Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MIXER WITH USB INTERFACE
TABLE DE MIXAGE AVEC INTERFACE USB
MISCHPULT MIT USB SCHNITTSTELLE
MENGPANEEL MET USB INTERFACE
Ref.: MX35USB (Code: 15-2780)
GB – INSTRUCTION MANUAL
F – MODE D'EMPLOI
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
©Copyright LOTRONIC 2016
1
MX35USB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BST MX35USB

  • Page 1 MIXER WITH USB INTERFACE TABLE DE MIXAGE AVEC INTERFACE USB MISCHPULT MIT USB SCHNITTSTELLE MENGPANEEL MET USB INTERFACE Ref.: MX35USB (Code: 15-2780) GB – INSTRUCTION MANUAL F – MODE D’EMPLOI D – BEDIENUNGSANLEITUNG PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES ©Copyright LOTRONIC 2016...
  • Page 2: Safety Recommendations

    When connecting the computer to the USB 2.0 connector, make sure to observe the following points. Failing to do so risks freezing the computer and corrupting or losing the data. If the computer or the mixer ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 3 Be sure to leave this switch off when you connect a device to channel 1 that does not support phantom power. Make sure to turn this switch off when connecting/ disconnecting a cable to/from channel 1. Slide the fader on channel 1 to minimum before turning this switch on /off. ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 4 MAIN OUT knob Adjust the volume send to MAIN output jack. 18. Level knobs Set the volume balance between each channel. -Adjust the volume of the sound input from the guitar, or other source connected to channel 2. ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 5 L’UTILISATEUR. TOUTES LES REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE. L’éclair dans le triangle attire l’utilisateur sur la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du boîtier qui sont d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrisation. ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 6 été exposé à la pluie ou tout autre liquide, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou présente un changement significatif dans son fonctionnement, l’appareil est tombé et le boîtier a été endommagé. 15) Pour les réparations, assurez-vous qu’uniquement des pièces détachés homologuées par le fabricant ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 7 3. Commutateur USB PLAYBACK TO CH3-CH4 Lorsque le commutateur est enfoncé, le son de l’ordinateur est affecté au canal 3/4 via la fiche USB 2.0. ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 8 Branchez la fiche micro de votre headset. Normalement cette fiche est codée couleur rose. L’entrée audio est envoyée vers le canal 1. Sortie casque HEADSET Branchez le casque de votre headset. Normalement cette fiche est codée couleur vert clair. Même son que ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 9 NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 10: Sicherheitsvorschriften

    11) Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Kein Wasser ins Gehäuse dringen lassen. 12) Bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen. 13) Das Gerät muss von einem Techniker überprüft werden, wenn: das Netzkabel oder die –schnur beschädigt sind; ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 11 Leuchtet, wenn der Eingangspegel zu hoch ist. In diesem Fall den GAIN Regler nach links drehen, um die Lautstärke zu senken. GAIN Regler Bestimmt den Grundpegel für Kanal 1. Den Pegel so einstellen, dass die CLIP LED während der lautesten Töne kurz aufleuchtet. ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 12 Zum Anschluss des Kopfhörers vom Headset. Normalerweise ist dieser Verbinder hellgrün farbkodiert. Derselbe Klang wie für den Kopfhörer. 15. Pegelanzeiger Wenn der Klangpegel zum Computer -3dBu übersteigt, leuchtet die SIG LED (grün); wenn der Pegel 3 dB vor ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 13 Sampling, 48 kHz, Bit-Depth 16bits Eingangsleistung DC 5V-500mA, max. 2.5W Abmessungen 111x33x135mm Gewicht 0.6kg WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof). ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 14: Recomendações De Segurança

    • Use um cabo USB do tipo AB. cabo USB 3.0 não pode ser usado. • Antes de conectar o computador ao terminal USB 2.0, saia de qualquer modo de economia de energia do computador (como suspensão, hibernação ou espera). ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 15 Deslize o fader no canal 1 para o mínimo antes de ligar este interruptor on / off. 5. Efeitos NÍVEL Os efeitos da construído em alta qualidade do processador digital efeito são enviados para o canal CH1. Ajustar o volume dos efeitos que são adicionados ao canal 1. ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 16 MAIN botão OUT Ajuste o volume de enviar à tomada de saída MAIN. 18. Botões de Nível Defina o balanço de volume entre cada canal. -Ajuste O volume da entrada de som a partir da guitarra, ou de outra fonte ligada ao canal 2. ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 17 NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder. Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 1480 Saintes Belgium ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...
  • Page 18 Example of Connexions / Exemple de Connexion/ Anschlussbeispiel / Exemplo de Conexões ©Copyright LOTRONIC 2016 MX35USB...

Table des Matières