Page 1
EDBPM−H505 .>Oh Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de mise en service EPM−H505, EPM−H507 Bedieneinheit Operating unit Unité de commande...
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
Page 3
INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC 0 VDC N. C. 1 2 3 4 5 h505_020...
Page 4
Legende zur Übersicht Pos. Beschreibung Funktion DB25 Buchse Serieller Port (MSP) für PC oder SPS (nur EPM−H505) Minidin−Buchse 8 polig Serieller Port (ASP) für PC oder SPS (nur EPM−H507) Klemmenleiste 5−polig Systembus (CAN) Klemmenleiste 4−polig DC−Spannungsversorgung 24 V EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Page 5
Diese Dokumentation ist gültig für ..die Bedieneinheiten EPM−H505 und EPM−H507 ab der Typenschildbezeichnung: Type EPM − H505 EPM − H507 Produktreihe Bedieneinheit Hardwarestand Softwarestand EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Page 6
Komplette Überarbeitung zum Feldtest EPM−H507 00470642 07/2003 TD23 Komplette Überarbeitung zur Serie EPM−H505 00466871 03/2003 TD23 Erstauflage zum Feldtest 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter http://www.Lenze.com EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Mit den Bedieneinheiten EPM−H505 und EPM−H507 können Sie auf Codestellen von Lenze Antriebsreglern zugreifen und diese auf komfortable Weise steuern. Die Kommunikation erfolgt über Systembus (CAN). Mit der Lenze−Software »HMI Designer« lässt sich die Programmierung der Be- dieneinheit einfach realisieren. Über diese Betriebsanleitung Die vorliegende Betriebsanleitung dient dem sicheren und fehlerfreien ƒ...
Vorwort und Allgemeines Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Do- kumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Allgemeine Daten Konformität und Approbation Konformität 2004/108/EG EMV−Richtlinie Approbation cULus Underwriter Laboratories Inc. (File−No. E189179) Personenschutz und Geräteschutz Schutzart IP65 (frontseitig) Angewandte Normen EN 61000−6−4 Störaussendung. Nutzungsbeschränkung: Die Einhal- zu Grenzwerten (2007) tung der Schutzanforderungen in Wohngebieten ist...
Technische Daten Elektrische Daten Eigenschaften der Bedieneinheit 2.2.1 Eigenschaften der Bedieneinheit Die Bedieneinheiten unterstützten die in der Tabelle aufgeführten Eigenschaf- ten. Hinweis! Alle Eigenschaften des Alarms und des Druckens beziehen sich nur auf die Bedieneinheit EPM−H507. Wert Beschreibung EPM−H505 EPM−H507 Alarm Feld Puffer...
Page 14
Technische Daten Elektrische Daten Eigenschaften der Bedieneinheit Beschreibung Beschreibung Wert EPM−H505 EPM−H507 Funktionen Anzeigen der Seiten−Hilfe Anzeige der Statusseite des Treibers Bit permanent setzen Bit permanent zurücksetzen Bit umkehren Direktbefehl mit Wert−Struktur Echtzeitbit setzen Echtzeitbit zurücksetzen Gehe zu Seite Interner Befehl Makro Touch buttons und touch Touch buttons...
Page 15
Technische Daten Elektrische Daten Eigenschaften der Bedieneinheit Beschreibung Beschreibung Wert EPM−H505 EPM−H507 Interne Befehle Alarmregister anzeigen Alarmregister drucken Alarm und Trendpuffer im Speicher sichern Bedienseite Die generelle Seitenzahl auf Null set- Hilfe der Seite Nächste Seite Passwort ändern Passwort Login Passwort Logout Projekt beenden Projektinformationen anzeigen...
Page 16
Technische Daten Elektrische Daten Eigenschaften der Bedieneinheit Beschreibung Beschreibung Wert EPM−H505 EPM−H507 Rezepte [Anzahl/Variablen pro Rezept] 128/256 128/256 Seiten Seiten Hilfe zu Seiten Sprachen Unterstützte Sprachen Frei wählbare fonts Uhrzeit/Datum Uhrzeit mit Sekunden Uhrzeit ohne Sekunden Darstellung als Wochentag Darstellung als Datum (tt.mm.jjjj) Variablen Grenzwerte−...
