Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

High Quality Nautical Equipment
TB2
TB2 512
TB2 524
Manuale d'uso
IT
User's Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
TUMBLER SERIES
VERRICELLI DA TONNEGGIO
CAPSTANS
CABESTANS
VERHOLWINDEN FÜR LEINE
WINCH DE TOAJE
REV 003
a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick TB2 Serie

  • Page 1 REV 003 High Quality Nautical Equipment TUMBLER SERIES TB2 512 TB2 524 Manuale d'uso VERRICELLI DA TONNEGGIO User's Manual CAPSTANS Manuel de l'utilisateur CABESTANS Benutzerhandbuch VERHOLWINDEN FÜR LEINE Manual del usuario WINCH DE TOAJE...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 5 Installazione Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 7 Avvertenze importanti - Uso Pag. 8 Manutenzione Pag. 9 Ricambi INDEX Pag. 10 Technical data Pag. 11 Installation Pag. 12 Connection diagram Pag. 13 Usage - Warning Pag.
  • Page 4 DIMENSIONI DEL MODELLO mm ( inch ) - TB2 500 W - / D Ø 105 (4 244 (9 Quick ® si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell’apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso.
  • Page 5 INSTALLAZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL VERRICELLO LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO. IN CASO DI DUBBI CONSULTARE IL RIVENDITORE QUICK ® ATTENZIONE: i verricelli Quick sono stati progettati e realizzati per operazioni di tonneggio. ® Non utilizzare questi apparecchi per altri tipi di operazioni.
  • Page 6: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO ACCESSORI QUICK PER L'AZIONAMENTO ® DEL VERRICELLO SISTEMA BASE TB2 500W RADIOCOMANDI COMANDO DA PLANCIA TRASMETTITORI PULSANTIERA MULTIUSO MOD. HRC1002 TASCABILE PULSANTIERA RICEVITORE VERRICELLO PULSANTI A PIEDE MOD. 900U E 900D MOTORE NERO MARRONE BATTERIA FUSIBILE 4A (12V)
  • Page 7: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI / USO AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE: non avvicinare parti del corpo o oggetti alla zona in cui scorre la cima. Accertarsi che non sia presente l'alimentazione al motore elettrico quando si opera manualmente sul verricello; infatti persone dotate di comando a distanza del verricello (pulsantiera remota o radiocomando) potrebbero accidentalmente attivarlo.
  • Page 8 CHIAVETTA 6X6X50 INOX ALBERO SERIE TB 500W BASE TUMBLER INSERTO BASE TB Ø105 ANODIZZATO GUARNIZIONE TUMBLER PRIGIONIERI GUARNIZIONE FLANGIA RIDUTTORE TOP TG40 RIDUTTORE 500W SERIE QUICK TG40 RONDELLA RONDELLA DENTELLATA DADO VITE GUARNIZIONE MOTORIDUTTORE CHIAVETTA MOTORE 500W 12V MOTORE 500W 24V...
  • Page 9 DESCRIZIONE CODICE OSP TOP SERIE TB Ø105 500W FVSSTTB05105A00 OSP BASE WINCH 500W SERIE T COMP FVSSBT005C00A00 OSP RIDUTTORE 500W SALPA QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP MOTORIDUTTORE 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTORIDUTTORE 500W 24V QUICK FVSSR0524Q00A00 OSP MOTORE SALPANCORA 500W 12V...
  • Page 10: Technical Data

    DIMENSIONS OF MODEL mm ( inch ) - TB2 500 W - / D Ø 105 (4 244 (9 Quick ® reserves the right to introduce changes to the equipment and the contents of this manual without prior notice. In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language, reference will be made to the Italian or English text.
  • Page 11: Assembly Procedure

    (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the figures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick retailer. ®...
  • Page 12: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM QUICK ACCESSORIES ® FOR CAPSTAN OPERATION BASIC SYSTEM TB2 500W REMOTE RADIO CONTROLS WINDLASSES CONTROL BOARD TRANSMITTERS MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL MOD. HRC 1002 RADIO POCKET HANDHELD RECEIVER CAPSTAN FOOT SWITCHES MOD. 900U AND 900D MOTOR...
  • Page 13 WARNING - USAGE WARNING WARNING: never put body parts or objects in the area where the rope runs. Make sure the electric motor is off when capstan is used manually; in fact people with a remote control (remote control or control system via radio) might acci- dentally operate the capstan.
  • Page 14 SHAFT TB 500W SERIES TUMBLER BASE BASE INSERT TB Ø105 ANODIZED GASKET/TUMBLER-SHAPED JIG STUDS GEARBOX FLANGE GASKET TOP TG40 GEARBOX 500W QUICK TG40 SERIES WASHER SPRING WASHER MOTORGEARBOX GASKET ELECTRIC MOTOR 500W 12V ELECTRIC MOTOR 500W 12V FLANGE GASKET 500W...
  • Page 15: Spare Parts

