Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Manual de Instalación y Usuario
Installation and User's Handbook
Manuel d'installation et d'utilisation
Installations- und Gebrauchsanleitung
Manuale per L'Installazione e L'Utente
Manual de Instalação e do Utilizador
NEOS III
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roca NEOS III

  • Page 1 Manual de Instalación y Usuario Installation and User’s Handbook Manuel d’installation et d’utilisation Installations- und Gebrauchsanleitung Manuale per L’Installazione e L’Utente Manual de Instalação e do Utilizador NEOS III...
  • Page 3: Descripción Del Equipo

    1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Sistemas mixtos calentador instantáneo con depósito acumulador: 1.1. COLUMNA NEOS III (Pág. 15) Es la configuración recomendada, con un volumen de depó- sito no inferior a 50 litros. 1.2. CAJA DE ACCESORIOS (Pág. 15) 4.
  • Page 4 6. TABLA DE COMPROBACIÓN DE ANOMALÍAS Síntoma Causa posible Medidas a tomar No sale agua con sufi ciente caudal. Filtros de agua obstruidos. Limpiar fi ltros Baja presión Ponerse en contacto con personal debidamente cualifi cado. Sólo sale agua fría. La caldera/ calentador se apaga.
  • Page 5: Description Of The Equipment

    This manual contains the necessary instructions for the a loss of pressure or temperature will be noted. correct installation of the NEOS III hydromassage col- If the boiler switches off and cold water comes out, first clean the filters of the thermostatic taps, and if the problem con- umn.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    6. TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Possible cause Measures to be taken There is insuffi cient water fl ow. Water fi lters obstructed. Clean fi lters Low pressure Contact a qualifi ed technician. Only cold water comes out. The boiler/ heater goes out. Adjust the temperature and the fl...
  • Page 7: Description De L'équipement

    Chauffe-eau instantané: Dans le cas d’un chauffe-eau instantané ou d’une chaudière mixte, ceux-ci doivent garantir les pressions et consomma- Félicitations et merci d’avoir acheté la colonne NEOS III. tions Ce manuel contient toutes les instructions dont vous aurez be- indiquées ci-dessus. Des puissances utiles inférieures à 20 soin pour installer correctement la colonne d’hydromassage...
  • Page 8: Entretien

    6. TABLEAU DE VÉRIFICATION DES AVARIES Symptôme Cause éventuelle Mesures à prendre Le débit d’eau est insuffi sant. Filtres d’eau bouchés. Nettoyer les fi ltres Pression faible Veuillez contacter un professionnel. Il ne sort pas d’eau chaude. La chaudière ou le chauffe-eau est Réglez la température et le débit de la éteint.
  • Page 9: Beschreibung Des Geräts

    Heizleistung von unter 20.000 kcal/h kann die Dieses Handbuch enthält die erforderlichen Hinweise für die Temperatur nicht konstant gehalten werden, wodurch es zu einem ordnungsgemäße Installation der Massagesäule NEOS III. Rückgang der Durchflussmenge und zeitweiligen Temperaturun- Diese Installation muss durch einen qualifisierten Installa- terbrechungen kommt.
  • Page 10 6. TABELLE DER MÖGLICHEN FEHLERURSACHEN Fehler Mögliche Ursache Zu treffende Maßnahmen Es kommt zu wenig Wasser. Wasserfi lter verstopft. Filter reinigen Zu niedriger Druck Wenden Sie sich an fachlich qualifi -zi- ertes Personal. Es kommt nur kaltes Wasser. Der Durchlauferhitzer hat sich ausge- So passen Sie die Heißwassertempe-ra- schaltet.
  • Page 11: Descrizione Dell'apparecchio

    Se si dispone di uno scaldaacqua istantaneo o di una cal- daia mista, questa deve garantire le pressioni e i consumi Complimenti e grazie per aver acquistato il set NEOS III. indicati in Questo manuale fornisce tutte le istruzioni necessarie per precedenza.
  • Page 12 6. EVENTUALI GUASTI E LORO SOLUZIONE Sintomo Possibile causa Che cosa fare L’acqua non esce con la suffi ciente Filtri dell’acqua ostruiti. Pulire i fi ltri portata Bassa pressione Rivolgersi a un tecnico qualifi cato. Esce solo acqua fredda. La caldaia / scaldaacqua si spegne. Regolare la temperatura e la portata della caldaia in modo adeguato.
  • Page 13: Descrição Do Equipamento

    Se se tiver um esquentador instantâneo ou uma cal-deira mis- ta, estes devem garantir as pressões e os consumos indica- Parabéns e obrigado por ter adquirido a coluna NEOS III. dos anteriormente. Potências úteis inferiores a 20.000 Kcal/ Neste manual incluíram-se as instruções necessárias para a hora não poderão manter tem-peraturas elevadas durante de-...
  • Page 14 6. TABELA DE VERIFICAÇÃO DE AVARIAS Sintoma Causa possível Medidas a tomar Não sai água com caudal sufi ciente. Filtros de água obstruídos. Limpar fi ltros Baixa pressão dinâmica da água Entrar em contacto com o pessoal devi- damente qualifi cado. Apenas sai água fria.
  • Page 15 1.2. 1.2.1.
  • Page 16 1.2.2. 1.3. Ø6 nº 7 nº 8 nº 10 nº 12 <1900 2250 >1900 2350...
  • Page 17 Fig. 1 Fig. 1a Abb. 1 Abb. 1a INSTALACIÓN PARED/WALL INSTALLATION/INSTALLATION MURALE WANDINSTALLATION/INSTALLAZIONE A PARETE/INSTALAÇÃO PAREDE Ø6 5 mm nº 8 nº 12...
  • Page 18 INSTALACIÓN ESQUINA/CORNER INSTALLATION/INSTALLATION DANS UN ANGLE ECKINSTALLATION/INSTALLAZIONE AD ANGOLO/INSTALAÇÃO CANTO (X4) Ø6 Ø6 nº (X4) nº nº (X4)
  • Page 19 nº 7...
  • Page 20 ¡ nº 10...
  • Page 22 INSTALACIÓN PARED/WALL INSTALLATION/INSTALLATION MURALE WANDINSTALLATION/INSTALLAZIONE A PARETE/INSTALAÇÃO PAREDE nº 8...
  • Page 23 INSTALACIÓN ESQUINA/CORNER INSTALLATION/INSTALLATION DANS UN ANGLE ECKINSTALLATION/INSTALLAZIONE AD ANGOLO/INSTALAÇÃO CANTO nº 8...
  • Page 24 Fig. 2 Fig. 3 Abb. 2 Abb. 3...
  • Page 25 MANTENIMIENTO/MAINTENANCE/ENTRETIEN/WARTUNGSANLEITUNG/MANUTENZIONE/MANUTENÇÃO...
  • Page 28 08029 Barcelona 56424 Staudt España Deutschland Tel. +49.(0)2602.93610 Fax.+49.(0)2602.936.122 Roca S.R.L. Via Leonardo da Vinci, 24 Roca Polska Sp. z o. o. 20080 Casarile (Milano) Italia ul. Wyczolkowskiego 20, Tel. +39.02.900.251 44-109 Gliwice Fax.+39.02.905.21.74 Polska Tel. +48.(0)32 339 41 00 Fax.+48.(0)32 339 41 01...

Table des Matières