Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Merkmale und Funktionen ...........................5 Sicherheitshinweise .............................6 a) Allgemein .................................6 b) Netzteil/Netzkabel ............................7 c) Digitalrecorder ..............................7 Batterie-/Akkuhinweise ............................8 Inbetriebnahme ..............................9 a) Festplatte in den Digitalrecorder einbauen ....................9 b) Anschluss ..............................10 c) Batterien in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel ............11 d) Zugriff auf das OSD-Menü...
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbereiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen). Bis zu vier Kameras (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar) lassen sich an dem Digitalrecorder an- schließen. Die Aufzeichnung der AV-Signale der Kameras ist möglich, dazu lässt sich eine SATA-Festplatte im Digital- recorder einbauen (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar).
5. Merkmale und Funktionen • Stabiles Metallgehäuse • Einbaumöglichkeit für SATA-Festplatte (8,89 cm/3,5“) zur Aufzeichnung der AV-Signale der angeschlos- senen Kameras, max. 1 TB • Stromversorgung über mitgeliefertes, externes Netzteil • Bis zu 4 Kameras anschließbar • Stromversorgung der angeschlossenen Kameras möglich (12 V/DC, max. 500 mA pro Kamera) • Aufzeichnung/Wiedergabe von Video- und Audiosignalen (sofern die verwendeten Kameras ein Audio- signal liefern) • VGA-Ausgang zum Anschluss an einen Monitor • Videoausgang (BNC) • Audioausgang (BNC) • Bedienung über mitgelieferte IR-Fernbedienung oder USB-Maus (jeweils im Lieferumfang enthalten) • Zwei USB-Ports (für USB-Maus und/oder externe USB2.0-Festplatte) • Netzwerkanschluss (10/100MBit) • RS485-Anschluss • Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen...
6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
b) Netzteil/Netzkabel • Der Aufbau des Netzteils entspricht der Schutzklasse I. • Schließen Sie das Netzteil über das mitgelieferte Netzkabel nur an einer ordnungsgemäßen Schutzkontakt-Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes an. • Die Netzsteckdose, an der Sie das Netzkabel für das Netzteil anschließen, muss sich in der Nähe des Digitalrecorders befinden und leicht zugänglich sein. • Das Netzteil/Netzkabel ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen ge- eignet, es darf niemals feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektri- schen Schlag! • Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. • Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten, treten Sie nicht darauf.
7. Batterie-/Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur- sachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Ober- flächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batte- rien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
8. Inbetriebnahme a) Festplatte in den Digitalrecorder einbauen Damit der Digitalrecorder die Signale der angeschlossenen Kameras aufzeichnen kann, müssen Sie eine geeignete SATA-Festplatte der Baugröße 8,89 cm (3,5“) mit einer Kapazität von max. 1 TB einbauen. Es ist keine Festplatte im Lieferumfang, diese muss getrennt bestellt werden. Zum Einbau muss der Gehäusedeckel des Digitalrecorders entfernt werden.
• Stecken Sie das SATA-Datenkabel und das SATA-Stromkabel an der Festplatte an. Achten Sie dabei auf die Position der Winkel an den Steckern und an der Festplatte. • Befestigen Sie anschließend die Festplatte mit 4 passenden Schrauben im Digitalrecorder. Am linken Rand im Bild sehen Sie auf der Platine eine Batterie (Typ „CR2032“) erkennen (steht senkrecht in einem Batteriehalter). Diese dient für den Datenerhalt aller Einstellungen im OSD- Menü usw. Falls Sie feststellen, dass Einstellungen im OSD-Menü verloren gehen (wenn der Digitalrecorder von der Betriebsspannung getrennt wird), können Sie diese Batterie gegen eine neue ersetzen.
