What to do if ... Product description Technical data First Use Environmental concerns Daily use IKEA GUARANTEE Safety Information Before using the appliance, read these Regulation 244/2009). safety instructions. Keep them nearby for The appliance is designed for operation future reference. These instructions and...
Page 6
ENGLISH 0.17 and 0.81 MPa (1.7 and 8.1 bar). compartment - coldest zone: Store cold cuts, desserts, meat and fish, cheesecake, Do not store explosive substances such fresh pasta, sour cream, pesto/salsa, as aerosol cans and do not place or use home-cooked food, pastry cream, pudding gasoline or other flammable materials in or and cream cheese...
ENGLISH – If the refrigerating appliance is left empty in contact with the refrigerator back wall for long periods, switch off, defrost, (condenser coil). clean, dry, and leave the door open to To guarantee adequate ventilation, prevent mould developing inside the leave a space on both sides and above appliance.
ENGLISH Product description Carefully read the operating instructions before Refrigerator compartment using the appliance. Control panel LED light Glass shelf Glass Crisp Cover Crisper drawer Lower drawer Dairy balcony with lid Door Balcony Bottle holder with dividers Bottles balcony Door magnet switch housing Characteristics, technical data and images may vary according to the model.
ENGLISH Vacation (holiday mode) LED light You can use this function in the event of your prolonged LEDs last longer than traditional light absence. bulbs, improve internal visibility and are Press the “Vacation” button for 3 seconds to turn the function environmentally friendly.
ENGLISH What to do if ... Problem Possible causes: Solutions: The control panel is switched off, the The appliance may be in On/Stand-by Turn the appliance on pressing the On/ appliance does not work. mode. Stand-by button. Check that: There may be an appliance power supply - there is not a power outage problem.
ENGLISH Technical data Product dimensions (mm) FRYSA Height 1770 Width Depth Net Volume (l) Refrigerator On the rating XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Freezer XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX plate the article XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Defrost system XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX number is 8 XXXXX XXXXX...
Transportation damages. If a customer transports the product Do you need extra help? to his home or another address, IKEA is not liable for any For any additional questions not related to After Sales of your damage that may occur during transport. However, if IKEA appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Erster Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Täglicher Gebrauch IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem ist nicht für die Beleuchtung von Räumen Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen geeignet (EU-Verordnung 244/2009). zum Nachschlagen leicht zugänglich Das Gerät ist für den Einsatz aufbewahren.
Page 14
DEUTSCH Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 2) Mittlerer Bereich des Kühlschrankfachs - 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert. kühler Bereich: Zur Aufbewahrung von Käse, Milch, Milchprodukten, Feinkost, Joghurt Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoffe wie 3) Unterer Bereich des Kühlschrankfachs - Spraydosen im oder in der Nähe des Gerätes kältester Bereich: Zur Aufbewahrung von auf.
Page 15
DEUTSCH Zwei- oder Drei-Sterne-Gefrierfächern ein. oder befestigt werden. Der Kühlschrank – Wenn das Kühlgerät lange leer steht, darf nicht so aufgestellt werden, dass schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, das Metallrohr eines Gasherdes, Metall- reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie bzw.
DEUTSCH Produktbeschreibung Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Kühlfach Betriebsanleitung aufmerksam durch. Bedienfeld LED-Lampe Gebläse Glasablage Glas-Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Untere Schublade Milchprodukte-Ablage mit Deckel Türablage Flaschenhalter mit Trennern Flaschenablage Gehäuse für Türmagnetschalter Eigenschaften, technische Daten und Abbildungen können von Modell zu Modell unterschiedlich ausfallen. Zubehör Eierbehälter Erster Gebrauch...
DEUTSCH Vacation (Urlaubsmodus) LED-Lampe Diese Funktion eignet sich für längere Abwesenheit. LEDs halten länger als herkömmliche Die Taste „Vacation“ 3 Sekunden lang drücken, um die Glühlampen, verbessern die Sicht im Gerät Funktion zu aktivieren. Auf dem Display wird die Temperatur und sind umweltfreundlich. des Kühlfachs (12 °C) angezeigt und das Symbol leuchtet auf.
DEUTSCH Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursachen: Abhilfe: Die Bedientafel ist ausgeschaltet, das Das Gerät befindet sich möglicherweise im Schalten Sie das Gerät mit dem Symbol Gerät funktioniert nicht. Stand-by-Modus. „On/Stand-by“ ein. Überprüfen Sie: Das Gerät kann ein Problem mit der - kein Stromausfall vorliegt Stromversorgung haben.
Dies gilt nicht innerhalb Irlands. Der Kunde sollte sich bitte Diese Garantie gilt für fünf Jahre ab dem ursprünglichen an den örtlichen IKEA-Kundendienst oder den benannten Kaufdatum Ihres Geräts bei IKEA. Als Kaufnachweis ist das Original Kundendienstanbieter für weitere Informationen wenden. des Kaufbelegs erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie (nur für GB)
Descrizione prodotto Dati tecnici Primo utilizzo Consigli per la salvaguardia dell'ambiente Uso quotidiano GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le è progettata specificatamente per gli seguenti norme di sicurezza. Conservarle elettrodomestici e non è adatta per per eventuali consultazioni successive.
