lt
lV
• Garantija netaikoma natūraliam nusidė-
vėjimui ir sugadinimui, atsiradusiam dėl
per didelės apkrovos ar dėl nepritaikyto ir
netinkamo panaudojimo.
• Medžiaga: Visos mūsų medžiagos įvykdo
aukštus
spalvos
mus. Tačiau nuo ultravioletinių spindulių
medžiagos išblunka. Čia kalba eina ne
apie medžiagų trūkumus, o apie įprastą
nusidėvėjimo reiškinį, kuriam garantijos
negalime suteikti.
• Sagtis: Funkcinių diržo sagties gedimų
priežastimi dažniausiai tampa nešvaru-
mai, kuriems taip pat negalime suteikti
garantijos.
13. Jūsų automobilio apsauga
• Norime atkreipti Jūsų dėmesį į tai, kad
naudojant vaikišką automobilinę kėdutę
neatmetama prielaida, jog gali būti ap-
gadintos automobilio sėdynės. Saugos
direktyva ECE R44 reikalauja fiksuoto
montavimo. Prašome imtis tinkamų prie-
monių, kad apsaugotumėte savo automo-
bilio sėdynes (pvz., „RECARO Car Seat
Protector"). Bendrovė „RECARO Child
safety" GmbH & Co. KG ir kiti prekiautojai
neprisiima atsakomybės dėl galimo Jūsų
automobilio sėdynių apgadinimo.
Jei Jums kiltų daugiau klausimų, prašome
skambinti arba kreiptis į mus elektroniniu
laišku:
rECaro Child safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstrasse 2, d-95352 Marktleugast
Phone: +49 9255 77-0
info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
patvarumo
reikalavi-
• Garantija neattiecas uz dabisko nodilumu
un bojājumiem, kurus izraisa pārmērīga
lietošana, vai bojājumiem, kurus rada
neatbilstoša vai nepienācīga izmantošana.
• Materiāls: Visi mūsu materiāli atbilst
augstiem standartiem attiecībā uz krāsu
stabilitāti. Tomēr, materiāli var izbalēt UV
starojumu iedarbības rezultātā. Šai gadī-
jumā tas nav materiāla defekts, bet gan
parasts nolietojums, par kuru nevar tikt
dota nekāda garantija.
• Sprādze: Sprādzes darbības traucējumi
ir galvenokārt attiecināmi uz piesārņoju-
miem, par ko arī nevar tikt dota nekāda
garantija.
13. Jūsu transportlīdzekļa aizsardzība
• Mēs norādām uz to, ka izmantojot bērnu
autosēdeklīšus, nevar izslēgt transport-
līdzekļa sēdekļu bojājumus. Saskaņā ar
ECE R44 drošības vadlīnijām, nepiecie-
šama fiksēta montāža. Lūdzu, attiecībā
uz jūsu transportlīdzekli, ņemiet vērā
atbilstošus aizsardzības pasākumus (
piemēram, RECARO Car Seat Protec-
tor - auto sēdekļu aizsargs). Uzņēmums
rECaro Child safety GmbH & Co. KG
vai to izplatītāji neuzņemas atbildību par
iespējamajiem autosēdekļu bojājumiem.
Ja jums rodas jautājumi, lūdzu, zvaniet mums
vai sūtiet e-pastu:
rECaro Child safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstrasse 2, d-95352 Marktleugast
Phone: +49 9255 77-0
info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
97