Wichtig! Am Rundstecker liegt eine Spannung von 12 V/DC an. Der Außenkontakt des Rundsteckers ist der Minuspol (-), der Innenkontakt der Pluspol (+). Es steht ein Ausgangsstrom von max. 500 mA zur Verfügung. Dies reicht für die meisten handels- üblichen Überwachungskameras aus. Lesen Sie zunächst die Bedienungsanleitung zu Ihren Kameras bzw. kontrollieren Sie deren Ty- penschild, ob die Polarität des Rundsteckers sowie die Spannung zu Ihrer Kamera passt. Wird dies nicht beachtet, besteht die Gefahr der Beschädigung der Kameras sowie des Digital- recorders, Verlust von Gewährleistung/Garantie! Im Zweifelsfall verwenden Sie die Spannungs-/Stromversorgung, die sich bei Ihren Kameras im...
d) Zugriff auf das OSD-Menü • Klicken Sie an beliebiger Stelle des Displays auf die rechte Maustaste, so erscheint eine Menüeinblen- dung. Wählen Sie „Main Menu“ und klicken Sie darauf mit der linken Maustaste. Anschließend erscheint die Abfrage nach dem Benutzernamen („User name“) und dem Passwort („Password“). Als „User name“ ist bereits „admin“ voreingestellt. Über den Pfeil „2“ rechts kann bei der Erstinbetrieb- nahme zwischen „admin“...
9. Behebung von Störungen Mit dem Digitalrecorder haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie des- halb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Bild der Kamera wird nicht angezeigt • Kontrollieren Sie, ob die Kamera korrekt am Digitalrecorder angeschlossen ist. Wenn Sie die mitgeliefer- ten Kamera-Anschlusskabel verwenden, so achten Sie auf richtigen Anschluss (der gelbe BNC-Stecker...
10. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fach- werkstatt zulässig. Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen. Staub auf dem Digitalrecorder kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
12. Technische Daten a) Digitalrecorder Betriebsspannung........12 V/DC Leistungsaufnahme ........<15 W (ohne Festplatte) Videosystem ..........PAL/NTSC Kamera-Eingänge ........4 x RJ11 (Anschlusskabel im Lieferumfang) Video: Analog, CVBS, 1,0 Vp-p, 75 W Audio: Analog, 600 W VGA-Ausgang ..........ja, 800 x 600, 1024 x 768 wählbar AV-Ausgang ..........ja (2 x BNC) RS485-Anschluss .........ja Netzwerkanschluss ........ja, 10/100MBit USB-Ports............2 (USB2.0/1.1) Aufzeichnungsformate PAL ......CIF = 352 x 288, HD1 = 704 x 288, D1 = 704 x 576 Videokompression ........H.264 Audiokompression ........G711A Erforderliche Festplatte ......SATA, 8,89 cm (3,5“), max.
Page 16
Table of Contents Page Introduction................................17 Explanation of Symbols ............................17 Intended Use................................18 Scope of Delivery ..............................18 Features and Functions............................19 Safety Information ..............................20 a) General Information .............................20 b) Mains Adapter/Mains Cable ........................21 c) Digital Recorder ............................21 Notes on Batteries/Rechargeable Batteries ....................22 Commissioning ..............................23 a) Install Hard Disc in the Digital Recorder ....................23 b) Connection ..............................24 c) Inserting Batteries in the IR Remote Control, Battery Replacement ...........25...
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating inst- ructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis- sioning and handling.
3. Intended Use The product serves monitoring and protection of areas that cannot be viewed or that are critical (e.g. ent- rance areas, yard entrances, underground parking garages). Up to four cameras (not enclosed, can be ordered separately) can be connected to the digital recorder. The AV signals of the cameras can be recorded.
