Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot NMR84
Page 1
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
Page 2
Micropilot NMR84 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Informations relatives au document Micropilot NMR84 ATTENTION Ce symbole attire l' a ttention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n' e st pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n' e ntraînant pas de blessures corporelles.
Page 5
Micropilot NMR84 Informations relatives au document A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter Série d' é tapes Résultat d' u ne étape...
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique 1.2.1...
Micropilot NMR84 Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d' u ne qualification qui correspond à cette fonction et à...
Consignes de sécurité de base Micropilot NMR84 Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d' é viter les brûlures.
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, contacter Endress+Hauser. Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l' i dentification de l' a ppareil de mesure : •...
Micropilot NMR84 Réception des marchandises et identification du produit Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage • Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) • Stocker l' a ppareil dans son emballage d' o rigine.
Montage Micropilot NMR84 Montage Conditions de montage 5.1.1 Conditions pour le tube de mesure • Métal (pas de revêtement en émail) • Diamètre constant (pas de tubes de mesure rectangulaires) • Soudure la plus lisse possible • Pour une meilleure propagation, il est recommandé d' a voir des trous plutôt que des fentes.
Page 13
Micropilot NMR84 Montage ≤5 (0.2) ≤5 (0.2) øD1 øD1 øD2 øD2 A0023596 2 Installation du NMR84 dans des tubes de mesure avec un diamètre plus grand Antenne ≤ 150 mm (6 in) (sans extension de cornet) Antenne ≥ 200 mm (8 in) (avec extension de cornet) Extension de ØD1 à...
Raccordement électrique Micropilot NMR84 Raccordement électrique Occupation des bornes POWER POWER G1 N AC 85...264 V G3 L A0026372 3 Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre Zone de raccordement A/B/C/D (slots pour modules E/S) Module : jusqu' à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande •...
Micropilot NMR84 Raccordement électrique Zone de raccordement G (pour alimentation AC haute tension et alimentation AC basse tension) • G1 : N • G2 : non connecté • G3 : L Zone de raccordement G (pour alimentation DC basse tension) •...
Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.2 Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 81 82 83 84 F1 F2 F3 F4 POWER A0037025 5 Raccordement du module d' a ffichage et de configuration séparé DKX001 à l' a ppareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x) Module d' a ffichage et de configuration séparé...
Page 18
Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.3 Interface HART Ex i/IS POWER A0033414 LED orange : indication de la communication Cette interface fonctionne toujours comme le maître HART principal pour les transmetteurs esclaves HART raccordés. Les modules Analog I/O, en revanche, peuvent être configurés comme maîtres ou esclaves HART →...
Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.4 Slots pour modules E/S Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S. Selon la version de l' a ppareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots contiennent différents modules E/S.
Page 20
Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.5 Bornes du module "Modbus", module "V1" ou module "WM550" 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200 6 Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d' a ppareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C.
Page 21
Micropilot NMR84 Raccordement électrique Bornes des modules "V1" et "WM550" Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ou WM550 X1-4; (X = A, B, C ou D) • X1 • Nom de la borne : S •...
Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.6 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation passive • En utilisation passive, l' a limentation du câble de communication doit être fournie par une source externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O ;...
Page 23
Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" POWER – A0027933 8 Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée Alimentation électrique Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART Endress+Hauser...
Page 24
Raccordement électrique Micropilot NMR84 "Mode de fonctionnement" = "HART master" POWER – A0027934 9 Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART Alimentation électrique Jusqu' à 6 appareils externes avec sortie signal HART Endress+Hauser...
Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.7 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation active • En utilisation active, l' a limentation du câble de communication est fournie par l' a ppareil lui-même. Il n' e st pas nécessaire d' u tiliser une alimentation externe.
Page 26
Raccordement électrique Micropilot NMR84 "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" POWER A0027935 11 Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART Endress+Hauser...
Page 27
Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Mode de fonctionnement" = "HART master" POWER A0027936 12 Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART Jusqu' à 6 appareils externes avec sortie signal HART La consommation électrique maximum pour les appareils HART raccordés est 24 mA (c' e st-à-dire 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.8 Raccordement d'une thermorésistance (RTD) A0026371 Raccordement RTD 4 fils Raccordement RTD 3 fils Raccordement RTD 2 fils Il faut utiliser un câble blindé pour raccorder la thermorésistance. Endress+Hauser...
Page 29
Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.9 Bornes du modules "Digital I/O" 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424 13 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) • Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques.
Raccordement électrique Micropilot NMR84 Exigences pour le raccordement 6.2.1 Spécification de câble Bornes Section de fil 0,2 … 2,5 mm (24 … 13 AWG) Utiliser pour les bornes avec fonction : signal et alimentation • Bornes à ressort (NMx8x-xx1...) • Bornes à visser (NMx8x-xx2...) Section de fil max.
