournevis cruciforme. Après avoir noté la position exacte des fastons, enlever les câbles du connecteur à cuvette 6.2.5 Démontage chaudière à vapeur 1240 Descriptif Image...
Page 110
Français 1240 Descriptif Image Vue des deux composants séparés Dévisser la vis de fixation du capteur de température. Équipements : - Tournevis cruciforme. Enlever le capteur de température de son logement Dévisser la vis qui fixe la plaquette de blocage des thermostats de sécurité. Équipements : - Tournevis cruciforme.
Page 111
Français 6.2.6 Démontage groupe ventilateur asp. 1250 Descriptif Image DÉMONTAGE GROUPE VENTILATEUR D'ASPIRATION Retirer de son logement le manchon de raccordement aux tuyaux d'aspiration Sur le côté antérieur de la plaque, dévisser les vis qui fixent le groupe ventilateur au panneau en plastique.
Français 6.2.7 Démontage électrovanne en entrée 1260 Descriptif Image DÉMONTAGE ÉLECTROVANNE Après avoir enlevé les câblages de l'électrovanne tels que montrés dans la photo, desserrer les vis de fixation de la petite plaque de support de l'électrovanne en entrée et décrocher le groupe des trous oblongs.
Français 1270 Descriptif Image Replier vers soi-même la bande de fixation de l'adoucisseur, pour en permettre le passage Déconnecter les tuyaux en silicone à l'entrée et à la sortie de l'adoucisseur Adoucisseur démonté, vu de l'intérieur du distributeur 6.2.9 Démontage des cartes de puissance 1280 Descriptif Image...
Français 6.2.10 Démontage du vase d’expansion 1290 Descriptif Image DÉMONTAGE/REMPLACEMENT DU MICRO-INTERRUPTEUR DU VASE D'EXPANSION Enlever les câbles du micro-interrupteur du flotteur, tout en s'assurant de ne pas oublier la position exacte des fastons Desserrer les vis qui fixent le support du vase d’expansion à la plaque. Équipements : - Tournevis cruciforme.
Français 1290 Descriptif Image Enlever le micro-interrupteur du flotteur de son logement, en appuyant sur l'ailette de blocage montrée dans la photo 6.2.11 Démontage du micro-interrupteur qui signale la présence du groupe 1300 Descriptif Image Démontage du micro-interrupteur qui signale la présence du groupe Retirer le groupe de distribution du café...
Page 116
Français 6.2.12 Démontage du thermostat à réenclenchement manuel de la chaudière pour produits solubles 1310 Descriptif Image DÉMONTAGE DU THERMOSTAT À RÉENCLENCHEMENT MANUEL DE LA CHAUDIÈRE POUR PRODUITS SOLUBLES Enlever les câbles du thermostat à réenclenchement. Enlever les deux tuyaux en silicone du thermostat. Retirer le thermostat de son support en cuivre.
Français 1320 Descriptif Image Retirer le thermostat à réenclenchement de son logement et le remplacer. Démontage de la porte 6.3.1 Démontage du distributeur de gobelets 1400 Descriptif Image CONTRÔLE/DÉMONTAGE DU DISTRIBUTEUR DE GOBELETS Soulever le couvercle du réservoir gobelets Soulever l'ensemble panier-gobelets de son logement Déconnecter les deux câblages qui se trouvent sur le côté...
Page 118
Français 1400 Descriptif Image Appuyer sur la languette de fixation pour décrocher le groupe support écrous Vue de détail du groupe support écrous séparé du groupe corps distributeur de gobelets À l’aide d’un tournevis à tête plate, dévisser les quatre vis de fixation du corps inférieur du distributeur de gobelets ;...
Page 119
Français 1400 Descriptif Image À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévisser les deux vis de fixation du moteur de rotation de la colonne. Équipements : - Tournevis cruciforme. Une fois que le moteur a été retiré de son logement, extraire le câble d’alimentation. MICRO-INTERRUPTEUR DE ROTATION DES ECROUS Décrocher le micro-interrupteur de rotation des écrous de son logement.