5. Features and Functions • Stable metal casing • Installation option for the SATA hard disc (8.89 cm/3.5“) for recording of the AV signals of the connected cameras, up to 1 TB • Power supply through enclosed external mains adapter • Up to 4 cameras can be connected • Power supply of the connected cameras possible (12 V/DC, max. 500 mA per camera) • Recording/playback of video and audio signals (if the cameras used supply an audio signal) • VGA-output to connect to a screen • Video output (BNC) • Audio output (BNC) • Operation via enclosed IR remote control or USB mouse (both enclosed) • Two USB ports (for USB mouse and/or external USB2.0-hard discs) • Network connection (10/100MBit) • RS485 connection • Operation in dry, closed inner rooms...
6. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
b) Mains adapter/Mains Cable • The mains adapter is constructed pursuant to protection category I. • Connect the mains adapter only to a proper protective contact mains socket of the public mains via the enclosed mains cable. • The mains socket to which you connect the mains cable for the mains adapter must be near the digital recorder. • The mains adapter/mains cable is only suitable for operation in dry, closed indoor rooms; it must not become damp or wet. There is danger to life from electric shock! • Do not pull the mains plug from the mains socket by pulling the cable.
7. Notes on Batteries/Rechargeable Batteries • Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children. • Do not leave any batteries/rechargeable batteries lying around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. • Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause chemical burns to skin at contact; the- refore, use suitable protective gloves. Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are chemically highly aggressive. Objects or sur- faces that come into contact with them may take severe damage. Therefore, keep batteries/rechargeab- le batteries in a suitable location.
8. Commissioning a) Install Hard Disc in the Digital Recorder For the digital recorder to be able to record the signals of the connected cameras, you need to install a suitable SATA hard sic of size 8.89 cm (3.5“) with a capacity of max. 1 TB. A hard disc is not enclosed. It must be ordered separately.
• Connect the SATA data cable and the SATA power cable to the hard disc. Observe the position of the angles at the plugs and the hard disc. • Then attach the hard disc to the digital recorder with 4 matching screws. At the left edge of the screen, you can see a battery (type „CR2032“) on the PCB (vertical in a battery holder). It is used for data retention of all settings in the OSD menu etc. If you find that settings in the OSD menu are lost (if the digital recorder is disconnected form the operating voltage), you can replace this battery with a new one.
Important! A voltage of 12 V/DC is pending at the round plug. The outer contact of the round plug is the minus pole (-), the inner contact is the plus pole (+). An output current of up to 500 mA is available. This is enough for most commercial surveillance cameras.
d) Access to the OSD Menu • Right-click anywhere on the display to show a menu. Select „Main Menu“ and left-click it. Then the a prompt for the user name („User name“) and a password („Password“) appears. The „User name“ is pre-set to „admin“. Use the arrow „2“ on the right to switch between „admin“ and „guest“...
9. Troubleshooting With this digital recorder, you have purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, observe the following information about troubles- hooting. The camera image is not displayed • Check that the camera is correctly connected to the digital recorder. If you are using the enclosed came- ra connection cables, ensure correct connection (the yellow BNC plug is for the video signal, the white cinch socket for the audio device.
10. Maintenance and Cleaning The product is maintenance-free for you. Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. A dry, soft and clean cloth is sufficient for cleaning the outside. Do not push the housing too strongly. This will lead to scratches. Remove dust on the digital recorder with a long-haired, soft and clean brush and a vacuum cleaner. Never use any aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, since these may damage the casing or even impair function.
