Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat
EN
pad. Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine
wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
Bolster – Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water,
gentle
Mobile arm and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry.
Do not immerse in water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento – Retire del armazón. Asegure las hebillas en
ES
el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de
sujeción en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo
suave. No use blanqueador. Seque en secadora a baja temperatura.
Suplemento – Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con
agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una
superficie plana.
secar al aire. No sumerja en agua.
– Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con
jabón suave.
Coussinet du siège : à retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif
FR
de sangles du siège et du coussin de l'assise. Attacher chaque fermeture
autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine à
l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sécher au sèche-linge à basse
température.
Garniture du siège : attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en
machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l'air libre, à
plat.
Bras du mobile et jouets : nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un savon
doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre : nettoyer le cadre métallique à l'aide d'un chiffon doux, propre et un
détergent ordinaire.
– 37 –