Page 120
Français 1400 Descriptif Image Décrocher le micro-interrupteur signalant la présence des gobelets de son logement. Remarque : Les micro-interrupteurs ne peuvent être que DIFFICILEMENT vérifiés à l’aide d'un testeur, car dans certaines conditions d’utilisation particulières des signaux erronés pourraient être envoyés à la carte ; dans des cas pareils, il est donc recommandé de remplacer le micro-interrupteur.
Français 1400 Descriptif Image Placer les 5 écrous de sorte que l'encoche dans le support des écrous coïncide avec le repère en relief qui se trouve sur l'écrou des gobelets D70 (dans la photo) ou bien D73 de couleur noire. Placer la roue dentée manuelle de sorte que la flèche de référence du support des écrous coïncide avec le repère en relief qui se trouve sur la roue dentée.
Français 6.3.3 Démontage distributeur de sucre et de spatules 1420 Descriptif Image DÉMONTAGE GROUPE DISTRIBUTEUR DE SUCRE ET DE SPATULES Retirer le réservoir à sucre de son logement Déconnecter le câblage d'alimentation du distributeur de sucre et de spatules Dévisser la vis qui fixe le groupe convoyeur de spatules à la bride supérieure. Équipements : - Tournevis cruciforme.
Page 123
Français 1420 Descriptif Image Décrocher et enlever le groupe convoyeur de spatules. Retirer les deux fastons du motoréducteur après avoir enlevé la coiffe du motoréducteur. À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévisser les vis de fixation du motoréducteur spatules Fiber. Équipements : - Tournevis cruciforme.
Page 124
Français 1420 Descriptif Image À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévisser la vis de fixation du micro-interrupteur du motoréducteur. Équipements : - Tournevis cruciforme. Retirer les deux fastons de connexion, décrocher le micro-interrupteur de son logement et le remplacer. MOTORÉDUCTEUR SUCRE Dévisser les vis montrées dans la figure pour extraire le carter de protection du motoréducteur sucre.
Page 125
Français 1420 Descriptif Image Dévisser les trois vis qui fixent le motoréducteur au support en plastique. Équipements : - Tournevis cruciforme. Retirer le motoréducteur de son logement Enlever les câblages dédiés et, si nécessaire, remplacer le composant ; réassembler ensuite le tout dans l'ordre inverse CAME MOTORÉDUCTEUR SPATULES Enlever le godron qui fixe la bielle de la came au système de distribution du sucre...
Page 126
Français 1420 Descriptif Image À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévisser la vis de fixation du micro-interrupteur du motoréducteur Retirer les deux fastons de connexion, décrocher le micro-interrupteur de son logement et le remplacer. Introduire un tournevis à tête plate au travers du trou dans la plastique et faire levier jusqu'à ce que la came se soulève complètement de son logement ;...
Français 6.3.4 Démontage groupe logement de distribution 1430 Descriptif Image DÉMONTAGE LOGEMENT DE DISTRIBUTION Éloigner les deux ailettes latérales montrées dans la photo pour enlever le bac du logement de distribution de ses supports Presser vers l'intérieur le levier d'arrêt du logement de distribution Enlever le groupe logement de distribution de son logement Tirer vers l'extérieur la grille du logement de distribution pour l'enlever de son logement 6.3.5...
Page 128
Français 1440 Descriptif Image Desserrer les quatre vis de fixation de la plaque de support du néon. Équipements : - Tournevis cruciforme. Déconnecter le câblage d'alimentation du néon du connecteur qui se trouve sur la plaque Retirer la plaque de support du néon de son logement ; pour ce faire, la soulever et faire passer les vis au travers des trous oblongs Enlever la protection du néon de son logement Tirer le néon vers le haut pour l'enlever du porte-lampe...
Français 1440 Descriptif Image Enlever les deux écrous de fixation de l'alimentateur du néon. Équipements : - Clé fixe. Remplacer l'alimentateur du néon La procédure décrite ci-dessus s'applique au néon qui se trouve en bas de la porte aussi bien qu'à...