12. Technical Data a) Digital Recorder Operating voltage.........12 V/DC Power consumption ........<15 W (without hard disc) Video system ..........PAL/NTSC Camera inputs..........4 x RJ11 (connection cables enclosed) Video: Analogue, CVBS, 1.0 Vp-p, 75 W Audio: Analogue, 600 W VGA-output............yes, 800 x 600, 1024 x 768 can be selected AV Output ............yes (2 x BNC) RS485 connection ........yes Network connection ........yes, 10/100MBit USB ports ............2 (USB2.0/1.1)
Page 30
Table des matières Page Introduction................................31 Explication des symboles ..........................31 Utilisation conforme ............................32 Étendue de la livraison ............................32 Caractéristiques et fonctions..........................33 Consignes de sécurité............................34 a) Généralités ..............................34 b) Bloc d’alimentation / cordon d’alimentation ....................35 c) Enregistreur numérique ..........................35 Remarques spécifiques aux piles / batteries ....................36 Mise en service ..............................37 a) Montage du disque dur dans l’enregistreur numérique ................37 b) Raccordement ...............................38...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
3. Utilisation conforme Le produit a été conçu en vue de la surveillance et de la protection des espaces inaccessibles ou critiques (par ex. zones d’entrée, entrées de cour, garages souterrains). Il est possible de raccorder jusqu’à quatre caméras (non fournies, à commander séparément) à l’enregistreur numérique.
5. Caractéristiques et fonctions • Boîtier métallique robuste • Possibilité de montage pour un disque dur SATA (8,89 cm/3,5“) pour l’enregistrement des signaux AV des caméras raccordées, max. 1 To • Alimentation électrique via le bloc d’alimentation externe fourni • Possibilité de raccordement de jusqu’à 4 caméras • Possibilité d’alimentation électrique des caméras raccordées (12 V/CC, max. 500 mA par caméra) • Enregistrement / lecture des signaux vidéo et audio (à condition que les caméras employées fournissent un signal audio) • Sortie VGA pour le raccordement à un moniteur • Sortie vidéo (BNC) • Sortie audio (BNC) • Commande à partir de la télécommande infrarouge ou de la souris USB (respectivement fournis) • Deux ports USB (pour souris USB et / ou disque dur externe USB 2.0) • Prise Ethernet (10/100 MBit) • Prise RS485 • Utilisation uniquement en intérieur dans les locaux fermés et secs...
6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie ou garan- tie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité.
b) Bloc d’alimentation / cordon d’alimentation • La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de protection I. • Raccordez le bloc d’alimentation à l’aide du cordon d’alimentation fourni uniquement à une prise de courant de sécurité conforme du réseau d’alimentation public. • La prise de courant sur laquelle vous raccordez le cordon d’alimentation pour le bloc d’alimentation doit se trouver à proximité de l’enregistreur numérique et être facilement ac- cessible.
7. Remarques spécifiques aux piles / batteries • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner des piles ou batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. • En cas de contact avec la peau, les piles / batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés. Les liquides qui s’écoulent des piles et batteries sont très agressifs du point de vue de leur composition chimique.
8. Mise en service a) Montage du disque dur dans l’enregistreur numérique Afin que l’enregistreur numérique puisse enregistrer les signaux des caméras raccordées, vous devez monter un disque dur SATA adéquat au format 8,89 cm (3,5“) avec une capacité maximale d’1 To. Un disque dur n’est pas fourni, il doit être acheté séparément. Pour le montage, la partie arrière de l’enregistreur numérique doit être démontée. À cet effet, vous devez employer un tournevis cruciforme adéquat.
• Branchez le câble de données SATA et le câble d’alimentation électrique SATA sur le disque dur. Tenez ici compte de la position des équerres au niveau des connecteurs et du disque dur. • Fixez ensuite le disque dur à l’intérieur de l’enregistreur numérique à l’aide de 4 vis appropriées. Une pile (du type « CR2032 ») est visible sur la platine sur le bord gauche de la figure (à la verticale dans un porte-piles).
Important ! La fiche coaxiale fournit une tension de 12 V/CC. Le contact extérieur de la fiche coaxiale corre- spond à la borne moins (-), le contact intérieur à la borne plus (+). Un courant de sortie de max. 500 mA est disponible. Ce courant suffit pour la plupart des caméras de surveillance disponibles dans le commerce. Lisez d’abord le mode d’emploi de votre caméra ou contrôlez sa plaque signalétique afin de vous assurer que la polarité...
d) Accès au menu OSD • Cliquez à un emplacement quelconque de l’écran avec la touche droite de la souris pour afficher le menu. Sélectionnez « Main Menu » puis cliquez sur cette option avec la touche gauche de la souris. Vous devez ensuite saisir le nom d’utilisateur («...
