Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ACTIV-218
T
A
B
L
E
D
E
T
A
B
L
E
D
E
M
I
X
E
R
W
M
I
X
E
R
W
M
I
S
C
M
I
S
C
M
E
N
G
M
E
N
G
© Copyright LOTRONIC 2013
M
I
X
A
G
E
A
V
E
M
I
X
A
G
E
A
V
E
I
T
H
B
U
I
L
T
-
I
I
T
H
B
U
I
L
T
-
I
H
P
U
L
T
M
I
T
U
H
P
U
L
T
M
I
T
U
P
A
N
E
E
L
M
E
T
P
A
N
E
E
L
M
E
T
ACTIV-218
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL – HANDLEIDING
C
L
E
C
T
E
U
R
C
L
E
C
T
E
U
R
N
U
S
B
/
S
D
/
B
N
U
S
B
/
S
D
/
S
B
/
S
D
/
B
L
U
S
B
/
S
D
/
B
L
U
S
B
/
S
D
/
B
U
S
B
/
S
D
/
B
U
S
B
/
S
D
/
B
U
S
B
/
S
D
/
B
L
U
E
T
O
O
T
H
B
L
U
E
T
O
O
T
H
E
T
O
O
T
H
P
L
U
E
T
O
O
T
H
P
L
L
U
E
T
O
O
T
H
P
L
U
E
T
O
O
T
H
P
BSTDJ.COM
L
U
E
T
O
O
T
H
L
U
E
T
O
O
T
H
P
L
A
Y
E
R
P
L
A
Y
E
R
A
Y
E
R
A
Y
E
R
L
A
Y
E
R
L
A
Y
E
R
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BST ACTIV-218

  • Page 1 ACTIV-218 BSTDJ.COM ACTIV-218 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D – BEDIENUNGSANLEITUNG NL – HANDLEIDING © Copyright LOTRONIC 2013 Page 1...
  • Page 2: Consignes De Securite Et D'utilisation

    ACTIV-218 BSTDJ.COM FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat de cette table de mixage. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION • Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits.
  • Page 3: Panneau Avant

    ACTIV-218 BSTDJ.COM DESCRIPTION PANNEAU AVANT CONNECTEURS MICRO 1, 2, 3 ET 4 Ces prises micro acceptent les prises XLR ou JACK 6.35mm. REGLAGE NIVEAU MICRO 1 Utilisez ce potentiomètre pour ajuster le niveau du signal d’entrée du micro 1. Utile pour harmoniser le niveau de toutes les entrées.
  • Page 4: Panneau Arriere

    ACTIV-218 BSTDJ.COM 17. SELECTEUR PREECOUTE CASQUE Ces commutateurs vous permettent de sélectionner la voie que vous voulez écouter au casque. 18. LECTEUR USB / SD / BLUETOOTH Explication plus tard 19. SELECTEUR STEREO / MONO Ce commutateur bascule la sortie entre mono et stéréo.
  • Page 5 ACTIV-218 BSTDJ.COM 35. SORTIE MASTER ASYMETRIQUE Vous devez brancher cette sortie sur votre amplificateur principal. Réglage de niveau par le potentiomètre Master. Connecteurs RCA stéréo (asymétrique) 36. SORTIE MASTER SYMETRIQUE Vous devez brancher cette sortie sur votre amplificateur principal. Réglage de niveau par le potentiomètre Master. Connecteur XLR (symétrique)
  • Page 6: Bouton Selection De Piste / Recherche

    Durant la période sous garantie, tout matériel défectueux doit nous être retourné dans son emballage d’origine sous colis pré-payé. BST vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l’année de garantie. Au-delà, les frais d’expédition seront à la charge du client.
  • Page 7: General Guidelines

    ACTIV-218 BSTDJ.COM ENGLISH Thank you for having chosen our BLUETOOTH / SD / USB mixer . For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device. SAFETY INTRODUCTION • If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensation could damage the device.
  • Page 8: Front Panel

    ACTIV-218 BSTDJ.COM DESCRIPTION FRONT PANEL MIC 1, 2, 3 AND 4 INPUTS Connect on these sockets your microphones MIC 1 LEVEL CONTROL Correct setting of the controls for MIC 1 input GAIN is crucial for getting a good, strong signal without noise or distortion.
  • Page 9: Rear Panel