Page 130
Français 1450 Descriptif Image Enlever la conduite des pivots fixes qui se trouvent sur la porte de service Enlever les deux écrous de fixation du groupe levier de récupération de pièces. Équipements : - Clé fixe. Enlever le groupe levier de récupération de pièces des pivots fixes qui se trouvent sur la porte de service Retirer l'ensemble caisse monnaies de son logement Enlever les écrous de fixation du groupe conduite de récupération de pièces.
Français 6.3.7 Démontage afficheur 1460 Descriptif Image DÉMONTAGE DU GROUPE CLAVIER Enlever les quatre boutons qui fixent le groupe clavier assemblé à la porte Après avoir déconnecté tous les câblages montrés dans la photo, enlever le group clavier assemblé de la porte de service À...
Page 132
Français 1460 Descriptif Image Pour enlever l'afficheur de son support en plastique agir sur l'ailette latérale montrée dans la photo 6.3.8 Démontage du compte-coups électr. 1470 Descriptif Image DÉMONTAGE DU COMPTE-COUPS ÉLECTROMÉCANIQUE Ouvrir le carter de protection électronique Déconnecter le câblage du compte-coups de la carte CPU Dévisser les deux vis qui fixent le compte-coups au carter en tôle.
Français 6.3.9 Démontage groupe clavier 1480 Descriptif Image DÉMONTAGE DU GROUPE CLAVIER Enlever les quatre boutons qui fixent le groupe clavier assemblé à la porte Après avoir déconnecté tous les câblages montrés dans la photo, enlever le group clavier assemblé de la porte de service À...
Français 1480 Descriptif Image Dévisser les vis qui fixent le support clavier à DEL au panneau. Équipements : - Tournevis cruciforme. Retirer le support clavier à DEL de son logement, faire attention aux touches et aux ressorts qui se trouvent en dessous Enlever la touche aussi bien que l'actionneur touche de son logement Dévisser les vis de fixation des couvercles des touches.
Français 1490 Descriptif Image Enlever la carte des entretoises en appuyant sur les ailettes montrées dans la photo 6.3.11 Démontage du relais 1500 Descriptif Image CONTRÔLE/REMPLACEMENT DU RELAIS Après avoir noté la position exacte des câblages, les déconnecter du relais Dévisser les vis qui fixent le relais à...
Page 136
Français 6.3.12 Démontage capteur porte distr. 1510 Descriptif Image FONCTIONNEMENT CORRECT DE LA MACHINE AVEC L’EXCLUSION DE LA PORTE DU LOGEMENT DE DISTRIBUTION Déconnecter les deux câblages du reed porte du logement de distribution Dévisser les deux vis de fixation de l'équerre de support du capteur. Équipements : - Tournevis cruciforme.
Français Programmation Atlante 6.4.1 Menus cachés Pour accéder aux menus cachés il faut accéder au menu de programmation en appuyant sur la touche P1, faire défiler jusqu'à l'article « menus complets » et appuyer sur la dernière touche produits en bas à droite. Les articles suivants seront affichés, décrits dans le tableau : MENU PRINCIPAL SOUS-MENU...
Page 138
Français 6.4.3 DEL+correspondances Cartes UC État FONCTION DL1 P24V Allumé fixe Présence des +24V d’alimentation systèmes de paiement executive/mdb/bdv DL2 HB Clignotant Programme sur CPU en fonction - (clignotement rapide pendant l'initialisation du DA ou en cas d'erreur/anomalie) DL3 ERR Éteint/Clignotant Distributeur OK / Distributeur hors service DL4 PuTX...
Français Démontage du Slave 6.5.1 Démontage de la sonde air 1700 Descriptif Image PHASE GÉNÉRALE Éliminer le blocage du tiroir inférieur. Déconnecter le connecteur du tiroir. Enlever le tiroir des glissières. DÉMONTAGE DU TIROIR DE RÉCUPÉRATION DES PRODUITS Baisser la porte de service « PUSH ». Enlever les deux boutons inférieurs de fixation du tiroir de récupération des produits.
Page 146
Français 1700 Descriptif Image Dévisser les sept vis de fixation du convoyeur d'air inférieur. Équipements : - Tournevis cruciforme. Retirer le convoyeur d'air inférieur. Enlever le collier de fixation de la sonde de l'air. Équipements : - Tenaille coupante. Enlever les vis de fixation du carter de la carte de puissance. Équipements : - Tournevis cruciforme.
Français 6.5.2 Démontage des photocellules 1710 Descriptif Image DÉMONTAGE DU TIROIR DE RÉCUPÉRATION DES PRODUITS Baisser la porte de service « PUSH ». Enlever les deux boutons inférieurs de fixation du tiroir de récupération des produits. Enlever les deux vis supérieures de fixation du tiroir de récupération des produits et enlever le tiroir de son logement.
Français 1710 Descriptif Image Enlever la photocellule du support et la remplacer. 6.5.3 Remplacement du moteur spirale 1720 Descriptif Image PHASE GÉNÉRALE Éliminer le blocage du tiroir et l'extraire. Remplacement du moteur spirale Déconnecter les câblages d'alimentation du moteur à remplacer. Enlever le moteur de son logement et le remplacer.
Page 149
Français 1730 Descriptif Image Enlever les deux boutons inférieurs de fixation du tiroir de récupération des produits. Enlever les deux vis supérieures de fixation du tiroir de récupération des produits et enlever le tiroir de son logement. Équipements : - Tournevis cruciforme. CONTRÔLE/REMPLACEMENT CARTE POWER SLAVE Enlever les vis de fixation du carter de la carte de puissance.
Français Fiches opérationnelles 6.6.1 REMISE À ZÉRO N 4 2001 Descriptif Image REMISE À ZÉRO N 4 Détail carte CPU Sélectionner la touche n. 4 « Remise à zéro ». Attendre que la machine ait terminé la procédure de remise à zéro Alternativement, remettre à...
Page 151
Français 6.6.3 INPUT MONITOR Les valeurs de IR1,2,3 changent selon l’état des micro-interrupteurs. Les tableaux suivants fournissent la description du contenu de chaque banc et le « poids » de chaque entrée dans le banc. En utilisant un menu caché : Entrées IR 1 Poids Code...
Français 6.6.4 LOAD TEST - I/O TEST Liste des charges Moteur soluble 01 En utilisant un menu caché : Moteur soluble 02 Moteur soluble 03 Code 2003 Lecteur du bandeau de Touche du bandeau de Moteur soluble 04 commande commande Moteur soluble 05 Moteur soluble 06 GESTION SYSTÈME...
Page 153
Français 6.6.5 Factory default 6.6.6 Flowmeter Monitor En utilisant un menu caché : En utilisant un menu caché : Code Lecteur du bandeau de Touche du bandeau de Code Lecteur du bandeau de Touche du bandeau de 2004 2005 commande commande commande commande...
Page 154
Français 6.6.7 Temperature Monitor 6.6.8 Alignement automatique En utilisant un menu caché : En utilisant un menu caché : Code Lecteur du bandeau de Touche du bandeau de Code Lecteur du bandeau de Touche du bandeau de 2006 2007 commande commande commande commande...
Français DESCRIPTION DES COMMANDES ATLANTE 500 Afficheur 7.3.5 Touches (de 1 à 15) L'afficheur affiche les messages pendant la phase du fonctionnement En appuyant sur ces touches, les boissons programmées sont distribuées. normal de l'appareil, ainsi que pendant la phase de programmation et Touches de la carte UC d'entretien.
Français DESCRIPTION DES COMMANDES ATLANTE 700 Afficheur Touches de la carte UC L'afficheur affiche les messages pendant la phase du fonctionnement La carte électronique UC est pourvue de 4 touches qui permettent au normal de l'appareil, ainsi que pendant la phase de programmation et Technicien d'entretien d'effectuer toute opération de programmation et d'entretien.
Français MENU DE PROGRAMMATION ET D'ENTRETIEN Ce chapitre explique comment régler ou modifier les paramètres de programmation et d'entretien du distributeur Il est conseillé de le lire attentivement et de n'intervenir qu'après avoir compris la séquence exacte des opérations à effectuer. Description des touches de programmation et Si aucun mot de passe n'a été...