9. Dépannage Avec l’enregistreur numérique, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Observez donc les informations suivantes afin d’éliminer d’éventuels problèmes.
10. Entretien et nettoyage Le produit ne demande aucun entretien pour vous. L’entretien et les réparations ne sont admis que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. Pour nettoyer l’extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit. N’appuyez pas trop fort sur le boîtier, cela pourrait le rayer. Vous pouvez facilement éliminer la poussière sur l’enregistreur numérique à...
12. Caractéristiques techniques a) Enregistreur numérique Tension de service ........12 V/CC Puissance absorbée ........<15 W (sans disque dur) Système vidéo ..........PAL / NTSC Entrées de la caméra ........4 x RJ11 (câbles de raccordement fournis) Vidéo : analogique, CVBS, 1,0 Vp-p, 75 W Audio : analogique, 600 W Sortie VGA .............oui, 800 x 600, 1024 x 768 au choix Sortie AV ............oui (2 x BNC) Prise RS485 ...........oui...
Page 44
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................45 Verklaring van symbolen ...........................45 Voorgeschreven gebruik ...........................46 Leveringsomvang ..............................46 Eigenschappen en functies ..........................47 Veiligheidsvoorschriften ............................48 a) Algemeen ...............................48 b) Netdeel/netkabel ............................49 c) Digitale recorder ............................49 Batterij-/accuvoorschriften..........................50 Ingebruikname..............................51 a) Harde schijf in de digitale recorder inbouwen ..................51 b) Aansluiten ..............................52 c) Batterijen in de IR-afstandsbediening plaatsen of vervangen .............53 d) Toegang tot het OSD-menu .........................54...
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
3. Voorgeschreven gebruik Het product dient voor de bewaking en beveiliging van niet-zichtbare, resp. kritieke plaatsen (vb. toegan- gen, opritten, ondergrondse garages). Er kunnen tot vier camera‘s aan de digitale recorder worden aangesloten (niet inbegrepen, afzonderlijk te bestellen). De opname van AV-signalen van de camera is mogelijk; daarvoor kan een SATA-harde schijf in de digitale recorder worden ingebouwd (niet inbegrepen, afzonderlijk te bestellen).
5. Eigenschappen en functies • Stabiele metalen behuizing • Mogelijkheid tot inbouw van een SATA-harde schijf (8,89 cm/3,5“) voor de opname van de AV-signalen van de aangesloten camera‘s, max. 1 TB • Stroomvoorziening via meegeleverd, extern netdeel • Tot 4 camera‘s kunnen worden aangesloten • Stroomtoevoer van de aangesloten camera‘s mogelijk (12 V/DC, max. 500 mA per camera) • Opname/afspelen van video- en audiosignalen (indien de gebruikte camera‘s een audiosignaal leveren) • VGA-uitgang voor de aansluiting aan een monitor • Videouitgang (BNC) • Audiouitgang (BNC) • Bediening via meegeleverde IR-afstandsbediening of USB-muis (telkens inbegrepen) • Twee USB-poorten (voor USB-muis en/of externe USB2.0 harde schijf) • Netwerkaansluiting (10/100MBit) • RS485-aansluiting • Geschikt voor een gebruik in droge, gesloten binnenruimtes...
6. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Geachte klant, de volgende veiligheidsvoorschriften en risico‘s dienen niet alleen ter bescher- ming van uw eigen veiligheid maar ook ter bescherming van het apparaat.
b) Netdeel/netkabel • De opbouw van de netadapter voldoet aan beschermingsklasse I. • Sluit het netdeel uitsluitend via de meegeleverde netkabel aan een gewone contactdoos met randaarding van het openbaar stroomnet. • De contactdoos waaraan u de netkabel voor het netdeel aansluit, moet zich in de buurt van de digitale recorder bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. • Het netdeel/de netadapter is enkel geschikt voor een gebruik in droge en gesloten binnenru- imtes. Het mag nooit vochtig of nat worden. Er bestaat het levensgevaar door een elektrische schok! • Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact. • Bescherm de netkabel tegen scherpe randen, stap er nooit op.
7. Batterij-/accuvoorschriften • Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen. • U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. • Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken; draag in dit geval veiligheidshandschoenen. Uit batterijen/accu‘s lopende vloeistoffen zijn chemisch zeer agressief. Voorwerpen of oppervlaktes die daarmee in aanraken komen, kunnen deels ernstig beschadigd raken. Bewaar batterijen/accu‘s daarom op een geschikte plaats. • Zorg dat batterijen of accu´s niet worden kortgesloten, gedemonteerd of in vuur worden geworpen. Er bestaat explosiegevaar! • Gewone niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar! Laad uits- luitend heroplaadbare batterijen op;...
8. Ingebruikname a) Harde schijf in de digitale recorder inbouwen Opdat de digitale recorder de signalen van de aangesloten camera‘s kan opnemen, moet u een geschikte SATA-harde schijf met grootte 8,89 cm (3,5“) met een capaciteit van max. 1 TB inbouwen. De leveringsom- vang bevat geen harde schijf, ze moet afzonderlijk worden besteld. Voor de inbouw moet het behuizingsdeksel van de digitale recorder worden verwijderd. Hiervoor hebt u een geschikte kruiskopschroevendraaier nodig.
• Verbind de SATA-datakabel en SATA-stroomkabel met de harde schijf. Let daarbij op de positie van de hoek aan de stekkers en harde schijf. • Bevestig aansluitend de harde schijf met 4 passende schroeven in de digitale recorder. Aan de linkerrand in het beeld ziet u een batterij (type „CR2032“) om te herkennen (staat verticaal in een batterijhouder). Deze dient om de gegevens van alle instellingen in het OSD-menu te verz- amelen, etc. Als u vaststelt dat instellingen in het OSD-menu verloren gaan (als de digitale monitor van de bedrijfsspanning wordt ontkoppeld) kunt u deze batterij door een nieuwe vervangen.
Belangrijk! Aan de ronde stekker is een spanning van 12 V/DC aangesloten. Het buitencontact van de ronde stekker is de minpool (-), het binnencontact de pluspool (+). Er is een uitgangsstroom van max. 500 mA beschikbaar. Dit is voldoende voor de meeste in de handel verkrijgbare bewakingscamera‘s. Lees eerst de gebruiksaanwijzing van uw camera of controleer op het typeplaatje of de polariteit van de ronde stekker en de spanning bij uw camera passen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat er gevaar voor schade aan de camera en digitale recorder.
d) Toegang tot het OSD-menu • Klik op een willekeurige plaats van het scherm op de rechter muistoets, zo verschijnt een menuscherm. Selecteer „Main Menu“ en klik erop met de linker muistoets. Vervolgens verschijnt de vraag naar de gebruikersnaam („User name“) en het wachtwoord („Pass- word“). Als „User name“ is reeds „admin“ vooringesteld. Via de pijl „2“ rechts kan bij de eerste ingebruikname tussen „admin“ en „guest“ (gast) worden gekozen. Let op dat u „admin“ kiest. Als wachtwoord voert u niets in. Klik op „OK“ en de melding verdwijnt opnieuw.
9. Verhelpen van storingen U heeft met de digitale recorder een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kan het tot problemen en storingen komen. Neem daarom de volgende informatie in acht, over hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Beeld van de camera wordt niet weergegeven • Controleer of de camera correct aan de digitale recorder is aangesloten. Als u de meegeleverde came- ra-aansluitkabels gebruikt, moet u op de correcte aansluiting letten (de gele BNC-stekker is voor het videosignaal, de witte cinchbus voor het audiosignaal).