Technische Daten Elektrische Daten Schnittstellenbeschreibung 2.2.2 Schnittstellenbeschreibung Hinweis! Die Bedieneinheit EPM−H505 ist mit der seriellen Schnittstelle ƒ MSP ausgestattet. Die Bedieneinheit EPM−H507 ist mit der seriellen Schnittstelle ƒ ASP8 ausgestattet. ASP8 h410_013 h310_010 Abb. 2−1 MSP DB25 Buchse und ASP8 Minidin 8pol. Buchse Signal Signal n.
Technische Daten Abmessungen Abmessungen h505_006 Abb. 2−2 Abmessungen a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] Einbauausschnitt h505_007 Abb. 2−3 Einbauausschnitt a [mm] b [mm] EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Mechanische Installation Bedieneinheit befestigen Mechanische Installation Bedieneinheit befestigen Die Maße für den Einbauausschnitt entnehmen Sie den technischen Daten. (¶ 18) H505_008 1. Bedieneinheit mit Dichtung in den Einbauausschnitt schieben. h505_009 2. Befestigungsschellen in die Öffnungsschlitze der Bedieneinheit schieben. EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Page 20
Mechanische Installation Bedieneinheit befestigen h505_010 3. Schrauben gegen die Einbautafel drehen und festziehen. EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Elektrische Installation Belegung der Anschlussklemmen Elektrische Installation Belegung der Anschlussklemmen Stop! Beschädigung angeschlossener Geräte. Verbinden Sie den ƒ PE−Leiter so wie es in der Abbildung dargestellt ist! Bedieneinheit nur im spannungslosen Zustand verdrahten! ƒ INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC 0 VDC...
Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Systembus (CAN) verdrahten Hinweis! Verbinden Sie nur Klemmen gleichen Signaltyps miteinander. ƒ Weitere Informationen zum Systembus (CAN) finden Sie im ƒ Kommunikationshandbuch CAN. (H505) CAN- Shield CAN+ N.C. CG LO HI CG LO HI CG LO HI CG LO h505_002 Abb.
Inbetriebnahme Erstes Einschalten Inbetriebnahme Erstes Einschalten Für die Inbetriebnahme ist eine vollständige Verdrahtung des Systembus not- wendig. Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Versorgungsspannung ... die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit und Kurzschluss, ƒ ob das Bussystem beim physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer ƒ...
Inbetriebnahme Projekt in die Bedieneinheit übertragen Bedieneinheit und PC verbinden Projekt in die Bedieneinheit übertragen 5.2.1 Bedieneinheit und PC verbinden Stop! Die Verbindung zwischen PC und Bedieneinheit nur bei ausgeschalteten Geräten herstellen! Bedieneinheit EPM−H505 INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC 0 VDC...
Page 25
Inbetriebnahme Projekt in die Bedieneinheit übertragen Bedieneinheit und PC verbinden Bedieneinheit EPM−H507 INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC 0 VDC N. C. 1 2 3 4 5 h505_021 Abb. 5−2 Bedieneinheit EPM−H507 und PC verbinden Programmieradapter EPZ−H111 an der Bedieneinheit auf die ƒ...
Inbetriebnahme Projekt in die Bedieneinheit übertragen Projekt−Download 5.2.2 Projekt−Download Hinweis! Im »HMI Designer« können Sie auswählen, ob mit dem Laden des Projekts gleichzeitig die Firmware aktualisiert werden soll. Die Firmware muss immer beim ersten Download eines Projekts in die Bedieneinheit bzw. nach einem Update des Projektierungstool »HMI Designer«...
2 und unten rechts 3 be- rühren. Die erste zu berührende Ecke darf kein anwählbares Feld enthalten. PROG Port : NET Die Systemseite erscheint. Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Das Feld TRANS PAGE" berühren. Error : RESET Die Transfer Page erscheint.
3 berühren. Die erste zu berührende Ecke darf kein anwählbares Feld ent- halten..die Statusanzeige schließen. PROG Port : NET Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Error : RESET EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Die erste zu berührende Ecke darf kein anwählbares Feld enthalten. 2. Menü für Uhrzeit/Datum und PROG Kontrast anwählen. PROG Port : NET Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Error : RESET ... Datum/Uhrzeit einstellen.
Page 30
Inbetriebnahme Datum/Uhrzeit und Kontrast einstellen Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel ... Kontrast am Display einstellen. SET CONTRAST : 04 SET CLOCK: Wed,13/09/00 12:50:10 1. Feld SET CONTRAST" berühren, um das Menü anzuwählen. 2. Kontrast einstellen. mehr Kontrast CONTRAST : 04 weniger Kontrast 3.