Micropilot NMR84 Raccordement électrique Garantir l'indice de protection Afin de garantir l' i ndice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
Mise en service Micropilot NMR84 Mise en service Méthodes de configuration 7.1.1 Configuration via l'afficheur local A0028345 14 Éléments d' a ffichage et de configuration Affichage à cristaux liquides (LCD) Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur.
Micropilot NMR84 Mise en service Vue standard (affichage des valeurs mesurées) X X X X X X X 4841.00 A0028317 15 Apparence typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées) Module d' a ffichage Désignation de l' a ppareil Zone d' é...
Configuration via l'interface service et FieldCare/DeviceCare A0023737 17 Configuration via l' i nterface service Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare" et COM DTM "CDI Communication FXA291" Endress+Hauser...
Micropilot NMR84 Mise en service Termes relatifs à la mesure sur cuve A0029801 18 Termes relatifs à la mesure sur cuve par radar Niveau de référence Vide Plaque de niveau de référence Niveau vide Niveau Hauteur de référence de la cuve Distance mesurée...
Mise en service Micropilot NMR84 Réglages initiaux 7.3.1 Réglage de la langue d'affichage Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage Dans la vue standard (), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois sur "E".
Page 37
Micropilot NMR84 Mise en service Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l' h eure : Year, Month, Day, Hour, Minutes. Aller au paramètre Régler date et sélectionner l' o ption Confirm time. L' h orloge temps réel est réglée sur la date et l' h eure actuelles.
Mise en service Micropilot NMR84 Configuration de la mesure par radar 7.4.1 Réglages de base Sous-menu : Configuration Paramètre Signification / Action Désignation du point Définir un nom pour identifier le point de mesure dans l' i nstallation. de mesure Units preset Sélectionner un jeu d' u nités de longueur, pression et température.
Micropilot NMR84 Mise en service Paramétrage des entrées 7.5.1 Configuration des entrées HART 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032955 19 Bornes possibles pour les boucles HART Module Analog I/O dans le slot B (disponibilité...
Page 40
Mise en service Micropilot NMR84 1) 2) Sous-menu : Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) Paramètre Signification / Action Output pressure • Si l' a ppareil mesure une pression : Sélectionner la variable HART (PV, SV, TV ou QV) qui contient la pression.
Micropilot NMR84 Mise en service 7.5.2 Configuration des entrées 4-20 mA 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464 20 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme entrée 4-20 mA. La référence de commande de l' a ppareil détermine le module réellement présent.
Page 42
Mise en service Micropilot NMR84 I [mA] 20mA 100% A0029264 21 Mise à l' é chelle de l' e ntrée 4-20 mA à la variable de process Input value in mA Process value Endress+Hauser...
Micropilot NMR84 Mise en service 7.5.4 Configuration des entrées numériques 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424 23 Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le nombre et l' e mplacement des modules d' e ntrée numériques.
Page 46
Mise en service Micropilot NMR84 A0029262 "Mode de fonctionnement" = "Input passive" "Mode de fonctionnement" = "Input active" État du commutateur externe État interne du module DIO Contact type = Contact de fermeture Contact type = Contact d'ouverture Ouvert Inactif Active Fermé...
Micropilot NMR84 Mise en service Lier les valeurs mesurées aux variables de la cuve Les valeurs mesurées doivent être liées aux variables de la cuve avant d' ê tre utilisées dans l' a pplication de jaugeage de cuves. Selon l' a pplication, ces paramètres ne seront pas tous applicables dans une situation donnée.
Mise en service Micropilot NMR84 Configuration de l'évaluation des limites Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve. L' é valuation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou chute sous une limite inférieure.
Page 49
Micropilot NMR84 Mise en service Pour configurer une alarme, affecter les valeurs appropriées aux paramètres suivants : Sous-menu : Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm 1 … 4 Paramètre Signification / Action Alarm mode • Arrêt Aucune alarme n' e st générée.
Mise en service Micropilot NMR84 Configuration de la sortie signal 7.8.1 Sortie analogique (4...20 mA) 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464 25 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme sortie analogique.
Micropilot NMR84 Mise en service 7.8.2 Sortie HART Cette section ne s' a pplique que pour Mode de fonctionnement = HART slave +4..20mA output. Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration Paramètre Signification / Action System polling address Régler l' a dresse de communication HART de l' a ppareil.
Page 52
Mise en service Micropilot NMR84 7.8.3 Sortie Modbus, V1 ou WM550 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200 26 Emplacements possibles des modules Modbus ou V1 (exemples) ; selon la version d' a ppareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C.