Page 1
" pour * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT *105122_FR* 105122_FR J-02...
TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES ......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Outils requis ..........................Étape 1: Préparation du véhicule ......................Étape 2: Préparation du balai rotatif ......................Étape 3: Préparation du sous-châssis ....................Installation du crochet du treuil ....................Étape 4: Installation de la boîte de contrôle ...................
INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Ne mettez jamais vos mains ou pieds près, sous ou à Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez l’intérieur des pièces rotatives. le véhicule et l’accessoire soyez assuré que toutes les pièces rotatives sont arrêtées. Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et gardez-le éloigné...
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUES #105128 DÉCALQUES #105131 Se référer au manuel du propriétaire pour le port Pour éviter des blessures graves: des lunettes de sécurité, des coquilles protectrices Gardez les mains, pieds et les vêtements éloignés.
ASSEMBLAGE IMPORTANT: SERREZ TOUS BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE (VOI R SEC TIO N AN GL AI SE, T ORQ UE SPECIFICATION TABLE) LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR IDENTIFICATION DES PIÈCES. Vue d’ensemble OUTILS REQUIS Clés: 1/2’’, 3/4’’, 10mm, 7/16’’, 9/16’’, 1 1/16’’...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 PRÉPARATION DU VÉHICULE: NOTE: Une boule d’attelage 1 7/8" ou 50mm est requise. Choisir parmi les trois options différentes pour préparer votre véhicule (A, B, C). A) Installer la sangle de relevage (item 1) en faisant une boucle autour du bras de suspension tel qu’illustré...
ASSEMBLY PRÉCAUTIONS DANGER NE JAMAIS OPÉRER LE BALAI ROTATIF Ne jamais utiliser le Balai Rotatif sans le garde- SANS: courroie. Le capot de la brosse Le garde-courroie Le garde pour la boîte d’engrenage Le garde-d’extension Tout autre dispositif de sécurité en place. Installer le châssis de poussée (item 1).
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 PRÉPARATION DU SOUS-CHÂSSIS: NOTE: Déterminer selon la hauteur du véhicule, quel ensemble de trous à utiliser pour assembler le support de roues (item 1) au sous-châssis.*(Voir ci- dessous). Installer le support de roues (item 1). # Item Description Action Support de roues...
ASSEMBLAGE Choisir parmi les trois positions (voir figure), la hauteur du support d’attache. Le dégagement au sol doit être maximal selon votre véhicule. Figure A n’as pas de support d’attache(item 1). Assembler les supports d’attache (item 1 & 3). # Item Description Action Support d’attache...
Page 13
ASSEMBLAGE Installer le support d’attache assemblé (item 1) sur la boule de remorquage du véhicule. # Item Description Action Support d’attache Insérer sur le tube assemblé d’ajustement. Goupille et goupille Sécuriser en place. à ressort 3mm NOTE: Le support d’attache a deux ensembles de trous pour augmenter la longueur du sous-châssis si nécessaire.
Page 14
ASSEMBLAGE Installer le crochet du treuil du véhicule sur la fixation. # Item Description Action Si le treuil du véhicule est plus haut 20’’ (510mm) du sol, Douille Installer dans le trou du haut du levier. Si le treuil du véhicule est plus 20’’...
ASSEMBLAGE Fils de la boite de contrôle: Raccorder le fil rouge(item 1) à la borne positive et le fil noir (item 2) à la borne négative de la batterie du véhicule. NOTE: Fixer les fils au véhicule avec les attaches de nylon.
OPÉRATION AJUSTEMENT DE L'ANGLE: ATTENTION Pour être en mesure de changer l’angle du balai suivre les instructions suivantes. Lisez le manuel de l’opérateur du véhicule. attentivement. Familiarisez-vous avec les a) Relever le balai au maximum (le mécanisme du contrôles et la façon de bien utiliser...
OPÉRATION BALAYAGE GÉNÉRAL Minimisez la poussière en réduisant la vitesse de la brosse et en balayant après la pluie ou lors d’une journée très humide. BALAYAGE DE LA NEIGE Le balai travaille très bien pour enlever les petites accumulations de neige. Balayer de façon à...
ENTRETIEN & DÉMONTAGE AVANT FAIRE L’ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BROSSE DÉMONTAGE D’UN ACCESSOIRE RÉFÉREZ- Voir la nomenclature des pièces pour identification VOUS AU PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES. des pièces a) Enlever le capot. ENTRETIEN b) Desserrer le pignon tendeur de la chaîne. a) Vérifier le niveau d’huile de la boîte d’engrenage à...
OPÉRATION ENTRETIEN & DÉMONTAGE DÉMONTAGE ENTREPOSAGE DE FIN SAISON a) Nettoyer le balai et l’intérieur du capot et a) Choisir une surface égale, appliquer le frein de peinturez toutes les pièces où la peinture est usée. stationnement, arrêter le moteur, enlever la clé du moteur pour prévenir des démarrages accidentels.
OPERATION DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pieces pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La brosse use prématurément ou Mauvais ajustement Diminuer la pression de la brosse au s’use de façon inégale. pression sur la brosse. sol.
TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
LISTE DES PIÈCES BALAI ROTATIF Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Polypropylene brush Brosse de polypropylène 104459 Broom frame Châssis du balai 104455 Motor frame Châssis du moteur 105259 Hood Capot 104457 Stand holder Support de pied 102392 Parking stand...
Page 24
LISTE DES PIÈCES BALAI ROTATIF Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Special washer Rondelle spéciale 102429 Spacer Douille 102286 Idler sprocket Pignon tendeur 102027 Spacer Espaceur 102241 Collar Collet 102402 Spring holder Support de ressort 102197 Spring Ressort...
Page 25
LISTE DES PIÈCES BALAI ROTATIF Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Idler arm Bras de tension 104654 Electric motor Moteur électrique 103378 Plate Plaque 103363 Spacer Espaceur 103361 Oil lite bushing Coussinet imprégné d'huile 103362 Support bracket Fixation du support...
Page 26
LISTE DES PIÈCES BALAI ROTATIF Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Hex. bolt 5/16" n.c. x 3 1/2" Boulon hex. 5/16" n.c. x 3 1/2" Tapping screw 1/4"-14 x 1/2" Vis taraudeuse 1/4"-14 x 1/2" Flange nut 1/4"...
LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Hair pin 4mm Goupille à ressort 4mm 102054 Goupille 102189 Seal washer Rondelle d'étanchéité 102289 Shackle Ptd Z Clevis Pqé Z 102343 Cone bearing Roulement conique 102369 Cup bearing...
Page 29
LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Caster wheel assembly Roue pivotante assemblée 104779 Lift lever Levier de relevage 104914 Push frame Châssis de poussée 104915 Latch Loquet 104916 Push rod Tige de poussée 104917 Lock lever...
ACCESSOIRES ABRI POUR TRACTEUR & V.T.T. ENSEMBLE DE SUPPORTS DE ROUE #700438 PROTECTEUR DE POUSSIÈRE LATÉRALE. #700449-60" #700451 Spécialement conçu pour remiser Spécialement conçu pour réduire les Spécialement conçu pour les terrains votre tracteur ou V.T.T. avec son objets projetés. accidentés.