Funktion Erläuterung frei programmierbar Die Funktionen der Touch button F1 ... F10 sind über die Software »HMI Designer« programmier- bar. Lenze−Einstellung: Keine Funktion <0> ... <9> Numerische Tasten für die Dateneingabe <1/A> ... <6/F> Alphanumerische Tasten für die hexadezimale SHIFT Dateneingabe <+/−>...
Bedienung Daten eingeben Daten eingeben Das Eingeben oder Ändern von Daten ist Schritt für Schritt dargestellt und wird an einem Beispiel erläutert. Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel ... ein Menü/eine Seite anwählen. Berühren Sie das gewünschte Feld..
Page 33
Bedienung Daten eingeben Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel 5. Geben Sie ggf. ein Gleitkomma 000000012. ein. Hinweis: Sie können ein Gleitkomma nur einfügen, wenn das Feld als Floa- ting Point" definiert ist (siehe Pro- jektierungstool »HMI Designer«). 6.
Page 34
Bedienung Daten eingeben Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel ... einen hexadezimalen Wert voll- 0000001A3F ständig neu eingeben. 1. Wechseln Sie in die Parameter- ebene (siehe B). 2. Lassen Sie den Cursor auf der rechten Ziffer stehen. SHIFT 3.
Page 35
Bedienung Daten eingeben Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel ... einen alphanumerischen Wert REZEPT1 ändern. 1. Wechseln Sie in die Parameter- ebene (siehe B). 2. Wählen Sie das gewünschte Zei- oder chen. 3. Ändern Sie das Zeichen über die ‘...
Page 36
Bedienung Daten eingeben Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel ... ein Symbol in einem Symbolfeld ändern. 1. Wechseln Sie in die Parameter- ebene (siehe B). 2. Ändern Sie das Symbol. (z. B. [, ], _, `) nächstes Symbol vorheriges Symbol 3.
Bedienung Informationsmeldung aufrufen Informationsmeldung aufrufen Informationsmeldungen ƒ – sind Texte, die aufgrund eines Ereignisses angezeigt werden (z. B., wenn ein Istwert eine Grenze übersteigt). – können Sie nur aufrufen, solange das auslösende Ereignis vorhanden ist. – müssen im Projektierungstool »HMI Designer« programmiert worden sein.
Page 38
Bedienung Informationsmeldung aufrufen Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel ... eine Informationsmeldung auf- Druck uebersteigt rufen. die Sicherheitsgrenze 125.5 13-09-2000 10:45a HELP Temperatur uebersteigt die Sicherheitsgrenze 1700 13-09-2000 10:55a HELP ... die nächsten Informationsmel- oder Wasserstand unterhalb dungen anwählen. der Mindestgrenze 13-09-2000 11:00a HELP ...
Bedienung Alarmmeldungen aufrufen Alarmmeldungen aufrufen Alarmmeldungen ƒ – sind Texte, die aufgrund eines Ereignisses angezeigt werden (z. B., wenn ein Istwert eine Grenze übersteigt), – müssen im Projektierungstool »HMI Designer« programmiert worden sein, – können max. 4 Zeilen à 30 Zeichen lang sein (einfache Zeichengröße), –...
Page 40
Bedienung Alarmmeldungen aufrufen Sie möchten ... Berühren Sie die Felder... Beispiel ... eine Alarmmeldung aufrufen. Druck uebersteigt die Sicherheitsgrenze 125.5 0001 >13-09-2000 10:45a HELP Temperatur uebersteigt die Sicherheitsgrenze 1600 0006 >13-09-2000 10:55a <13-09-2000 10:58a HELP Wasserstand unterhalb der Mindestgrenze HIST >13-09-2000 11:00a 0032 #13-09-2000 11:05a...
Bedienung Hilfemeldung aufrufen Hilfemeldung aufrufen Hilfemeldungen ƒ – können Seiten− oder Informationsmeldungen zugeordnet sein, – enthalten nützliche Hinweise, die die Bedienung erleichtern, – müssen im Projektierungstool »HMI Designer« programmiert worden sein, – für Informationsmeldungen können max. 16 Zeilen à 34 Zeichen lang sein (einfache Zeichengröße), –...
Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsmeldungen Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsmeldungen Rufen Sie die Statusmeldungen der Bedieneinheit auf, um die zuletzt aufgetre- tene Störungsmeldung anzuzeigen. (¶ 28) Display Störung Ursache Abhilfe NO ERROR Keine Störung − − PR ERROR Fehlerhafter Verbindung zwischen Bedie- Anschlüsse auf festen Sitz prüfen Datenaus- neinheit und PC ist fehlerhaft...
