Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Manual de Instalación y Usuario
Installation and User's Handbook
Manuel d'installation et d'utilisation
Installations- und Gebrauchsanweisung
Manuale per l'Installazione e l'Utente
Manual de Instalação e Utilização
AQUAKIT HOTEL'S 1600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roca AQUAKIT HOTEL'S 1600

  • Page 1 Manual de Instalación y Usuario Installation and User’s Handbook Manuel d’installation et d’utilisation Installations- und Gebrauchsanweisung Manuale per l’Installazione e l’Utente Manual de Instalação e Utilização AQUAKIT HOTEL’S 1600...
  • Page 3: Table Des Matières

    ESPAÑOL DEUTSCH MATERIAL Y HERRAMIENTAS ERFORDERLICHES MATERIAL UND NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN WERKZEUGE FÜR DIE INSTALLATION CONSIDERACIONES PREVIAS BEMERKUNGEN CALENTADORES DE AGUA WARMWASSERSPEICHER Depósitos acumuladores Warmwasserspeicher Calentadores instantáneos Durchlauferhitzer Sistemas mixtos calentador instantáneo Mischsysteme aus Durchlauferhitzer con depósito acumulador mit Warmwasserspeicher INSTALACIÓN DE LA COLUMNA INSTALLATION DER SÄULE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 4 Fig. 1 Schéma 1 L /2 Abb. 1 L / 2 66,5 66,5 66,5 66,5 • zona tomas de agua. • zona tomas de agua. • water intake area. • water intake area. • zone de prises d ’eau. • zone de prises d ’eau. •...
  • Page 5 Fig. 3 Fig. 4 Schéma 3 Schéma 4 Abb. 3 Abb. 4 Zoom. 1 Zoom. 2 Zoom. 2 f r í a A g u a W a t e n t e C o l d c a l i e f r o i d e A g u a a t e r...
  • Page 6 Fig. 7 Fig. 8 Schéma 7 Schéma 8 Abb. 7 Abb. 8 Fig. 9 Schéma 9 Abb. 9 Fig. 10 Schéma 10 Abb. 10...
  • Page 7 Fig. 11 Schéma 11 Abb. 11 AQUAKIT HOTEL’S 1600...
  • Page 8: Material Y Herramientas Necesarias Para La Instalación

    Si la instalación se va a hacer en esquina será preciso adquirir el sea el montaje en pared plana o en esquina. Éstos deben de estar Set de montaje en esquina para Aquakit Hotel's 1600 (ref. 2H0131000) nivelados verticalmente con respecto al plato de ducha o bañera.
  • Page 9: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Si su generador de agua caliente sanitaria es un calentador instantáneo ó una caldera mixta sin depósito acumulador, y al igual que con el uso de cualquier grafería, es posible que se produzcan fluctuaciones A través del inversor de la columna de hidromasaje Aquakit Hotel’s de temperatura cuando una demanda muy pequeña de agua caliente permite seleccionar las siguientes funciones: no se suficiente para mantener el calentador ó...
  • Page 10: Material And Tools Required For Fitting

    If the unit is to be fitted in a corner, it will be necessary to purchase Drill into the wall at the points marked using the bit for a size 8 wall the Corner installation set for Aquakit Hotel's 1600 (ref. 2H0131000), plug (Fig. 1 and 2).
  • Page 11: Instructions For Operation

    INSTRUCTIONS FOR OPERATION be temperature variations when a low volume of hot water is required and it is not sufficient to keep the boiler or heater in operation. The inverter switch on the Aquakit Hotel’s hydromassage column When this happens, the effect can be reduced by lowering the allows the following functions to be selected: trigger temperature of the boiler or heater to a level that is slightly higher than the desired value...
  • Page 12: Matériel Et Outils Nécessaires À L' Installation