Page 22
ITALIANO distributori d’acqua devono essere collegati 2) Area centrale del comparto frigorifero - a un condotto di alimentazione che fornisca zona fredda: Conservazione di formaggi, soltanto acqua potabile, con una pressione latte, latticini, piatti pronti, yogurt dell'acqua compresa tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 3) Area inferiore del comparto frigorifero - e 8,1 bar).
ITALIANO – Non congelare gli alimenti freschi nei incastrare o danneggiare il cavo di comparti a una, due o tre stelle. alimentazione. – Se l'apparecchio refrigerante deve essere AVVERTENZA: per evitare pericoli dovuti lasciato vuoto a lungo, si raccomanda di all'instabilità...
ITALIANO Descrizione prodotto Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere Comparto frigorifero attentamente le istruzioni per l'uso. Pannello comandi Illuminazione a LED Ventola Ripiano di vetro Copertura in vetro del cassetto frutta e verdura Cassetto frutta e verdura Cassetto inferiore Balconcino per latticini con coperchio Balconcino porta Fermabottiglie con divisori Balconcino portabottiglie...
ITALIANO Vacation (modalità vacanza) Illuminazione a LED Utilizzare questa funzione nel caso di un’assenza prolungata. Rispetto alla lampadina tradizionale i LED Premere il tasto “Vacation” (Mod. vacanza) per 3 secondi durano più a lungo, migliorano la visibilità per attivare la funzione. Il display visualizza la temperatura del interna e rispettano l’ambiente.
ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibili cause: Soluzioni: Il pannello comandi è spento, L'apparecchio può trovarsi in modalità On/ Accendere l'apparecchio premendo il tasto l'apparecchio non funziona. Stand-by. On/Stand-by. Controllare che: Può essere presente un problema di - non manchi la corrente; alimentazione dell'apparecchio.
Sullo scontrino sono riportati anche prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA il nome e il codice articolo IKEA (codice a 8 cifre) per ogni non è responsabile per eventuali danni che potrebbero apparecchio acquistato.
Caractéristiques techniques Description de produit Conseils pour la protection de Première utilisation l'environnement Usage quotidien GARANTIE IKEA Que faut-il faire si... Instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement L'ampoule utilisée dans l'appareil les consignes de sécurité. Conservez-les à est spécialement conçue pour des portée pour consultation ultérieure.
Page 30
FRANÇAIS uniquement avec de l'eau potable. - Compartiment réfrigérateur : AVERTISSEMENT ! : Les distributeurs 1) Zone supérieure de la porte du automatiques de glaçons et/ou d'eau doivent compartiment du réfrigérateur - zone de être raccordés à une alimentation en eau température: Conservez fruits tropicaux, potable uniquement, avec une pression d'eau canettes, boissons, œufs, sauces, cornichons,...
FRANÇAIS – Conservez viande et poisson crus dans des l'appareil pour s'assurer que le circuit de récipients appropriés au réfrigérateur, de réfrigération atteint son efficacité maximum. manière à ce qu’ils n’ e ntrent pas en contact MISE EN GARDE : Lors de la mise en ou coulent sur d’autres aliments.
FRANÇAIS Description de produit Lire attentivement les instructions avant d'utiliser Compartiment réfrigérateur l'appareil. Panneau de commande Éclairage à LED Ventilateur Étagère en verre Capot de bac à légumes en verre Bac à fruits et légumes Tiroir inférieur Clayette à produits laitiers avec couvercle Clayette de porte Porte-bouteilles avec séparateurs Porte-bouteilles suspendus...
FRANÇAIS Vacation (mode vacances) Éclairage à LED Vous pouvez utiliser cette fonction en cas d'absence prolongée. Les ampoules DEL durent plus longtemps Appuyez sur la touche « Vacation » pendant 3 secondes que les ampoules traditionnelles, améliorent pour activer la fonction. L'affichage indique la température du la visibilité...
FRANÇAIS Que faut-il faire si... Problème Causes possibles : Solutions : Le panneau de commandes est éteint, L'appareil peut être en mode Marche/ Activez l'appareil en appuyant sur la l'appareil ne fonctionne pas. Veille. touche On/Stand-by. Assurez-vous que : Il se peut que l'alimentation de l'appareil - il n'y a pas de coupure de courant présente une anomalie.
La garantie couvre les défauts de l'appareil, dus à une erreur de européen. production ou de matériel, à partir de la date d'achat chez IKEA. Cette garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique. Loi nationale applicable Les exceptions sont spécifiées à...
Page 37
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Телефонен номер: 0700 100 68 Openingstijd: Тарифа:...