Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Stonehenge XL
Solar-Springbrunnen
Solar Fountain
Fuente Solar
Fontaine solaire
Fontana solare
10040348 10040349

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blumfeldt Stonehenge XL

  • Page 1 Stonehenge XL Solar-Springbrunnen Solar Fountain Fuente Solar Fontaine solaire Fontana solare 10040348 10040349...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. • Die Gerätekennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen oder Gießkannen auf dem Gerät ab.
  • Page 5: Übersicht

    ÜBERSICHT Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Solarbrunnen für den Außengebrauch. Damit die Pumpe funktioniert, muss sich das Solarmodul in direkter Sonneneinstrahlung befinden. Die Solar-Pumpe ist mit einem Akku ausgestattet, der mit einem Schalter am Bedienmodul (Steuerkasten) hinzu- oder abgeschaltet werden kann. Abends schalten sich automatisch vier weiße LEDs hinzu, um das Ambiente der Wasserfontäne zu verschönern.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT LED-Licht Tür Zum LED- Pumpe Licht (1) Nehmen Sie alle Teile der Verpackung heraus. Bitte beachten Sie, dass etwas Wasser über den Rand einer Schale spritzen kann. Stellen Sie den Springbrunnen nicht auf eine Oberfläche, die durch Wasser beschädigt werden könnte.
  • Page 7: Bedienung

    BEDIENUNG • Schalten Sie die Pumpe mit kurzem Druck auf ON ein. Sie wird abhängig vom Ladezustand der Batterie einige Stunden arbeiten und automatisch in den Solar-Modus wechseln, wenn möglich. • Halten Sie den Knopf 3 Sekunden gedrückt, um die Pumpe abzuschalten. Jetzt wird die Batterie (bei Sonnenlicht) automatisch geladen.
  • Page 8: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Solar Panel Das Solar Panel sollte regelmäßig mit einem weichen Tuch abgewischt werden, damit die Lichtdurchlässigkeit gewährleistet bleibt. Nutzen Sie keine scheuernden Materialien oder Reinigungsmittel. Pumpe Falls die Pumpe nach einer Weile nicht mehr die gewohnte Durchlaufleistung erbringt oder aufhört zu arbeiten, schauen Sie nach, ob Sediment oder Schmutz Filter oder Pumpe verstopft.
  • Page 9: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 10 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of electric shock, do not remove any of the covers. The device contains parts that are not accessible to the user. • The device label is located on the back of the device. •...
  • Page 15: Overview

    OVERVIEW This device is a solar fountain for outdoor use. For the pump to work, the solar panel must be in direct sunlight. The solar pump is equipped with a rechargeable battery that can be switched on or off with a switch on the control module (control box). In the evening, four white LEDs are automatically switched on to enhance the ambience of the water fountain.
  • Page 16: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW LED light Door To LED Pump light (1) Take out all parts of the packaging. Please keep in mind that some water may splash over the rim of a bowl, do not set up the cascade fountain on a surface which may be damaged by water.
  • Page 17: Operation

    OPERATION • Switch on the pump by pressing ON briefly. It will work for a few hours depending on the state of charge of the battery and will automatically switch to solar mode if possible. • Press and hold the button for 3 seconds to turn off the pump. Now the battery is automatically charged (in sunlight).
  • Page 18: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE Solar Panel The solar panel should be wiped regularly with a soft cloth to ensure light transmission. Do not use abrasive materials or cleaning agents. Pump If, after a while, the pump does not perform at its usual flow rate or stops working, check whether sediment or dirt is clogging the filter or pump.
  • Page 19: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 21: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire las carcasas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario. • La placa técnica del aparato se encuentra en la parte posterior de la bomba.
  • Page 23: Descripción

    DESCRIPCIÓN Este dispositivo es una fuente solar para uso exterior. Para que la bomba funcione, el panel solar debe estar bajo la luz directa del sol. La bomba solar está equipada con una batería recargable que se puede encender o apagar con un interruptor en el módulo de control (caja de control). Por la noche, cuatro LEDs blancos se encienden automáticamente para mejorar el ambiente de la fuente de agua.
  • Page 24: Visión General Del Dispositivo

    VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Luz LED Puerta A la luz Bomba (1) Saque todas las piezas del embalaje. Por favor, tenga en cuenta que algo de agua puede salpicar sobre el borde del recipiente, no coloque la fuente en cascada sobre una superficie que pueda ser dañada por el agua. (2) Abra la puerta detrás de la fuente.
  • Page 25: Functionamento