    8 et les vis nº 6 fournis avec l´Aquakit Hotel´s. Vérifier l’espace disponible avant d’installer l’Aquakit Hotel´s au-dessus d’un bac à douche ou d’une baignoire (voir schémas Le set de montage en angle pour Aquakit Hotel's 1600 (réf. 1 et 2). 2H0131000) comprend 2 angles et 2 supports supplémentaires qui devront être fixés au mur avec des chevilles nº...
  • Page 13: Instructions De Fonctionnement

    métallique en veillant à ce qu’elle ne dépasse pas de chaque La quantité d’eau atteignant la cartouche sera supérieure et cette côté. L’ensemble devra être fixé avec une vis sans tête insérée dernière pourra alors réaliser la régulation. grâce à la clé Allen du nº4. Si votre générateur d’eau chaude sanitaire est un chauffe-eau Fixer finalement l’ensemble avec les deux vis Allen M6 fournies instantané...
  • Page 14: Erforderliches Material Und Werkzeuge Für Die Installation

    50 Liter betragen. INSTALLATION DER SÄULE - 2 Schlauchstücke mit 1/2’’ Gewindeanschlüssen Innen- Aussengewinde. Die Säule Aquakit Hotel's 1600 (Best.-Nr. 2H0133000) enthält alle - Eine Bohrmaschine mit Steinbohrer Nr.8. notwendigen Bauteile für die Installation an einer geraden Wand. - Ein Flachkopfschraubenzieher.
  • Page 15: Betriebsanleitung

    an. Achten Sie darauf, dass diese nicht über den Halter hinaussteht. Durchflussmenge, damit mehr Wasser in die Kartusche gelangt und Diese Einheit wird mit der mitgelieferten Madenschraube durch den diese die Regulierung ausführen kann. Inbusschlüssel Nr. 4 befestigt. Wenn Sie zur Warmwasserbereitung einen Durchlauferhitzer oder Befestigen Sie abschließend die Einheit mit den beiden mitgelieferten H e i z u n g s - W a r m w a s s e r - K o m b i n a t i o n s k e s s e l o h n e...
  • Page 16: Materiale E Utensili Necessari Per L'installazione

    - N. 1 chiave a brugola del n. 5. forniti nel Set di montaggio in angolo per Aquakit Hotel's 1600 Nel caso in cui l’installazione venga realizzata in angolo, si renderà (rif. 2H0131000).
  • Page 17: Istruzioni Di Funzionamento

    plastica nera nella zona di contatto con il sostegno metallico e acqua calda della caldaia o del boiler utilizzando l’apposito comando facendo attenzione che non sporga dai lati della stessa. L’insieme dell’apparecchio in questione, e se possibile aumenti la portata dovrà...
  • Page 18: Material E Ferramentas Necessárias Para A Instalação

    Se a instalação for efectuada num canto será necessário adquirir Fazer na parede as marcas correspondentes para a fixação dos o Conjunto de montagem para canto do Aquakit Hotel's 1600 (ref. suportes, como indicado nas Fig. 1 e 2, quer seja na montagem 2H0131000) em que estão incluídos os componentes específicos...
  • Page 19: Instruções De Funcionamento

    Finalmente, fixar o conjunto com os dois parafusos sextavados Se o seu gerador de água quente sanitária for um esquentador interiores M6 fornecidos e os dois aros (Ver Fig. 6 - zoom 4). Para instantâneo ou uma caldeira mista sem depósito acumulador, tal isso, vai necessitar da chave sextavada interior nº...
  • Page 20 08029 Barcelona 56424 Staudt España Deutschland Tel. +49.(0)2602.93610 Fax.+49.(0)2602.936.122 Roca S.R.L. Via Leonardo da Vinci, 24 Roca Polska Sp. z o. o. 20080 Casarile (Milano) Italia ul. Wyczolkowskiego 20, Tel. +39.02.900.251 44-109 Gliwice Fax.+39.02.905.21.74 Polska Tel. +48.(0)32 339 41 00 Fax.+48.(0)32 339 41 01...

Table des Matières