Page 158
Français 9.2.2 Structure du menu de 1.28.8. Temps Vidage Sol.8 5.8.11. Temps max amorçage programmation 1.28.9. Temps Vidage Eau 5.9. Réchauffeur porte 1.28.10. Temps Vidage Café 5.10. Afficher température N° OPTION OPTION MENU 1.29. Valid. Mess. Stat. 5.11. Photocellules GESTION SYSTÈME 1.30.
Français 9.2.3 Description des messages du menu de programmation AFFICHEUR Descriptif Les articles de GESTION SYSTÈME sont : GESTION SYSTÈME … 1.1. Il permet d'attribuer un code d'identification au distributeur. Code Distributeur 531000 1.2. Il permet de sélectionner la limite maximale de boissons ou de café. Une fois que l’on a atteint le nombre maximal, le distributeur arrête sa distribution des boissons Arrêts relatives.
Page 160
Français AFFICHEUR Descriptif 1.9.1. Réglages relatifs au préchauffage des circuits hydrauliques (coupelles/mixeur). Préchauffage produits solubles Avant la distribution d’un produit chaud, un rinçage chaud du circuit sera effectué : si le circuit est resté inactif pendant une période supérieure à celle qui avait été réglée à l’ a rticle “Timeout Réchauff. - Mixeur” et la quantité d’ e au associée au produit soluble est <= à 120 unités.
Français AFFICHEUR Descriptif 1.13.2. Permet de valider le contrôle de la présence des gobelets dans le logement de distribution. Lorsque la vérification est validée, la distribution de Vérific. Logement Distr. nouveaux produits ne sera pas possible tant que le gobelet de la boisson précédente sera toujours à l’intérieur du logement. Le retrait du gobelet est relevé...
Page 162
Permet de choisir un mot de passe pour accéder au menu d’entretien. Mot De Passe Serv. Important En cas de perte du mot de passe, il sera nécessaire de contacter le service d'assistance technique Saeco Vending pour récupérer l'accès aux menus de programmation. 1.26. Permet de changer le contraste de l'affichage.
Page 163
Il permet d'accéder à des fonctions spécifiques du protocole MDB. Réglages MDB … Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les opérations de recharge sur les cartes Saeco Card. En réglant RECHARGE = NON, le distributeur 2.4.1. utilise les cartes MDB de façon régressive.
Page 164
Français AFFICHEUR Descriptif 2.4.2. cette fonction permet de régler le niveau maximal de crédit; au delà de ce niveau, les opérations de recharge (si elles sont validées) n'ont aucun effet. En Max Charge Carte réglant MAX CHARGEMENT = 20,00 le crédit présent sur le distributeur passe sur la carte, si la somme de celui-ci et du crédit présent sur la carte ne 10.00 dépasse pas 20,00 2.4.3.
Page 165
Français AFFICHEUR Descriptif 3.3. Il établit l’ordre de distribution des ingrédients qui composent la boisson. Boisson … Les choix possibles sont : 3.3. 0 = aucun produit n'est distribué Boisson 1 1 = distribution du produit 1 Séquence 0C00 2 = distribution du produit 2 3 = distribution du produit 3 4 = distribution du produit 4 5 = distribution du produit 5...
Page 166
Français AFFICHEUR Descriptif 4.2. Il permet d'associer à chaque boisson un des niveaux de prix présélectionnés dans le TABLEAU DE PRIX. Prix boissons … Cette association pourrait être : 4.2.1. Normaux … 4.2.1.1 (le même niveau de prix sera associé à chaque boisson); Prix Global 4.2.1.1 Présélection du prix global...
Page 167
Français AFFICHEUR Descriptif 4.3.2./ 4.4.2. Différenciés 1 … 4.3.2.1./ 4.4.2.1. Prix Global 4.3.2.1./ 4.4.2.1. Prix Global 0.00 4.3.2.2./ 4.4.2.2. Prix Simple 4.3.2.2./ 4.4.2.2. Prix Simple B01: P00 0.00 4.3.3./ 4.4.3. Différenciés 2 … 4.3.3.1./ 4.4.3.1. Prix Global 4.3.3.1./ 4.4.3.1. Prix Global 0.00 4.3.3.2./ 4.4.3.2.