10. Onderhoud en reiniging Voor u is het product onderhoudsvrij. Service en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een specialist/gespecialiseerde reparatieplaats. Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een schone, droge en zachte doek. Behandel het objectief niet te ruw op de behuizing; dat kan krassen veroorzaken. Stof op de digitale recorder kan worden verwijderd met een langharige, zachte en schone borstel of stof- zuiger.
12. Technische gegevens a) Digitale recorder Voedingsspanning ........12 V/DC Vermogensopname ........<15 W (zonder harde schijf) Videosysteem ..........PAL/NTSC Camera-ingangen ........4 x RJ11 (aansluitkabels inbegrepen) Video: Analoog, CVBS, 1,0 Vp-p, 75 W Audio: Analoog, 600 W VGA-uitgang..........ja, 800 x 600, 1024 x 768 instelbaar AV-uitgang.............ja (2 x BNC) RS485-aansluiting ........ja Netwerkaansluiting ........ja, 10/100MBit USB-poorten ..........2 (USB2.0/1.1) Opnameformaten PAL .........CIF = 352 x 288, HD1 = 704 x 288, D1 = 704 x 576 Videocompressie .........H.264 Audiocompressie .........G711A Vereiste harde schijf ........SATA, 8,89 cm (3,5“), max. 1 TB (niet inbegrepen) Bedrijfsomgeving .........Temperatuur: 0 °C tot +50 °C Luchtvochtigheid: 10% tot 90% relatief, niet condenserend Gewicht............ca. 1,35 kg (zonder harde schijf) Afmetingen (B x H x D) ........300 x 54 x 235 mm b) Voedingseenheid Voedingsspanning ........100 - 240 V/AC, 50/60 Hz...
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. • Wird die Kamera in Verbindung mit anderen Geräten benutzt (z.B. einem Monitor), so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden.
Page 62
Tipps und Hinweise • Montieren Sie die Kamera so, dass sie nicht ohne Hilfsmittel erreicht werden kann. Schützen Sie die Anschlusskabel vor Sabotage. • Je nach Anbringungsort ist auf einen geeigneten Blitzschutz zu achten (z.B. Monta- ge auf einem Mast). • Die Sonnenblende ist auf der Unterseite schwarz beschichtet, um eine Beeinflus- sung des Bildes durch Reflektionen zu verhindern.
Page 63
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or falls even from a low height. • If the camera is used with other devices (e.g. a monitor), the operating instructions and safety notes for these devices must also be followed. •...
Page 64
Tips and Notes • Install the camera so that it cannot be reached without using auxiliary means. Pro- tect the connecting cables from acts of sabotage. • Depending on the mounting location, make sure you use suitable lightning protec- tion (e.g. installation on a pole). •...
Page 65
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager. • Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d’autres appareils (un écran par exemple), vous devez également tenir compte des manuels d’utilisation et des consignes de sécurité...
Page 66
Trucs et astuces • Placez la caméra de sorte à ce qu’elle ne puisse pas être atteinte sans outil de travail. Protégez les câbles de raccordement contre les actes de vandalisme. • Selon l’endroit de l’installation, l’utilisation d’un parafoudre approprié peut être né- cessaire (par ex.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken. • Als de camera in combinatie met andere apparaten wordt gebruikt (bijv. een monitor), dan moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsaanwij- zingen van deze apparaten eveneens in acht worden genomen.
Page 68
Tips en aanwijzingen • Monteer de camera zo, dat hij niet kan worden bereikt zonder hulpmiddelen. Bescherm de aansluitkabel tegen sabotage. • Afhankelijk van de montageplek moet worden gezorgd voor een geschikte bliksem- afleider (bijvoorbeeld in het geval van montage op een mast). •...