Wartung Wartung Die Bedieneinheit ist wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedin- gungen eingehalten werden. (¶ 11) Reinigen Sie die Bedieneinheit mit denaturiertem Äthylalkohol. ƒ Wenn Sie ein anderes Reinigungsmittel verwenden müssen, um ƒ Verunreinigungen zu beseitigen, beachten Sie die Angaben in der Tabelle im Kap.
Oberfläche beschädigt werden. Die folgende Tabelle zeigt die Beständigkeit der Bedien−Oberfläche (Tastatur, Display, Touch Screen) gegen die genannten Chemikalien. Für die Bedieneinheiten EPM−H5xx und EPM−H6xx bietet Lenze Schutzfolien an, mit einer verbesserten Beständigkeit gegen die genannten Chemikalien. Bedieneinheit EPM−H3xx EPM−H4xx...
Page 48
Key for the overview Pos. Description Function DB25 socket MSP serial port for PC or PLC (EPM−H505 only) Minidin 8−pole socket ASP serial port for PC or PLC (EPM−H507 only) Terminal strip, 5−pole System bus (CAN) Terminal strip, 4−pole DC voltage supply 24 V EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Page 49
This documentation applies to ..the EPM−H505 and EPM−H507 operating units as of nameplate designation: Type EPM−H505 EPM−H507 Product range Operating unit Hardware version Software version EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Complete revision for EPM−H505 series 00466871 03/2003 TD23 First edition for field test 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Documentation and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under http://www.Lenze.com EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Page 51
Contents Preface and general information ........About these Operating Instructions .
Preface and general information About these Operating Instructions Preface and general information Use the EPM−H505 and EPM−H507 operating units to access codes of Lenze controllers and control them in a comfortable way. Communication takes place via system bus (CAN). The Lenze software »HMI Designer« is a powerful development tool for creating projects containing the configuration of the operating unit.
Preface and general information Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word...
Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions General data Conformity and approval Conformity 2004/108/EC EMC Directive Approval cULus Underwriter Laboratories Inc. (File no. E189179) Protection of persons and equipment Enclosure IP65 (front) Applied standards for EN 61000−6−4 Noise emission.
Technical data Electrical data Features of the operating unit 2.2.1 Features of the operating unit The operating units support the characteristics listed in the table. Note! All alarm and printing characteristics refer to the EPM−H507 operating unit only. Description Value EPM−H505 EPM−H507 Alarm...
Page 58
Technical data Electrical data Features of the operating unit Description Description Value EPM−H505 EPM−H507 Functions Displaying page help Display of driver status page Set bit permanently Reset bit permanently Invert bit Direct command with value structure Set real−time bit Reset real−time bit Go to page Internal command Macro...
Page 59
Technical data Electrical data Features of the operating unit Description Description Value EPM−H505 EPM−H507 Internal commands Display alarm register Print alarm reigster Save alarm and trend buffer in memory Operating page Set general page number to zero Help for the page Next page Change password Password login...
Page 60
Technical data Electrical data Features of the operating unit Description Description Value EPM−H505 EPM−H507 Pages Pages Help for pages Languages Supported languages Freely selectable fonts Time/date Time with seconds Time without seconds Weekday display Date display (dd.mm.yyyy) Variables Limiting value and linear correction 34 per pages 48 per pages variables Movement variables (movable...
Technical data Electrical data Interface description 2.2.2 Interface description Note! The EPM−H505 operating unit is equipped with the serial ƒ interface MSP. The EPM−H507 operating unit is equipped with the serial ƒ interface ASP8. ASP8 h410_013 h310_010 Fig. 2−1 MSP DB25 socket and ASP8 Minidin 8 pole socket Signal Signal n.c.
Technical data Dimensions Dimensions h505_006 Fig. 2−2 Dimensions a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] Mounting cutout h505_007 Fig. 2−3 Mounting cutout a [mm] b [mm] EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Mechanical installation Attaching operating unit Mechanical installation Attaching operating unit The dimensions for the mounting cut−out can be found in the "Technical data" (¶ 62) H505_008 1. Push the operating unit and the seal into the mounting cutout. h505_009 2. Insert the mounting clamps into the slots of the operating unit.
