Masquer les pouces Voir aussi pour 75P Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brizo 75P Serie

  • Page 2 Después de la instalación, verifique que la perilla para el control de la 1-877-345-BRIZO. Esta válvula está diseñada para reducir el riesgo de lesión por cambios de temperatura en la válvula está ajustada para que cambios de presión y de temperatura del agua que entra o por los cambios de presión del agua que comúnmente son...
  • Page 3 Diverter Trim Installation Instructions T75P5 T75P6 Owners Manual 75P Series Write purchased model number here. For easy installation of your Brizo faucet you ® will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings,care, and maintenance information.
  • Page 4: Cleaning And Care

    If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
  • Page 5 Cartridge Installation Rotate valve cartridge (1) so the words “HOT Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nuts (2) and test caps (3) from the COLD” (2) appear on the top. Insert cartridge rough-in body (4). assembly into rough-in body. Make sure the key Place a bucket or small container over the front (3) on the cartridge is fully engaged with the slot of the valve body and slowly open the water...
  • Page 6 Diverter Cartridge Installation For Bonnet Installation FOR DIVERTER CARTRIDGE INSTALLATION: Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (3) and Apply silicone lube to the o-ring (2) to make the thread into rough-in body. diverter sleeve (3) easier to install on diverter Hand tighten securely.
  • Page 7 Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Cooler IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount • Place a thermometer in a plastic tumbler and of hot water available such that, if set properly, hold in the water stream. If the water temperature a scald injury is less likely to occur if the handle is above 120°F, the Rotational Limit Stop must be accidentally is rotated all the way to “hot”...
  • Page 8: Trim Installation

    Trim Installation Trim Sleeve Installation Escutcheon Installation Slide trim sleeve (1) over the bonnet (2) and Secure backplate (3) to rough-in body (4) using 4 O-ring. Ensure sleeve is properly positioned screws (5) provided. Ensure backplate is oriented over the front of cartridge with set screw access front side forward.
  • Page 9 Potential scald or thermal shock injury could result due to cross flow if outlet at the shower is blocked or restricted (e.g., pause control on showerhead). Be sure to point showerhead away from you when re-starting flow or install inlet check valves on both supply lines to prevent possible injury. Maintenance Faucet leaks from showerhead: If water does not flow:...
  • Page 10 Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position * 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Page 11 Garantía ......................Página 2 Instrucciones de instalación ................Páginas 3 - 6 Mantenimiento ....................Página 6 Para obtener piezas de repuesto adicionales, visite www.brizo.com ADVERTENCIA: Este sistema/dispositivo debe estar la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la configurado por el instalador para asegurar una etiqueta de advertencia al calentador de agua.
  • Page 12: Limpieza Y Cuidado

    Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Brizo Kitchen & Bath Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto.
  • Page 13 Instalación del cartucho Gire el cartucho de la válvula (1) de forma que las Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las palabras "HOT COLD" estén en la parte superior. Inserte el tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de cartucho en el cuerpo de la tubería preliminar.
  • Page 14 Instalación del cartucho desviador Para la instalación del casquete PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE DESVÍO: Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo desviador (3) Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar. Apriete a mano de forma segura.
  • Page 15 Ajuste del tope del limite de la temperatura Hotter Cooler IMPORTANTE: El tope del límite de rotación se utiliza para limitar la debe reposicionar hacia la derecha para disminuir la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si temperatura del agua de la válvula de salida a menos de se configura correctamente, una lesión por quemadura es 120°...
  • Page 16 Instalación del accesorio Instalación del casquillo del accesorio Instalación del chapetón Deslice el casquillo de ajuste (1) sobre la tuerca tapa Fije la placa posterior (3) a la tubería interna (4) usando (2) y la junta tórica. Asegúrese de que el casquillo esté los 4 tornillos (5) provistos.
  • Page 17 Existe la posibilidad de lesión por escaldadura o de choque térmico resultante de un flujo cruzado en el caso que la salida de la regadera/ducha está bloqueada o restringida (por ejemplo, pause el control de la cabeza de la regadera/ducha). Asegúrese de apuntar la regadera/ducha alejado de usted cuando vuelva a iniciar el flujo o instale las válvulas de retención de la entrada en ambas líneas de suministro para evitar posibles lesiones.
  • Page 18 Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position * 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Page 19: Ce Dont Vous Pouvez Avoir Besoin

    Instructions d’installation ................. Páginas 3 - 6 Maintenance ....................Página 6 Pour obtenir de l’information sur d’autres pièces de rechange, visitez : www.brizo.com ATTENTION: Ce système ou cet appareil doit être réglé l’étiquette à l’endos de la porte de la coiffeuse. Vous par l’installateur pour que sa température maximale soit...
  • Page 20: Garantie Limitée Des Robinets Brizo

    Pièces et finis Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectu- osités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été...
  • Page 21: Installation De La Cartouche

    Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que les mots « HOT Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon et COLD » (2) se trouvent sur le dessus. Introduisez la (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) du cartouche dans le corps de robinetterie brute.
  • Page 22: Installation De La Cartouche De L'inverseur

    Installation de la cartouche de l’inverseur Installation du chapeau Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon de INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE L'INVERSEUR l'inverseur (3) et vissez-le sur le corps de robinetterie Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint torique (2) brute.
  • Page 23: Réglage De La Butée De Température Maximale

    Réglage de la butée de température maximale Chaud Froid IMPORTANT: La butée de température maximale sert à limiter la quantité Placez la manette sur la tige (consultez l'étape 4C à la d’eau très chaude disponible. Ainsi, pour autant que la butée page 8) et tournez-la dans le sens inverse à...
  • Page 24: Installation Des Pièces De Finition

    Installation des pièces de finition Installation du manchon de finition Installation de la plaque de finition Faites glisser le manchon de finition (1) sur l’écrou-chapeau Fixez la plaque arrière (3) au corps de soupape (4) à l’aide (2) et le joint torique. Assurez-vous que le manchon est des 4 vis (5) fournies.
  • Page 25 Possibilité d’ébouillantage ou de choc thermique pouvant causer des lésions en raison d’une inversion de la circulation de l’eau si la sortie de la douche est bloquée ou limitée (p. ex. : circulation bloquée par la commande d’arrêt sur la pomme de douche). Avant d’ouvrir le robinet, déplacez la pomme de douche pour ne pas vous faire arroser.
  • Page 26 Shared positions do not exist in non-shared cartridges. Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos. Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée. Brizo Kitchen & Bath Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 106512 Rev.

Ce manuel est également adapté pour:

T75p5T75p6

Table des Matières