RCM
BRUCIATORE
4.
4.1 BRUCIATORE
I combustibili da usare per
questa serie di caldaie sono:
-
Gasolio con viscosità
2
5,5 ± 0,5 mm
/s a 20°C.
-
Gas metano
I bruciatori da montare sono
del tipo ad aria soffiata
marchiati CE e devono
avere il cannotto con
lunghezza leggermente
superiore allo spessore del
refrattario, in modo che la
fiamma si sviluppi all'interno
del focolare senza
impegnare direttamente il
refrattario.
-
Per la scelta del
bruciatore dev'essere
eseguita in funzione di:
-
Potenzialità della
caldaia.
-
Perdite di carico lato
fumi
-
Dati indicati nella tabella
seguente.
Portata termica / Thermal power
Débit thermique / Тепловая мощность
Volume camera di combustione / Volume of the combustion chamber
Volume chambre combustion / Объем камеры сгорания
Portata gas naturale / Natural gas flow rate
Débit de gaz natural / Расход природного газа
Portata gasolio / Fuel oil flow rate
Débit de fioul / Расход дизеля
Dp lato fumi / Smoke side load losses
Pertes de charge fumées / Dp стороны дымов
Lung. min. testa bruciatore / Burner head min. length
Longueur min de la tete du bruleur / Минимальная длина горла горелки
Attacco bruciatore / Burner connection
Raccord brûleur / Присоединение горелки
AVVERTENZE
Per la pressione di
alimentazione del gas
naturale (metano) vedere
tabelle di accoppiamento
bruciatori a gas con le
relative rampe gas
EDITION 09 / 2002
BURNER
4.
4.1 BURNER
RCM boilers are suited for
working with the following
fuels:
-
Fuel oil with 5.5 ±0.5
2
mm
/s Viscosity at
20°C.
-
Natural gas.
Burners to use are CE
brand, pressure jet type.
Their tube must be slightly
longer than the thickness of
the refractory lining so that
the flame is generated inside
the furnace and does not
touch the refractory lining.
Burners are selected in
function of:
-
Boiler capacity
-
Smoke side load losses
-
Data shown in the
following table.
WARNING
When using natural gas
burner, check the gas supply
pressure available before
choosing the right gas valve
unit on burner technical
information (burner/valves
coupling).
BRULEUR
4.
4.1 BRULEUR
Les combustibles à utiliser
pour cette série de
chaudières sont:
-
Le fioul avec une
viscosité de 5,5 ± 0,5
mm2/s à 20°
-
Le gaz naturel
Les brûleurs à installer sont
du type à air soufflé
marqués CE. De plus, leur
fourreau doit avoir une
longueur légèrement
supérieure à l'épaisseur du
revêtement réfractaire, de
façon que la flamme se
développe à l'intérieur du
foyer sans entrer en contact
direct avec le réfractaire.
Le brûleur doit être choisi en
fonction:
de la puissance de la
chaudière
des pertes de charge des
carneaux
des données indiquées sur
le tableau suivant.
RCM
105
120
KW
115
132
3
m
0.100
0.100
3
Nm
/h
11.5
13.2
Kg/h
9.7
11.1
mbar
0.6
mm
200
200
Ø mm
160
160
AVERTISSEMENT
La pression de alimentation
du gaz doit etre verifiée
selon les tableaux de
couplement entre bruluer et
vannes de gaz
4. ГОРЕЛКА
4.1 ГОРЕЛКА
Горючее, которое можно
использовать с этой
серией котлов:
–
Дизель, вязкость 5,5 ±
2
0,5 мм
/с при 20
Метан.
–
Горелки, которые
устанавливают на эти
котлы, относятся к типу
горелок с наддувом, они
имеют марку СЕ и должны
иметь втулку, длина
которой будет слегка
превышать толщину
огнеупора, чтобы пламя
развивалось внутри топки,
а не в огнеупоре.
Выбор горелки должен
проводиться в
зависимости от:
–
Мощности котла
–
Потерь давления на
стороне дымов
–
Данных, приведенных
в следующей таблице
160
200
240
174
218
260
0.159
0.159
0.239
17.5
21.9
26.1
14.7
18.4
21.9
0.9
1
1.6
1.6
200
200
220
160
160
210
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление питающего
природного газа (метана)
см. в таблице
присоединения газовых
горелок с
соответствующими
газовыми рампами..
0
С.
300
326
0.239
32.7
27.5
2.4
220
210
- 26 -