Page 64
Mechanical installation Attaching operating unit h505_010 3. Tighten the screws against the mounting board. EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Electrical installation Terminal assignment Electrical installation Terminal assignment Stop! Damage of units connected. Connect the PE conductor as shown ƒ in the figure! Wire the operating unit only when no voltage is applied! ƒ INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC 0 VDC...
Electrical installation Wiring of the system bus (CAN) Wiring of the system bus (CAN) Note! Only connect terminals of the same signal type. ƒ For further information with regard to the system bus (CAN) ƒ please refer to the CAN Communication Manual. (H505) CAN- Shield...
Commissioning Initial switch−on Commissioning Initial switch−on Commissioning requires a complete wiring of the system bus. Before switching on the supply voltage, check ... the complete wiring for completeness and short circuit, ƒ whether the bus system is terminated at the first and last physical node. ƒ...
Commissioning Project transfer to the operating unit Connecting operating unit and PC Project transfer to the operating unit 5.2.1 Connecting operating unit and PC Stop! Only connect PC and operating unit when the units are switched off! Operating unit EPM−H505 INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC...
Page 69
Commissioning Project transfer to the operating unit Connecting operating unit and PC Operating unit EPM−H507 INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC 0 VDC N. C. 1 2 3 4 5 h505_021 Fig. 5−2 Connect EPM−H507 operating unit and PC Plug programming adapter EPZ−H111 onto interface ASP8 at ƒ...
Commissioning Project transfer to the operating unit Project download 5.2.2 Project download Note! In the »HMI Designer« you can select whether you want to update the firmware at the time the project is loaded. The firmware must always be updated with the first download of a project to the operating unit or after an update of the »HMI Designer«...
2 and bottom right 3. The first corner to be touched must not contain a selectable field. PROG Port : NET The system page appears. Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Touch the TRANS PAGE" field.
3. The first corner to be touched must not contain a selectable field..close the status display. PROG Port : NET Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Error : RESET EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
The first corner to be touched must not contain a selectable field. 2. Select the menu for time/date PROG and contrast. PROG Port : NET Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Error : RESET ...
Page 74
Commissioning Date/time and contrast setting If you want to ... Touch the fields ... Example ... set contrast on the display. SET CONTRAST : 04 SET CLOCK: Wed,13/09/00 12:50:10 1. Touch the SET CONTRAST" field to select the menu. 2. Set the contrast. More contrast CONTRAST : 04 Less contrast...
Explanation Freely programmable The functions of the touch buttons F1 ... F10 can be programmed with the »HMI Designer« software. Lenze setting: no function <0> ... <9> Numerical keys for entering data <1/A> ... <6/F> Alphanumerical keys for entering hexadecimal...
Operation Data input Data input Data input and modification are described step−by−step using examples. If you want to ... Press fields ... Example ... select a menu/page. Press the desired field..change to the parameter level. -0000009876 Press the parameter field. –...
Page 77
Operation Data input If you want to ... Press fields ... Example 5. If necessary, enter a floating 000000012. point. Note: Floating points can only be inserted if the field is defined as Floating Point" (see »HMI Designer« planning tool). 6.
Page 78
Operation Data input If you want to ... Press fields ... Example ... enter a new hexadecimal value. 0000001A3F 1. Change to the parameter level (see B). 2. Leave the cursor on the right digit. SHIFT 3. Enter the value of the first 000000000B figure.
Page 79
Operation Data input If you want to ... Press fields ... Example ... change an alphanumeric value. REZEPT1 1. Change to the parameter level (see B). 2. Select the desired character. 3. Change the character using the keyboard. ‘ 4. Repeat step 2. and 3. until the <...
Page 80
Operation Data input If you want to ... Press fields ... Example ... change a symbol in a symbol field. 1. Change to the parameter level (see B). 2. Change the symbol. (e.g. [, ], _, `) next symbol previous symbol 3.
Operation Calling up information messages Calling up information messages Information messages ƒ – are texts which appear because of a certain event (e.g. if an actual value exceeds a limit), – can only be called up as long as the triggering event is active. –...
Operation Calling up alarm messages Calling up alarm messages Alarm messages ƒ – are texts which appear because of a certain event (e.g. if an actual value exceeds a limit), – must have been programmed in the »HMI Designer« planning tool, –...
