SOMMAIRE OPTISONIC 3400 1 Instructions de sécurité 2 Montage 2.1 Description de la fourniture ..................... 5 2.2 Description de l'appareil ....................6 2.3 Plaques signalétiques ...................... 7 2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte ..........7 2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) ........ 8 2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries)8...
Page 3
SOMMAIRE OPTISONIC 3400 4.5 Capteurs de mesure standards DN350 et plus grands ..........33 4.6 Boîtier du convertisseur de mesure ................35 06/2014 - QS OPTISONIC 3400_4002741403_R03 -fr www.krohne.com...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 3400 Avertissements et symboles utilisés DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’...
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.2 Description de l'appareil Ce débitmètre à ultrasons est conçu pour la mesure en continu du débit-volume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic.
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ 2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte Figure 2-2: Exemple de plaque signalétique pour la version compacte...
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) Exemples pour capteurs de mesure en version Standard. 1. Température ambiante 2. Classe de protection 3. N° TAG 4. Caractéristiques DESP, type I / II / II ou SEP 5.
Page 9
MONTAGE OPTISONIC 3400 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de...
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.4 Stockage • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. • Éviter les rayons directs du soleil. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine • Température de stockage : -50 ...+70°C / -58...+158°F 2.5 Transport...
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.6 Préparation de l'installation INFORMATION ! Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs suivants. Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • Clé Allen (4 mm) •...
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.8 Conditions de montage 2.8.1 Sections droites amont/aval Figure 2-6: Sections droites recommandées en amont et en aval 1 voir § Coudes en 2 ou 3 dimensions 2 ≥ 3 DN 2.8.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 2-7: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre...
MONTAGE OPTISONIC 3400 Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant le débitmètre. 2.11 Position de pompe ATTENTION ! Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute cavitation ou dépression dans le capteur.
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.13 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du capteur pour empêcher que se forme un vide. Bien que ne nuisant pas au capteur, ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et donc une dégradation de la qualité...
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.15 Montage 2.16 Déviation des brides ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : ≤ 0,5 mm / 0,02" maxi mini Figure 2-16: Déviation des brides maxi mini 2.17 Position de montage Figure 2-17: Montage horizontal et vertical www.krohne.com...
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.18 Montage du boîtier intempéries, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur.
MONTAGE OPTISONIC 3400 2.18.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 2-19: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°. 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 3.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à...
Page 20
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 ATTENTION ! Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la fourniture. Figure 3-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre 1 Câbles 2 Presse-étoupe 3 Raccords de mise à la terre 4 Câble avec manchon métallique de mise à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 Raccordement des capteurs de mesure de type Cryogénique et XXT Figure 3-4: Raccordement des câbles dans le boîtier de raccordement du capteur de mesure INFORMATION ! Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 100…230 V CA • Brancher le conducteur de protection PE de l'alimentation électrique à la borne séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • Brancher le conducteur de phase à la borne L et le conducteur de neutre à la borne N.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 3.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties 3.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Version Basic • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs de seuil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 3.5.2 Description du numéro CG Figure 3-6: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 Numéro ID : 5 2 Numéro ID : 0 = standard 3 Option d'alimentation 4 Affichage (langue) 5 Version entrée/sortie (E/S)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 3.5.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 3400 3.5.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 3400 4.1 Dimensions et poids Version séparée Version séparée a = 88 mm / 3,5" Version séparée Version séparée b = 139 mm / 5,5" c = 106 mm / 4,2" Hauteur totale = H + a...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 3400 4.3 Capteurs de mesure standards DN300 et plus petits Les dimensions suivantes sont valables pour l'OPTISONIC 3400 en version compacte et en version séparée : EN1092-1 ; type standard ≤ DN300 DIN / DN PN standard / Dimensions [mm]...
Page 31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 3400 EN1092-1 ; type à extension de la plage de température, haute viscosité et cryogénique ≤ DN300 DIN \DN PN standard / Dimensions [mm] PN en option / L (longueur de montage) Poids PN16 PN25 PN40 approx.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 3400 4.4 Capteurs de mesure de type DN350 et plus grands Les dimensions suivantes s'appliquent aux types à extension de la plage de température, haute viscosité et cryogéniques EN1092-1 ; type à extension de la plage de température, haute viscosité et cryogénique ≥...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 3400 4.5 Capteurs de mesure standards DN350 et plus grands Les dimensions suivantes sont valables pour l'OPTISONIC 3400 en version compacte et en version séparée : EN1092-1 ; type standard ≥ DN350. DIN \ DN PN standard / Dimensions [mm]...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 3400 4.6 Boîtier du convertisseur de mesure 1 Boîtier compact (C) 2 Boîtier intempéries (F) Dimensions et poids en mm et kg Version Dimensions [mm] Poids [kg] 295,8 Dimensions et poids en pouce et lb Version Dimensions [pouce]...
Page 36
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...