    FUNCTIONAMENTO • Pulse el botón ON para encender la bomba. La bomba funcionará durante unas horas, dependiendo del estado de la carga de la batería, y cambiará automáticamente al modo Solar cuando pueda. • Mantenga el botón pulsado durante 3 segundos para apagar la bomba. Ahora se cargará...
  • Page 26: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Panel solar Limpie la superficie del panel solar regularmente con un paño suave para que pueda capturar correctamente los rayos de luz. No utilice materiales abrasivos ni productos de limpieza. Bomba Si después de un tiempo la bomba ya no ofrece el mismo rendimiento que antes o deja de funcionar, compruebe que el filtro o la bomba no esté...
  • Page 27: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 29: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire les risques d‘électrocution, ne retirez aucun des caches. L‘appareil contient des pièces inaccessibles à l‘utilisateur. • L‘identification de l‘appareil est située à l‘arrière de l‘appareil. • Ne placez pas sur l‘appareil des récipients remplis de liquide, tels que des vases ou des arrosoirs.
  • Page 31: Aperçu

    APERÇU Cet appareil est une fontaine solaire à usage extérieur. Pour que la pompe fonctionne, le module solaire doit être exposé à la lumière directe du soleil. La pompe solaire est équipée d‘une batterie rechargeable qui peut être activée ou désactivée à l‘aide d‘un interrupteur sur le module de commande (boîtier de commande).
  • Page 32: Aperçu Des Appareils

    APERÇU DES APPAREILS Lumière LED Porte Vers la lumière Pompe (1) Retirez toutes les parties de l‘emballage. N‘oubliez pas qu‘une partie de l‘eau peut éclabousser le bord d‘un bol. N‘installez pas la fontaine en cascade sur une surface qui pourrait être endommagée par l‘eau. (2) Ouvrez la porte située derrière la fontaine.
  • Page 33: Utilisation

    UTILISATION • Mettez la pompe en marche en appuyant brièvement sur ON. Elle fonctionnera pendant quelques heures en fonction de l‘état de charge de la batterie et passera automatiquement en mode solaire si possible. • Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour éteindre la pompe. La batterie charge maintenant automatiquement (au soleil).
  • Page 34: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Panneau solaire Le panneau solaire doit être régulièrement essuyé avec un chiffon doux pour assurer la réception de la lumière. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ni d’agents de nettoyage. Pompe Si la pompe perd de la puissance ou cesse de fonctionner au bout d‘un moment, vérifiez que le filtre ou la pompe ne sont pas obstrués par de la saleté...
  • Page 35: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 37: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere nessuna delle coperture. Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all’utente. • Il marchio del dispositivo si trova sul lato posteriore. • Non poggiare sopra alla fontana contenitore pieni di liquidi, come vasi o annaffiatoi.
  • Page 39: Descrizione

    DESCRIZIONE Questo dispositivo è una pompa solare per uso esterno. Per permettere il funzionamento della pompa, il modulo solare deve trovarsi nella luce del sole diretta. La pompa solare è dotata di una batteria che può essere accesa e spenta con un interruttore sul modulo di controllo (scatola di controllo).
  • Page 40: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Luce LED Porta Alla luce Pompa (1) Togliere tutte le parti dell‘imballaggio. Si prega di tenere presente che un po‘ d‘acqua può schizzare sul bordo di una ciotola, non installare la fontana a cascata su una superficie che può essere danneggiata dall‘acqua. (2) Aprire la porta dietro la fontana.
  • Page 41: Utilizzo

    UTILIZZO • Accendere la pompa, premendo brevemente ON. In base allo stato di carica della batteria funzionerà per alcune ore e passerà poi automaticamente alla modalità solare, se possibile. • Tenere premuto il tasto per 3 secondi per spegnere la pompa. Ora la batteria viene caricata automaticamente (se c’è...
  • Page 42: Puliza E Manutenzione

    PULIZA E MANUTENZIONE Pannello solare Il pannello solare deve essere pulito regolarmente con un panno morbido, in modo da garantire il passaggio della luce. Non utilizzare materiali o detergenti abrasivi. Pompa Se la pompa non presenta più le prestazioni abituali dopo un certo tempo o se smette di funzionare, controllare se ci sono sedimenti o sporco che bloccano filtro e pompa.
  • Page 43: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

1004034810040349

Table des Matières