Page 83
Operation Calling up alarm messages If you want to ... Touch the fields... Example ... call up an alarm message. Pressure exceeds safety limit 125.5 0001 >13-09-2000 10:45a HELP Temperature exceeds safety limit 1600 0006 >13-09-2000 10:55a <13-09-2000 10:58a HELP Water level below HIST working threshold...
Operation Calling up help messages Calling up help messages Help messages ƒ – can be assigned to page or information messages, – contain useful notes to make handling easier, – must have been programmed in the »HMI Designer« planning tool, –...
Troubleshooting and fault elimination Fault messages Troubleshooting and fault elimination Fault messages Call up the status messages of the operating unit to display the fault message that occurred last. (¶ 72) Display Fault Cause Remedy NO ERROR No fault − −...
Maintenance Maintenance The operating unit is maintenance−free if all operating conditions described in these Instructions are observed. (¶ 55) Clean the operating unit with denatured ethyl alcohol. ƒ If you use any other cleaning agents, please observe the information ƒ given in the table in chapter 9.1.
The following table shows the resistance of the surfaces (keyboard, display, touchscreen) to the listed chemicals. For EPM−H5xx and EPM−H6xx operating units, Lenze offers protective foils with an improved resistance against the listed chemicals. Operating unit EPM−H3xx...
Appendix Index Index Alarm messages, 82 General data, 55 Ambient conditions, Climatic, 55 Attaching operating unit, 63 Help messages, 84 Human Machine Interface, 53 Cable resistance, 66 Humidity, 55 Cable type, 66 Capacitance per unit length, 66 Information messages, 81 Chemical resistance, 87 Initial switch−on, 67 Commissioning, 67...
Page 90
Appendix Index Operating unit Status messages, 72 − Calling up alarm messages, 82 Switch on, initial, 67 − Calling up help messages, 84 System bus (CAN) − Calling up information messages, 81 − Communication medium, 56 − Connecting with the PC, 68 −...
Page 92
Légende Pos. Description Fonction Prise DB25 Port série MSP pour PC ou API (uniquement EPM−H505) Prise Minidin à 8 broches Port série ASP pour PC ou API (uniquement EPM−H507) Bornier à 5 bornes Bus Système CAN Bornier à 4 bornes Alimentation 24 V CC EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Page 93
Validité : ... aux unités de commande EPM−H505 et EPM−H507 à partir de la version suivante (voir pla- que signalétique) : Type EPM−H505 EPM−H507 Série d’appareils Unité de commande Version matérielle Version logicielle EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
00466871 03/2003 TD23 Première édition (tests de terrain) 0Fig. 0Tab. 0 Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet : http://www.Lenze.com EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Page 95
Sommaire Avant−propos et généralités ........Comment utiliser ces instructions de mise en service .
Avant−propos et généralités Les unités de commande EPM−H505 et EPM−H507 permettent d’accéder aux codes des variateurs de vitesse Lenze et de commander ces appareils de façon conviviale. La communication est réalisée via Bus Système CAN. Le logiciel "HMI Designer" de Lenze vous permet de réaliser une programmation aisée de l’unité...
Avant−propos et généralités Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Caractéristiques générales Conformité et homologation Conformité 2004/108/CE Directive CEM Homologations cULus Underwriter Laboratories Inc. (File−No. E189179) Protection des personnes et protection de l’appareil Indice de protection IP65 (à...
Spécifications techniques Caractéristiques électriques Caractéristiques de l’unité de commande 2.2.1 Caractéristiques de l’unité de commande L’unité de commande propose les caractéristiques figurant dans le tableau. Remarque importante ! Les caractéristiques décrites pour l’alarme et l’impression se rapportent exclusivement à l’unité de commande EPM−H507. Description Valeur EPM−H505...
Spécifications techniques Caractéristiques électriques Caractéristiques de l’unité de commande Description Description Valeur EPM−H505 EPM−H507 Fonctions Afficher page d’aide Afficher page d’état du driver Activer bit en permanence Désactiver bit en permanence Inversion bit Instruction directe avec structure valeur Activer bit temps réel Désactiver bit temps réel Aller à...
Page 103
Spécifications techniques Caractéristiques électriques Caractéristiques de l’unité de commande Description Description Valeur EPM−H505 EPM−H507 Instructions internes Afficher registre d’alarmes Imprimer registre d’alarmes Sauvegarder alarme et tampon tendances dans mémoire Page de commande Mise à zéro nombre de page général Aide à la page Page suivante Modifier mot de passe Mot de passe Login...
