Ismatec ISM 404 Mode D'emploi page 43

Table des Matières

Publicité

MCP STANDARD, 14-015, REV. C
Serielle Schnittstelle
Befehl
Funktion / Beschreibung
Command
Function / Description
Commande
Fonction / Description
Eingabe:
[ _ _ _ _ _
Input:
Saisie:
Abfrage:
%
Inquiry:
Interrogation:
Eingabe:
% _ _ _ _
Input:
Saisie:
Eingabe:
T
Input:
Saisie:
Abfrage:
T _ _ _ _
Inquiry:
Interrogation:
Eingabe:
TM _ _ _
Input:
Saisie:
Eingabe:
TH _ _ _
Input:
Saisie:
Abfrage:
"
Inquiry:
Interrogation:
Eingabe:
" _ _ _ _
Input:
Saisie:
Abfrage:
:
Inquiry:
Interrogation:
Eingabe:
W
Input:
Saisie:
Eingabe:
*
Input:
Saisie:
Eingabe:
0
Input:
Saisie:
Serial interface
Dosiervolumen in ml für »MODE DISP Volume«
(Anzahl Stellen nach dem Komma richten sich nach
Pumpenkopf und Schlauch)
(Das eingegebene Dosiervolumen wird auf ganze
Rollenschritte abgerundet)
Dispensing volume in ml for »MODE DISP Volume«
(Depends on the pumphead and tubing)
(The entered dispensing volume is rounded down to
complete roller-steps)
Volume de dosage en ml pour »MODE DISP Volume«
(La position du point décimal dépend de la tête de pompe
et du tube programmés)
(Le volume dispensateur saisi est arrondi vers le bas pour
compléter les pas de galets).
Rollenrückschritte (0 – 100)
Roller back-steps (0 – 100)
Pas arrière de galet (0 – 100)
Rollenrückschritte (0 – 100)
Roller back-steps (0 – 100)
Pas arrière de galet (0 – 100)
Pausenzeit (Antwort in 1/10 Sek.)
Pause time (Reply in 1/10 sec.)
Temps de pause (réponse en 1/10 sec.)
Pausenzeit in
/
Sek. (0000 – 9999)
1
10
Pause time in
/
sec. (0000 – 9999)
1
10
Temps de pause en
/
sec. (0000 – 9999)
1
10
Pausenzeit in Minuten (000 – 999)
Pause time in minutes (000 – 999)
Temps de pause en minutes (000 – 999)
Pausenzeit in Stunden (000 – 999)
Pause time in hours (000 – 999)
Temps de pause en heures (000 – 999)
Anzahl Dosierzyklen
Number of dispensing cycles
Nombre de cycles de dosages
Anzahl Dosierzyklen (0-9999)
Number of dispensing cycles (0-9999)
Nombre de cycles de dosages (0-9999)
Gefördertes Total-Volumen (in µl, ml oder Liter)
Totally delivered volume (in µl, ml or litres)
Volume total refoulé (en µl, ml ou litres)
Gefördertes Total-Volumen (»TOTAL«) auf 0 setzen
Reset totally delivered volume (»TOTAL«) to 0
Remise à zéro du volume total refoulé (TOTAL)
Anwendungsparameter unter aktuellem
Programm (1 – 4) speichern
Store application parameters in
currently used program (1 – 4)
Mémoriser les paramètres d'application
dans le programme actuel (1 – 4)
Default-Werte für aktuelles Programm setzen
Set default values for currently used program
Saisir les valeurs par défaut pour le programme actuel
Interface sérielle
Beispiel
Antwort
Response
Example
Réponse
Exemple
1[02500 13
*
1% 13
0 1310
1%0003 13
*
1T 13
20 1310
1T0030 13
*
1TM045 13
*
1TH024 13
*
1" 13
0 1310
1"0012 13
*
1: 13
4.983 ml 1310
1W 13
*
1* 13
*
10 13
*
43 of 56

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières