Endress+Hauser HART Proline Promass 200 Instructions Condensées
Endress+Hauser HART Proline Promass 200 Instructions Condensées

Endress+Hauser HART Proline Promass 200 Instructions Condensées

Partie 2 sur 2 transmetteur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01268D/06/FR/01.16
71340743
Products
Instructions condensées
Proline Promass 200
HART
Partie 2 sur 2
Transmetteur
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Ces Instructions condensées contiennent toutes les
informations relatives au transmetteur. Lors de la mise en
service, référez-vous également aux "Instructions condensées
du capteur" →  3.
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Proline Promass 200

  • Page 1 Products Solutions Services KA01268D/06/FR/01.16 71340743 Instructions condensées Proline Promass 200 HART Partie 2 sur 2 Transmetteur Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil. Ces Instructions condensées contiennent toutes les informations relatives au transmetteur.
  • Page 2 Proline Promass 200 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Instructions Condensées Pour L'appareil

    Les "Instructions condensées du capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Informations de diagnostic ............29 Endress+Hauser...
  • Page 5: Informations Relatives Au Document

    1.1.3 Symboles électriques Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l' u tilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Endress+Hauser...
  • Page 6: Symboles D' O Utils

    Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l' a pplication). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Endress+Hauser...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 8: Sécurité Du Travail

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 9: Sécurité Informatique Spécifique À L'appareil

    Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Desserrer la vis de fixation. Endress+Hauser...
  • Page 10: Rotation De L'afficheur

    Il faut toujours effectuer un contrôle du montage après les tâches suivantes : • Rotation du boîtier du transmetteur • Rotation de l' a fficheur L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ?  La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ?  Endress+Hauser...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    • Bornes à ressort embrochables pour des versions d' a ppareil sans parafoudre intégré : sections de fils 0,5…2,5 mm (20…14 AWG) • Bornes à visser pour version d' a ppareil avec parafoudre intégré : sections de fils 0,2…2,5 mm (24…14 AWG) Endress+Hauser...
  • Page 12 4 (-) Option A 4-20 mA HART (passive) Sortie impulsion/fréquence/tor Option B 4-20 mA HART (passive) (passive) Option C 4-20 mA HART (passive) 4-20 mA analogique (passive) La sortie 1 doit toujours être utilisée ; la sortie 2 est optionnelle. Endress+Hauser...
  • Page 13: Tension D'alimentation

    = 17,9…18,9 V : R ≤ (U - 17,9 V) : 0,0036 A • Pour U = 18,9…24 V : R ≤ (U - 13 V) : 0,022 A • Pour U = ≥ 24 V : R ≤ 500 Ω Endress+Hauser...
  • Page 14: Préparation De L'appareil De Mesure

    Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  11. Endress+Hauser...
  • Page 15: Raccordement De L'appareil

    Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes →  12. Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à la terre de l' i nstallation. Endress+Hauser...
  • Page 16: Assurer La Compensation De Potentiel

    Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. Serrer fermement l' e nsemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 17: Contrôle Du Raccordement

    En présence d' u ne tension d' a limentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d' a ffichage ?  Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?  Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?  Endress+Hauser...
  • Page 18: Options De Configuration

    (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l' a ppareil. Indications détaillées sur le concept de configuration : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 19: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    3.2 Zone d' a ffichage pour la navigation :  désigne la valeur de paramètre actuelle Vue d' é dition : éditeur de texte avec masque de saisie Vue d' é dition : éditeur numérique avec masque de saisie Endress+Hauser...
  • Page 20: Affichage Opérationnel

    Permet d' a ccéder à la sélection des outils de Efface un caractère à gauche de la position du correction curseur Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l' e ntrée de nombres • Pour l' e ntrée de caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 21: Eléments De Configuration

    • Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : retour à l' a ffichage opérationnel ("position Home"). Pour les assistants : quitte l' a ssistant et permet d' a ccéder au niveau immédiatement supérieur. Pour l' é diteur alphanumérique : quitte l' é diteur alphanumérique sans prendre en compte les modifications. Endress+Hauser...
  • Page 22: Informations Complémentaires

    Le modèle de bloc représente les données d' e ntrée et de sortie mises à disposition par l' a ppareil pour l' é change de données cyclique. L' é change de données cyclique est réalisé avec un maître PROFIBUS (classe 1), par ex. un système de commande. Endress+Hauser...
  • Page 23: Description Des Modules

    • Données de sortie : transmises du maître PROFIBUS à l' a ppareil de mesure. Module AI (Analog Input) Transmettre une grandeur d' e ntrée de l' a ppareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Quatre blocs Analog Input sont disponibles (emplacements 1…6). Endress+Hauser...
  • Page 24: Module Total

    La valeur du totalisateur peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. CHANNEL Grandeur d'entrée 32961 Débit massique 33122 Débit volumique 33093 Débit volumique corrigé Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : TOTAL Totalisateurs 1, 2 et 3 Débit volumique Endress+Hauser...
  • Page 25 33028 Compensation de la quantité de débit positive 32976 Compensation de la quantité de débit négative 32928 Arrêter la totalisation Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur MODETOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (bilan) Endress+Hauser...
  • Page 26 • 1 (fonction d' a ppareil activée) fuite 1430 Etat vérification Disponible uniquement avec le pack d' a pplications Heartbeat Verification Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut DI 1 Détection de tube vide DI 2 Suppression des débits de fuite Endress+Hauser...
  • Page 27: Mise En Service

    à l' a ffichage opérationnel. Si rien n' a pparaît sur l' a fficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, se référer au manuel de mise en service de l' a ppareil →  2. Endress+Hauser...
  • Page 28: Réglage De La Langue D'interface

    : par ex. mesure ou sorties. Les assistants disponibles dans chaque appareil peuvent différer d' u ne version à l' a utre (par ex. capteur). Assistant Signification Sélectionner fluide Détermination du produit mesuré Sortie courant 1…n Réglage de la sortie courant 1-2 Endress+Hauser...
  • Page 29: Définition De La Désignation Du Point De Mesure

    Les défauts détectés par le système d' a utosurveillance de l' a ppareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l' a ffichage opérationnel. Le message sur les mesures correctives peut être affiché à partir du message de diagnostic, et contient toutes les informations importantes sur le défaut. Endress+Hauser...
  • Page 30 Sélectionner l' é vénement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .  Le message relatif aux mesures correctives de l' é vénement diagnostic sélectionné s' o uvre. Appuyer simultanément sur  + .  Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser...
  • Page 32 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline promass 200

Table des Matières