Page 104
Spécifications techniques Caractéristiques électriques Caractéristiques de l’unité de commande Description Description Valeur EPM−H505 EPM−H507 Recettes [nombre/variables par recette] 128/256 128/256 Pages Pages Pages d’aide Langues Langues proposées Polices programmables Heure/date Heure avec les secondes Heure sans les secondes Représentation Jour de la semaine Représentation Date (jj.mm.aaaa) Variables Variables limites et variables linéaires...
Spécifications techniques Caractéristiques électriques Affectation de la prise 2.2.2 Affectation de la prise Remarque importante ! L’unité de commande EPM−H505 est équipée du port série MSP. ƒ L’unité de commande EPM−H507 est équipée du port série ASP8. ƒ ASP8 h410_013 h310_010 Fig.2−1 Prise MSP DB25 et prise ASP8 Minidin à...
Spécifications techniques Encombrements Encombrements h505_006 Fig.2−2 Encombrements a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] Encoche de montage h505_007 Fig.2−3 Encoche de montage a [mm] b [mm] EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Installation mécanique Montage de l’unité de commande Installation mécanique Montage de l’unité de commande Pour les cotes de l’encoche de montage, se reporter au chapitre Spécifications techniques. (¶ 106) H505_008 1. Glisser l’unité de commande avec le joint dans l’encoche de montage. h505_009 2.
Page 108
Installation mécanique Montage de l’unité de commande h505_010 3. Visser la plaque de montage à l’aide des vis EDBPM−H505 DE/EN/FR 6.1...
Installation électrique Affectation des bornes de raccordement Installation électrique Affectation des bornes de raccordement Stop ! Risque d’endommagement des appareils connectés. Relier ƒ impérativement le conducteur PE conformément à l’illustration ! Ne procéder au câblage de l’unité de commande qu’en l’absence ƒ...
Installation électrique Câblage du Bus Système CAN Câblage du Bus Système CAN Remarque importante ! Ne relier que des bornes du même type. ƒ Pour plus de détails concernant le Bus Système CAN, se reporter ƒ au manuel de communication CAN. (H505) CAN- Shield...
Mise en service Première mise en service Mise en service Première mise en service Pour la mise en service, il est impératif que le Bus Système soit correctement raccordé. Avant la mise sous tension, vérifier ... le câblage dans son intégralité pour éviter un court−circuit, ƒ...
Mise en service Téléchargement d’un projet sur l’unité de commande Etablissement de la liaison entre l’unité de commande et le PC Téléchargement d’un projet sur l’unité de commande 5.2.1 Etablissement de la liaison entre l’unité de commande et le PC Stop ! Ne relier le PC à...
Page 113
Mise en service Téléchargement d’un projet sur l’unité de commande Etablissement de la liaison entre l’unité de commande et le PC Unité de commande EPM−H507 INPUT VOLTAGE: 18-32 VDC 10 W FUSE 800 mA +24 VDC 0 VDC N. C. 1 2 3 4 5 h505_021 Fig.5−2...
Mise en service Téléchargement d’un projet sur l’unité de commande Téléchargement du projet 5.2.2 Téléchargement du projet Remarque importante ! L’outil de conception "HMI Designer" vous permet de déterminer si le micrologiciel doit être actualisé simultanément au chargement du projet. Il faut toujours procéder à...
à gauche 2 et en bas à droite 3. PROG Le premier coin à toucher ne doit pas Port : NET Driver : CAN Lenze M contenir un champ de sélection. : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE La page système apparaît.
à droite 3. Le premier coin à toucher ne doit pas contenir un champ de sélection..fermer l’affichage d’état PROG Port : NET Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Error : RESET...
Le premier coin à toucher ne doit pas contenir un champ de sélection. 2. Sélectionner le menu PROG "Date/heure et contraste". PROG Port : NET Driver : CAN Lenze M : 1.12 TRANS Addr : NO ADDRESS PAGE Error : RESET ... régler la date/l’heure SET CONTRAST : 04 1.
Page 118
Mise en service Réglages de la date/de l’heure et du contraste Pour ... toucher les champs ... Exemple ... régler le contraste sur l’écran SET CONTRAST : 04 SET CLOCK: Wed,13/09/00 12:50:10 1. Toucher le champ SET CONTRAST" afin d’appeler le menu.
Explication Programmable Les fonctions des boutons tactiles F1 ... F10 peuvent être programmées via le logiciel "HMI Designer". Réglage Lenze : pas de fonction. <0> ... <9> Touches numériques pour la saisie de données. <1/A> ... <6/F> Touches alphanumériques pour la saisie SHIFT hexadécimale de données.
