Page 1
Form No. 3430-916 Rev A Enfouisseuse vibrante Porte-outil compact N° de modèle 22911—N° de série 404320000 et suivants *3430-916* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Introduction L'enfouisseuse vibrante est un outil conçu pour être N° de modèle utilisé avec les porte-outils compacts Toro et qui permet de tirer et d'enterrer tuyaux et câbles flexibles N° de série dans la terre. Elle s'adresse aux opérateurs qualifiés principalement pour l'installation de conduites souterraines (réseaux de services publics, irrigation,...
Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 DANGER Consignes de sécurité générales......3 Des conduites peuvent être enfouies dans la Consignes de sécurité pour l'utilisation sur zone de travail. Vous pouvez provoquer une des pentes ............4 explosion ou vous électrocuter si vous les Sécurité...
• ( ) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le Utilisez la machine avec prudence près de : non respect de ces instructions peut entraîner des – Fortes dénivellations blessures graves ou mortelles. – Fossés Consignes de sécurité pour –...
Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant decal133-8061 d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur 133-8061 utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. jamais les mains. Montage de la lame Toro propose différents types de lames et dispositifs de tirage. Procurez-vous une lame et un dispositif de tirage chez votre concessionnaire-réparateur agréé.
ATTENTION La lame est coupante et peut osciller durant la mise en place et le retrait, et vous couper, vous pincer ou écraser mains ou pieds. Portez des gants et des chaussures de sécurité et tenez fermement la lame. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, et serrez le frein de stationnement (selon l'équipement) g005027...
PRUDENCE Si vous travaillez sur une pente, l'enfouisseuse peut pivoter vers le bas quand vous la sortez du sol. En raison de son poids, si l'enfouisseuse pivote trop rapidement, elle risque de faire basculer le groupe de déplacement et de vous blesser ou de blesser d'autres personnes.
Remarque: Important: Pour déposer complètement la Important : Ne transportez lame, retirez les goupilles à anneau et les axes jamais l'enfouisseuse avec les bras de chape inférieurs et supérieurs ; voir Figure complètement relevés. Insérez la lame et fixez-la en place avec la Conseils d'utilisation goupille à...
Page 10
pneus droits à gauche et les pneus gauches à droite. Remarque: Les dessins des pneus sont ainsi dirigés vers l'arrière, ce qui procure une motricité maximale quand l'enfouisseuse vibrante est utilisée.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou • Graissez l'enfouisseuse. une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile pour engrenages. Toutes les 25 heures • Vidangez l'huile pour engrenages. Toutes les 200 heures • Graissez l'enfouisseuse. •...
pour engrenages dans le boîtier jusqu'à ce que le niveau atteigne le point rouge sur le regard. g005033 Figure 13 g005035 Figure 15 1. Viseur transparent 3. Bouchon de remplissage 2. Bouchon de vidange Remettez le bouchon de remplissage. Vidange de l'huile pour g005034 Figure 14 engrenages...
Remplacement du coutre Remisage Remplacez le coutre s'il est excessivement usé ou Avant un remisage de longue durée, lavez endommagé. soigneusement l'outil avec de l'eau et un Garez la machine sur une surface plane et détergent doux. horizontale, désengagez le levier de commande Graissez l'enfouisseuse.
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective L'enfouisseuse ne fonctionne pas. 1. Le raccord hydraulique n'est pas 1. Contrôlez et resserrez tous les parfaitement branché. raccords. 2. Un raccord hydraulique est 2. Vérifiez les raccords et remplacez endommagé. ceux qui sont défectueux. 3.
Page 18
La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
Page 19
Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...