Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
www . t r a i n l i . c o m
C l i c k H e r e > > >
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LGB 23130

  • Page 1 Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t www .
  • Page 2 Modell der Plantagen-Dampflok 23130...
  • Page 4: Table Des Matières

    Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Ersatzteile Onderdelen Página Table of Contents: Page Indice de contenido: Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes Funciones Functions Information about operation Instrucciones de uso...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Austauschen der Glühlampen • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Lampengehäuse vom Modell abziehen. Eingesteckte Glühlampe aus dem Sockel • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu ziehen. Neue Glühlampe einstecken. Modell wieder zusammenbauen. Ihrem Betriebssystem. • Nicht für Kinder unter 15 Jahren. • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Funktionen • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). Hinweis: Verwenden Sie für dieses Modell ein Fahrgerät mit mehr als 1 A Fahrstrom.
  • Page 6: Safety Notes

    • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating sys- new light bulb. Put the model back together. tem. • Not for children under the age of 15. • WARNING! Sharp edges and points required for operation. Important Notes • The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to someone else. • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts. • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html Functions • This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio- nal LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 - 24 volts). Note: Use a locomotive controller with more than 1 amp of train current for this model.
  • Page 7: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le socle. Enficher la nouvelle ampoule. Remonter le modèle. mode d’emploi de votre système d’exploitation. • Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. Information importante • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser- vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste LGB. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Fonctionnement • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). Conseil : Pour ce modèle, utilisez un régulateur de marche avec courant moteur supérieur à 1 A.
  • Page 8: Veiligheidsaanwijzingen

    Het model weer in elkaar zetten. • Niet voor kinderen onder 15 jaar. • LET OP! Bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten. Belangrijke aanwijzing • De gebruiksaanwijzing is een bestandsdeel van het product en dient derhalve bewaard en bij doorgegeven van het product meegegeven te worden. • Voor reparaties en onderdelen kunt u zich wenden tot uw LGB-dealer • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html Functies • Het model is bedoeld voor een bedrijf op het LGB tweerail gelijkstroomsysteem met de gebruikelijke LGB-gelijkstroom rijregelaars (DC, 0-24V).
  • Page 9: Aviso De Seguridad

    Rensamblar el modelo en miniatura. ciones de empleo de su sistema operativo. • No apto para niños menores de 15 años. • ¡ATENCIÓN! El equipo, debido a sus características funcionales, presenta cantos y puntas cortantes. Notas importantes • Las instrucciones de empleo forman parte integrante del producto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse al nuevo comprador en el caso de venta del producto. • Para reparaciones o recambios, por favor diríjase a su distribuidor profesional de LGB. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Funciones • El modelo en miniatura se ha previsto para su empleo en sistemas de corriente continua de dos conductores LGB con consolas de mando de corriente continua LGB convencionales (DC, 0 - 24 V). Nota: Utilice para este modelo una unidad de conducción que entregue una corriente de tracción superior a 1 A.
  • Page 10: Avvertenze Per La Sicurezza

    Vostro sistema di esercizio. • Non adatto per bambini sotto i 15 anni. • ATTENZIONE! Spigoli e punte acuminati per esigenze di funzionamento. Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate, nonché consegnate in dotazione in caso di ulteriore cessione del prodotto. • Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivendi- tore specialista LGB. • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html Funzioni • Tale modello è previsto per l’esercizio su sistemi in corrente continua a due rotaie LGB con i preesistenti quadri di comando LGB a corrente continua (DC, 0 - 24 V). Avvertenza: Per questo modello vogliate impiegare un regolatore di marcia con più di 1 A di corrente di trazione.
  • Page 13 24 Drähte, Klammer E197 783 25 Feder, Kohle, Schleifschuh E197 785 26 Kuhfänger E195 990 27 Schlepphaken m. Halter E197 804 28 Gestänge links E197 805 29 Gestänge rechts E197 806 30 Leitern E197 807 31 Steckteile Sanddom E197 808 Amerik.Link & Pin-Kupplung 64 777 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 196115/0316/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table des Matières