Utilisation Saisie des données Saisie des données La marche à suivre pour la saisie et la modification des données est décrite à l’aide d’un exemple. Pour ... toucher les champs ... Exemple ... appeler un menu/une page Toucher le champ souhaité..
Page 121
Utilisation Saisie des données Pour ... toucher les champs ... Exemple 5. Le cas échéant, mettre une 000000012. virgule flottante. Remarque importante : il est uniquement possible d’insérer une virgule flottante si le champ est défini comme "virgule flottante" ( Floating Point")(voir outil de conception "HMI Designer").
Page 122
Utilisation Saisie des données Pour ... toucher les champs ... Exemple ... entrer une valeur hexadécimale 0000001A3F nouvelle 1. Passer au niveau paramètres (voir B). 2. Laisser le curseur sur le chiffre droit. SHIFT 3. Entrer la valeur de la première 000000000B position.
Page 123
Utilisation Saisie des données Pour ... toucher les champs ... Exemple ... modifier une valeur REZEPT1 alphanumérique 1. Passer au niveau paramètres (voir B). 2. Sélectionner le caractère souhaité. 3. Modifier le caractère via clavier. ‘ 4. Reprendre les points 2. et 3. <...
Page 124
Utilisation Saisie des données Pour ... toucher les champs ... Exemple ...modifier un symbole dans un champ symbole 1. Passer au niveau paramètres (voir B). 2. Modifier le symbole (exemples : [, ], _, `) Symbole suivant Symbole précédent 3. Valider. –...
Utilisation Affichage d’un message d’information Affichage d’un message d’information Les messages d’information ƒ – sont des textes affichés suite à un événement (exemple : la valeur réelle a dépassé une limite) ; – ne peuvent être appelés que pendant que l’événement déclenchant le message est actif ;...
Utilisation Afficher un message d’alarme Afficher un message d’alarme Les messages d’alarme ƒ – sont des textes affichables suite à un événement (exemple : la valeur réelle a dépassé une limite) ; – doivent être programmés à l’aide de l’outil de conception "HMI Designer"...
Page 127
Utilisation Afficher un message d’alarme Pour ... toucher les champs ... Exemple ... appeler un message d’alarme Pression: limite de sécuritté atteinte 125.5 0001 >13-09-2000 10:45a HELP Température: limite de sécuritté atteinte 1600 0006 >13-09-2000 10:55a <13-09-2000 10:58a HELP Niveau d´eau: HIST seuil inférieur atteint 0032...
Utilisation Recherche d’une rubrique d’aide Recherche d’une rubrique d’aide Les messages d’aide ƒ – peuvent être affectés aux pages ou aux messages d’information ; – contiennent des conseils pratiques facilitant la commande ; – doivent être programmés à l’aide de l’outil de conception "HMI Designer"...
Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Messages d’erreur Détection des erreurs et élimination des défauts Messages d’erreur Afficher les messages d’état de l’unité de commande pour connaître la dernière erreur en date. (¶ 116) Affichage Erreur Origine Remède NO ERROR Pas d’erreur −...
Maintenance Maintenance L’unité de commande ne nécessite aucun entretien à condition de respecter les conditions d’utilisation prescrites (¶ 99). Il convient de nettoyer l’unité de commande à l’aide d’alcool éthylique ƒ dénaturé. Si cette opération est insuffisante et s’il faut utiliser un autre produit ƒ...
Le tableau suivant montre la résistance aux produits chimiques de l’interface opérateur (clavier, afficheur, écran tactile). Pour les unités de commande EPM−H5xx et EPM−H6xx, Lenze vous propose des protecteurs d’écran avec une résistance améliorée aux produits chimiques mentionnés.
Annexe Index Index Données, saisie des données, 120 Affichage, réglage du contraste, 117 Alimentation CC, 100 Ecran, 100 Elimination des défauts, 129 Encoche de montage, 106 Bornes de raccordement, Affectation, 109 Bus Système CAN − Câblage, 110 Fonction des touches, 119 −...
Page 134
Annexe Index Spécifications techniques , 99 − Déconnexion de l’unité de commande, 115 Terminologie, 97 − Etablissement de la liaison entre l’unité de commande et le PC l’unité de commande et le Type de câble, 110 PC, 112 Première mise en service, 111 Projet Unité...