    DESCRIPTION CODE OSP TOP TB Ø105 SERIES 500W FVSSTTB05105A00 OSP CAPASTAN BASE 500W SERIES T COMP FVSSBT005C00A00 OSP GEARBOX 500W QUICK TG40 WINDLASS FVSSMR05TG40A00 OSP MOTORGEARBOX 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTORGEARBOX 500W 24V QUICK FVSSR0524Q00A00 OSP WINDLASS MOTOR 500W 12V...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    DIMENSIONS DU MODÈLE mm ( inch ) - TB2 500 W - / D Ø 105 (4 244 (9 La société Quick ® se réserve le droit d'apporter les modifications nécessaires aux caractéristiques techniques de l'appareil et au contenu de ce livret sans avis préalable.
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION AVANT D’UTILISER LE CABESTAN, LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET D’INSTRUCTIONS. EN CAS DE DOUTES, S’ADRESSER AU REVENDEUR QUICK ® ATTENTION: les cabestans Quick ont été concçus et construits pour des opérations de touage. ® Ne pas utiliser ces appareils pour effectuer d’autres types d’opérations.
  • Page 18: Schéma De Cablage

    SCHÉMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE CABESTAN SYSTEME DE BASE TB2 500W RADIOCOMMANDES COMANDO DA PLANCIA EMETTEURS TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002 MIGNON TABLEAU DE COMMANDE RECEPTEUR CABESTAN BOUTONS À PIED MOD. 900U ET 900D...
  • Page 19: Avvertissements - Utilisation

    AVVERTISSEMENTS - UTILISATION AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS ATTENTION: ne pas approcher le corps ni d'objets dans la zone où passe le cordage. Contrôler que le moteur ne soit pas alimenté électriquement quand on travaille manuellement sur le cabestan; en effet, les personnes munies de com- mande à...
  • Page 20 BASE TUMBLER PLAQUETTE BASE TB Ø105 ANODISÉ JOINT TUMBLER GO U JONS JOINT BRIDE DU RÉDUCTEUR TOP TG40 RÉDUCTEUR 500W SÉRIE QUICK TG40 RONDELLE GROWER É CRO US JOINT CLA VET TE MOTEUR ÉLECTRIQUE 500W 12V MOTEUR ÉLECTRIQUE 500W 24V JOINT D’EMBASE...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    DENOMINATION CODE OSP TOP SÉRIE TB Ø105 500W FVSSTTB05105A00 OSP BASE CABESTAN 500W SÉRIE T COMP FVSSBT005C00A00 OSP RÉDUCTEUR 500W SALPA QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 500W 24V QUICK FVSSR0524Q00A00 OSP MOTEUR GUINDEAU 500W 12V...
  • Page 22: Technische Eigenschaften

    ABMESSUNGEN DER MODELLE mm ( inch ) - TB2 500 W - / D Ø 105 (4 244 (9 Quick ® behält sich das Recht auf Änderungen der technischen Eigenschaften des Geräts und des Inhalts dieses Handbuchs ohne Vorankündigung vor.
  • Page 23: Montage

    MONTAGE VOR DEM GEBRAUCH DER VERHOLWINDE DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN. IM ZWEIFELSFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN QUICK -VERTRAGSHÄNDLER ® ACHTUNG: die Quick -Verholwinden wurden eigens für das Worholen entwickelt und hergestellt. ® Diese Vorrichtungen für keine anderen Zwecke verwenden.
  • Page 24: Anschlussplan

    ANSCHLUSSPLAN QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE ® BETÄTIGUNG DER VERHOLWINDE BASISSYSTEM TB2 500W FUNKFERNSTEUERUNG SCHALTER AN BEDIENTAFEL TRASMETTITORI MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD. HRC 1002 TASCHEN DRUCKKNOPFSTAFEL EMPFANGSGERÄT VERHOLWINDE FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D MOTOR SCHWARZ BRAUN BLAU BATTERIE SICHERUNG 4A (12V)
  • Page 25: Wichtige Hinweise - Gebrauch