    ACTIV-218 BSTDJ.COM 15. XFADER ASSIGN SWITCH Use to assign any channel in each side of xfader 16. XFADER This crossfader is fully assignable to any of the four main music channels set by the ASSIGN switches. 17. HEADPHONE CUE SELECTOR Used to choose the signal you want to monitor on the headphone ( either master signal ( post-fade), either cue signal ( pre-fade ).
  • Page 10 ACTIV-218 BSTDJ.COM 35. UNBALANCED MASTER OUTPUT Unbalanced output. Connect it to the inputs of the main power amplifier. 36. BALANCED MASTER OUTPUT Balanced output. Connect it to the inputs of the main power amplifier. 37. BLUETOOTH ANTENNA Déployer cette antenne pour une meilleure portée du signal Bluetooh 38.
  • Page 11 During warranty period, defective equipment must be sent by pre-paid mail in the original box. BST will return the goods by pre-paid mail during the first year of warranty; thereafter the mailing cost is to be paid by the recipient Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the manufacturer for more than normal use.
  • Page 12: Allgemeine Vorschriften

    ACTIV-218 BSTDJ.COM DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf diesem BLUETOOTH / SD / USB Mischpult. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISE • Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein, dann das Kondenswasser, das sich gebildet haben könnte, würde das Gerät beschädigen.
  • Page 13: Beschreibung

    ACTIV-218 BSTDJ.COM BESCHREIBUNG DRAUFSICHT MIC 1, 2, 3 UND 4 EINGÄNGE Die Mikrofone an diese Buchsen anschließen. MIC 1 PEGELREGLER Die richtige Einstellung des Gain Reglers für MIC 1 ist ausschlaggebend für ein gutes, starkes Signal ohne Störgeräusche und Verzerrung.
  • Page 14 ACTIV-218 BSTDJ.COM 14. KANAL 1, 2, 3, 4 UND 5 PEGELREGLER Die Kanalpegelregler stellen den Pegel des Eingangs ein, um auf jedem Kanal die gewünschte Lautstärke zu erreichen. 15. XFADER ASSIGN SCHALTER Zuweisung eines Kanals zu einer Seite des Crossfaders.
  • Page 15 ACTIV-218 BSTDJ.COM 33. REC AUSGANG Stereoausgang zum Anschluss eines Kassettenrekorders, Computers oder anderen Aufnahmegeräten. 34. ZONE AUSGANG Asymmetrischer Zonenstereoprogrammausgang über Cinch Buchsen, die an einen zweiten Leistungsverstärker angeschlossen werden. 35. ASYMMETRISCHER MASTER AUSGANG Zum Anschluss an die Eingänge des Hauptleistungsverstärkers.
  • Page 16: Technische Daten

    Während der Garantiezeit muss das defekte Gerät ausreichend frankiert in seiner Originalverpackung eingeschickt werden. Innerhalb des ersten Jahres der Garantiezeit schickt BST das Gerät frankiert zurück. Danach gehen die Transportkosten zu Lasten des Empfängers. Bedienelemente haben eine beschränkte Lebensdauer und sind bei intensivem Gebrauch von der normalen Garantie ausgeschlossen.
  • Page 17: Algemene Richtlijnen

    ACTIV-218 BSTDJ.COM NEDERLANDS Bedankt dat u voor de producten van ons bedrijf hebt gekozen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. GEBRUIKS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Als het apparaat werd blootgesteld aan temperatuurwijzigingen tengevolge van omgevingsveranderingen mag het niet onmiddellijk worden aangezet.
  • Page 18: Frontpaneel

    ACTIV-218 BSTDJ.COM OMSCHRIJVING FRONTPANEEL MIC 1, 2, 3 EN 4 INGANGEN Sluit uw microfoons op deze connectoren aan. MIC 1 NIVEAU REGELAAR De juiste instelling van de ingangsversterking voor MIC 1 is beslissend voor een goed sterk signaal zonder ruis of vervorming.
  • Page 19 ACTIV-218 BSTDJ.COM 15. XFADER ASSIGN KNOP U kunt een kanaal op iedere kant van de crossfader toewijzen. 16. XFADER U kunt tussen de twee bronnen kiezen die op iedere zijde van de crossfader toegewezen zijn. In de centrale positie zijn beide bronnen hoorbaar.
  • Page 20 ACTIV-218 BSTDJ.COM 35. ONGEBALANCEERDE MASTER UITGANG Sluit deze uitgang op de ingang van de hoofdvermogensversterker aan. 36. GEBALANCEERDE MASTER UITGANG Sluit deze uitgang op de ingang van de hoofdvermogensversterker aan. 37. BLUETOOTH ANTENNE Trek de antenne uit om de signaalontvangst te verbeteren.
  • Page 21: Specificaties

    Tijden de garantieperiode moet het foute toestel naar ons terug gestuurd worden per gefrankeerd colli in haar originele verpakking. BST verstuurt uw toestel terug per gefrankeerd colli tijdens de garantieperiode. Na de garantieperiode zijn de transportkosten ten laste van de klant.

Table des Matières