Page 168
Français AFFICHEUR Descriptif 5.5./ 6.5. [° C] Cela permet de régler la température souhaitée à l’intérieur de la machine [Plage : 3 .. 30]. Le contrôle éteint le groupe réfrigérant si la valeur Température 1/2 réglée est atteinte ; par contre, il le met en marche si la température dépasse le target plus 1°C (toujours dans le respect des caractéristiques …...
Page 169
Français AFFICHEUR Descriptif 5.15./ 6.15. Cela est très pratique pour le client devant faire attention à un seul code et utile pour le gérant puisqu'il assure qu'on distribuera d'abord les produits se trouvant aux premières positions des spirales du groupe, en évitant ainsi les problèmes des produits qui restent trop longtemps dans la machine puisqu'ils n'ont pas été...
Français TABLEAU CORRESPONDANCES Canal Système de paiement Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Oblitérateur TABLEAU SUCRE Sucre dans la boisson sans Sucre dans la boisson avec Présélections présélection présélection Sans sucre Q.té présélectionnée Q.té présélectionnée Q.té...
Page 171
Français ATLANTE 500 : TABLEAU TOUCHES 11 ET 12 TOUCHE 11 et 12 = BOISSON 11 TOUCHE 11 et 12 = PRÉSÉLECTION et 12 TOUCHE Appuyer TOUCHE Appuyer Appuyer Appuyer PRÉSÉLECTION PRÉSÉLECTION TOUCHE TOUCHE 11+TOUCHE 12+TOUCHE Boisson 1 Boisson 1 Boisson 16 Boisson 31 Boisson 2...
Page 172
Français ATLANTE 700 : TABLEAU TOUCHES 16 ET 17 TOUCHE 16 et 17 = BOISSON 16 TOUCHE 16 et 17 = PRÉSÉLECTION et 17 TOUCHE Appuyer TOUCHE Appuyer Appuyer Appuyer PRÉSÉLECTION PRÉSÉLECTION TOUCHE TOUCHE 16+TOUCHE 17+TOUCHE Boisson 1 Boisson 1 Boisson 21 Boisson 41 Boisson 2...
Français Menu d'entretien La structure du menu d'entretien est indiquée à la section « Structure du menu d'entretien ». La section « Description des messages du menu d'entretien » décrit les articles présents dans le menu d'entretien. 9.3.1 Accès au menu d'entretien Ouvrir la porte, désactiver le dispositif de sécurité...
Français 9.3.3 Description des messages du menu d'entretien AFFICHEUR Descriptif Dans cette fonction, il est possible d’ a fficher et de remettre à zéro les erreurs éventuelles. En outre, il est possible d'effectuer les opérations d'entretien sur le distributeur. ENTRETIEN La remise à...
Page 175
Français AFFICHEUR Descriptif 2.5. La valeur totale des pièces introduites est affichée. Total pièces 2.6. La valeur totale des billets introduits est affichée. Total billets En appuyant sur [ENTRER], il est possible d’afficher le nombre des billets insérés pour chaque coupure. 2.7.
Français Machine prête / Touche produit gratuit Ouvrir la porte, désactiver le dispositif de sécurité (voir section « Dispositifs de sécurité ») et appuyer sur la touche P3. Si appuyée lors du chauffage initial, il permet de forcer le « MACHINE PRETE »...
Français CLÉ DE PROGRAMMATION La clé de programmation sert à transférer les données chargées dans Des erreurs éventuelles de transfert des données sont affichées sur les différents articles du menu de programmation: l'afficheur grâce au message "TRANSFER ERROR". Au cas où ce On peut transférer toutes les données;...
Français MISE À JOUR DU LOGICIEL Le programme de gestion du distributeur se trouve dans la mémoire flash contenue à l'intérieur microcontrôleur "Freescale MC9S12XEP100". La mise à jour de ce logiciel peut être effectuée en utilisant: • un module "VDRIVE2" ; •...
Français INSTRUCTIONS POUR LE TRAITEMENT DE FIN DE VIE UTILE 14.1 INFORMATIONS AUX UTILISATEURS L 'appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation,son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment -WEEE).