    WICHTIGE HINWEISE - GEBRAUCH WICHTIGE HINWEISE ACHTUNG: Den Körper und Gegenstände fern vom Bewegungsbereich der Leine halten. Sicherstellen, daß der elektrische Motor nicht an Spannung liegt, wenn man manuell an der Verholwinde eingreift: mit Fernbedienung der Verholwinde ausgestattete Personen (Fernbedienfeld oder Funksteuerung) könnten die Verholwinde einschalten. ACHTUNG: die Verholwinde nicht elektrisch einschalten.
  • Page 26: Wartung

    EINSATZ BASIS TB Ø105 ELOXIERT DICH TUNG / TUMBLER SCHA BLO NE STIFTSCH RAU BEN BA SIS DICHTUNG GETRIEBEFLANSCH TOP TG40 UNTERSETZUNGSGETRIEBE 500W SERIE QUICK PASSSCHEI B GROWER MUT TERN SCHRAUB DICHTUNG UN TER SET ZUNGS GE TRIE BE KEIL...
  • Page 27: Ersatzteile

    BEZEICHNUNG CODE OSP TOP SERIE TB Ø105 500W FVSSTTB05105A00 OSP BASIS VERHOLWINDEN 500W FVSSBT005C00A00 SERIE T COMP OSP GETRIEBE 500W FVSSMR05TG40A00 VERHOLWINDEN QUICK TG40 OSP UNTERSETZUNGSGETRIEBE FVSSR0512Q00A00 500W 12V QUICK OSP UNTERSETZUNGSGETRIEBE FVSSR0524Q00A00 500W 24V QUICK OSP ELEKTROMOTOR VERHOLWINDEN FVSSM0512000A00...
  • Page 28: Características Técnicas

    DIMENSIONES DEL MODELO mm ( inch ) - TB2 500 W - / D Ø 105 (4 244 (9 Quick ® se reserva el derecho de aportar modificaciones en las características técnicas del aparato y en el contenido de este manual sin obligación de avisar previamente.
  • Page 29: Procedimiento De Montaje

    (la falta de paralelismo puede causar perdidas de potencia del motor). El espesor de la cubierta tendrá que ser comprendido entre los valores indicados en el tablero. Si hay espesores diferentes es necesario consultar el revendedor Quick ® 5 mm (3/16")
  • Page 30: Esquema De Montage

    ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK PARA ® EL ACCIONAMIENTO DEL WINCH SISTEMA BASE TB2 500W RADIOMANDOS MANDO DE PANEL TRASMISORES TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD. HRC 1002 BOLSILLO BOTONERA RECEPTOR WINCH MANDOS DE PIE MOD. 900U Y 900D MOTOR NEGRO MARRÓN...
  • Page 31: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS - USO ADVERTENCIAS IMPORTANTES ATENCIÓN: no acercar partes del cuerpo u objetos a la zona donde deslizan el cabo. Asegurarse de que no esté pre- sente la alimentación en el motor eléctrico cuando se obra manualmente en el winch (tampoco cuando se utilice la pa- lanca para aflojar el embrague);...
  • Page 32: Mantenimiento

    EJE SERIE TB 500W BASE TUMBLER INSERTO BASE TB Ø105 ANODIZADO GUARNICIÓN TUMBLER PRISIONEROS GUARNICIÓN BRIDA REDUCTOR TOP TG40 REDUCTOR 500W SERIE QUICK TG40 ARANDELAS GROWER TUERCAS TORNILLO GUARNICIÓN CHAVETA MOTOR ELÉCTRICO 500W 12V MOTOR ELÉCTRICO 500W 24V GUARNICIÓN 500W CARCASA GUARNICIÓN TERMINAL...
  • Page 33 CÓDIGO OSP TOP SERIE TB Ø105 500W FVSSTTB05105A00 OSP BASE WINCH 500W SERIE T COMP FVSSBT005C00A00 OSP REDUCTOR 500W MOLINETE QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP MOTOREDUCTOR 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTOREDUCTOR 500W 24V QUICK FVSSR0524Q00A00 OSP MOTOR MOLINETE 500W 12V...
  • Page 34 NOTES...
  • Page 36 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tb2 512Tb2 524

Table des Matières