à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
Notes ....................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce manuel ..............viii Typographie ..................ix P5RD2-VM: les caractéristiques en bref ..........x Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................1-2 Contenu de la boîte .............. 1-2 Fonctions spéciales ...............
Page 4
Créer une disquette bootable ......... 2-2 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............ 2-4 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......2-6 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........2-8 Configuration du BIOS ............2-11 2.2.1 Ecran de menu du BIOS ......... 2-12 2.2.2...
Page 5
3.2.3 Menu Utilities ............3-4 3.2.4 Menu Make Disk ............3-5 3.2.5 Menu Manual ............3-6 3.2.6 Informations de contact ASUS ........ 3-6 Appendice: Caractéristiques du CPU Intel EM64T ................. A-2 ® Utiliser la fonction Intel EM64T ........... A-2 ®...
Notes Rapport Fédéral de La Commission des Communications Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Où trouver plus dʼinformations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront dʼéviter dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.
P5RD2-VM : les caractéristiques en bref BIOS 4 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, WfM2.0, DMI2.0, SM BIOS 2.3, ASUS EZ Flash Fonctions ASUS EZ Flash spéciales ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS MyLogo™ Standards PCI 2.2, USB 2.0 Gestion WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME,...
Bienvenue ! Merci pour votre achat dʼune carte mère ASUS P5RD2-VM ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
Page 15
Serial ATA et le chipset ULI M1575. La spécification SATA 3Gb/s permet des taux de transferts deux fois plus inportants en comparaison du Serial ATA. De plus, le Serial ATA permet lʼemploi de câbles plus fins, plus souples, des exigences de voltage plus faibles. Voir page 1-28. ASUS P5RD2-VM...
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir page 2-31 pour plus de détails. CrashFree BIOS 2 Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où...
à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED. SB_PWR P5RD2-VM ® Standby Powered LED embarquée de P5RD2-VM Onboard LED Power la P5RD2-VM ASUS P5RD2-VM...
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère. Placez ce côté vers lʼarrière du châssis P5RD2-VM ® Chapitre 1 : Introduction au produit...
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775. •...
Page 21
à gauche du socket. Les Ergot dʼalignement ergots dʼalignement sur le socket doivent correspondre aux Marque en forme de triangle doré encoches du CPU. ASUS P5RD2-VM...
Page 22
Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusquʼà ce quʼil se loge dans le loquet de rétention. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU ! La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium...
Système de serrage Trous dans la carte mère Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec lʼextrémité étroite de la cannelure pointant vers lʼextérieur. ASUS P5RD2-VM 1-11...
Page 24
Poussez deux systèmes de serrage en même temps. Choisissez deux poussoirs diagonalement opposés et fixez lʼensemble de refroidissement. Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. Nʼoubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre. Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager lʼensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. ASUS P5RD2-VM 1-13...
Page 26
Otez avec précaution lʼensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles dʼune montre pour avoir une bonne orientation lors dʼune ré-installation. Extrémité étroite de la cannelure Lʼextrémité étroite de la cannelure doit pointer vers lʼextérieur.
DDR. Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets: P5RD2-VM ® P5RD2-VM 240-pin DDR DIMM Sockets Sockets DIMM de la P5RD2-VM 1.7.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMM de DDR2 de 256 Mo, 512 Mo, and 1 Go dans les sockets en utilisant les configurations mémoire décrites dans cette...
Liste des fabricants agréés de DDR2 Le tableau suivant liste les modules mémoire ayant été testés et agréés pour lʼutilisation avec cette carte mère. Visitez le site web dʼASUS (www. asus.com) pour la liste des derniers modules DIMM DDR supportés par cette carte mère motherboard.
DS - Double face Support DIMM: A : Supporte un module inséré sur un quelconque slot en configuration Single channel. B : Supporte une paire de modules insérés dans les slots jaunes ou noirs comme une paire en configuration Dual-channel. ASUS P5RD2-VM 1-17...
1.7.4 Installer un module DIMM Débranchez lʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait dʼendommager la carte mère et les composants. Pour installer un DIMM: Module DIMM DDR2 Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers lʼextérieur.
Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte dʼextension. ASUS P5RD2-VM 1-19...
1.8.3 Assignation des IRQ Assignation standard Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier Re-direction vers IRQ#9 Port Communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1)* CMOS Système/Horloge temps réel IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* Port souris compatible PS/2* Processeur de données numériques...
Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. Lʼillustration montre une carte réseau installée sur un port PCI Express x1. ASUS P5RD2-VM 1-21...
CLRTC P5RD2-VM ® Normal Clear CMOS Clear RTC RAM de la P5RD2-VM (Default) P5RD2-VM Clear RTC RAM Vous nʼavez pas besoin dʼeffacer la RTC lorsque le système plante à cause dʼun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
Page 35
+5VSB (Default) USBPW56 USBPW78 P5RD2-VM ® USB device wake-up de la P5RD2-VM P5RD2-VM USB Device Wake-Up +5VSB (Default) • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrerait pas.
Page 36
Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant. KBPWR +5VSB (Default) P5RD2-VM ® Paramètres dʼalimentation du clavier P5RD2-VM Keyboard Power Setting de la P5RD2-VM 1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Ports USB 2.0 3 et 4. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0. Reportez-vous au tableau de configuration audio à la page suivante pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4, ou 6 canaux. ASUS P5RD2-VM 1-25...
PIN 1. rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 P5RD2-VM ® PIN 1 Connecteur pour lecteur P5RD2-VM Floppy Disk Drive Connector de disquettes de la P5RD2-VM 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit...
NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE rouges (habituellement des ribbon cable to PIN 1. zigzags) sur la nappe IDE vers la Pin 1. P5RD2-VM ® Connecteurs IDE de la P5RD2-VM P5RD2-VM IDE Connectors PIN 1 ASUS P5RD2-VM 1-27...
SATA4 SATA3 SATA2 P5RD2-VM ® SATA1 Connecteurs SATA de la P5RD2-VM P5RD2-VM SATA Connectors Vous devez installer le Service Pack 4 Windows 2000 ou le Service Pack ® 1 Windows XP ou des versions plus récentes avant dʼutiliser des disques ®...
CHA_FAN1 P5RD2-VM Rotation +12V ® Connecteurs de ventilation de la P5RD2-VM P5RD2-VM Fan Connectors Connecteur Chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est fait pour un mécanisme de détection des intrusions monté sur châssis. Connectez le mécanisme de détection à ce connecteur. Celui-ci enverra un signal à ce connecteur en cas dʼextraction ou de placement dʼun composant dans le boîtier.
Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée audio stéréo depuis des sources sonores telles que des CD-ROM, des Tuners TV, ou des cartes MPEG. (White) (Black) P5RD2-VM ® Connecteurs audio internes de la P5RD2-VM P5RD2-VM Internal Audio Connectors ASUS P5RD2-VM 1-31...
P5RD2-VM ® Connecteur analogique du panneau P5RD2-VM Analog Front Panel Connector avant de la P5RD2-VM Utilisez un châssis doté dʼun module dʼE/S audio haute définition en façade si vous souhaitez utiliser les fonctions HD audio. 11. Connecteur TV-out (6-1 pin TV-C) Ce connecteur 6-1 broches est réservé...
PWRSW *Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. Connecteur système P5RD2-VM System Panel Connector de la P5RD2-VM Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails.
Page 46
1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS ASUS P5RD2-VM...
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output System (BIOS). ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) ASUS EZ Flash (Mise à jour BIOS sous DOS en utilisant une disquette lors du POST) ASUS CrashFree BIOS 2 (Mise à...
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et dʼutiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
2.1.3 Utilitaire AFUDOS AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le BIOS actuel afin dʼen faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
Redémarrez le système une fois que lʼutilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS.
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
Mise à jour du BIOS depuis Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez lʼutilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre pricipale apparaît. Choisissez Update BIOS Choisissez le site FTP ASUS...
Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5RD2-VM 2-11...
2.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale Use [ENTER], [TAB] System Time [11:51:19] or [SHIFT-TAB] to System Date [Thu 11/17/2005] select a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time.
Save and Exit en une fois à lʼécran. Utilisez les flèches Exit pour faire défiler. Fenêtre Pop-up 2.2.9 Aide générale Barre de En haut à droite de lʼécran de menu défilement se trouve une brève description de lʼélément sélectionné. ASUS P5RD2-VM 2-13...
Main Menu (menu principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, lʼécran du menu principal apparaît, vous donnant une vue dʼensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus dʼinformations sur lʼécran de menus et sur la façon dʼy naviguer. Use [ENTER], [TAB] System Time [11:51:19]...
à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS P5RD2-VM 2-15...
[USB OHCI + EHCI] Legacy USB Support [Auto] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] BIOS EHCI Hand-Off [Enabled] Les éléments Module Version et USB Devices Enabled affichent les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB nʼest détecté, lʼélément affiche None. ASUS P5RD2-VM 2-17...
Page 64
USB Controller [USB OHCI + EHCI] Options de configuration: [Disabled] [USB OHCI] [USB OHCI + EHCI] Legacy USB Support [Auto] Vous permet dʼactiver ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage.
Les valeurs varient de 100 à 400. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les fréquences Front Side Bus et CPU optimales. Synchronisation de la fréquence externe du FSB/CPU Front Side Bus Fréquence externe CPU FSB 1066 266 MHz FSB 800 200 MHz FSB 533 133 MHz ASUS P5RD2-VM 2-19...
Page 66
Memory Clock Mode [Manual] Permet de synchroniser la fréquence mémoire sur la fréquence du CPU. Options de configuration: [Auto] [Manual] Reportez-vous à la documentation de vos modules DDR2 avant de tenter dʼajuster la tension mémoire. Régler une tension mémoire trop élevée peut endommager le(s) module(s) mémoire ! OverClock Memory Clock [XXX] Permet de déterminer la fréquence mémoire.
Vous permet dʼactiver ou de désactiver la mise à jour du microcode. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Régler cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPU avec fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5RD2-VM 2-21...
Page 68
Execute Disable Function [Disabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver la technologie No-Execution Page Protection. Réglé cet élément sur [Enabled] force la fonction XD flag à toujours retourner sur zéro (0). Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Enhanced C1 Control [Auto] Sur [Auto], le BIOS vérifiera automatiquement la capacité...
Video Display Devices [Auto] Permet de déterminer le périphérique utilisé pour afficher de la vidéo. Options de configuration: [Auto] [CRT Only] [TV Only] TV Standard [NTSC] Permet de déterminer le standard TV. Options de configuration: [NTSC] [PAL] ASUS P5RD2-VM 2-23...
Page 70
Advanced NB Si vous sélectionnez lʼoption Advanced NB, les éléments suivants apparaîtront. Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] DRAM CAS Select [3.5 Clocks] DRAM tRP Select [4.0 Clocks] DRAM tRCD Select [4.0 Clocks] DRAM tRAS Select [12.0 Clocks] Refresh Rate Select [7.8 us] Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] Lorsque cet élément est activé, les paramètres de timing de DRAM sont...
Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Permet dʼactiver ou désactiver lʼoption ROM du contrôleur LAN embarqué. Cet élément nʼapparaît que si lʼoption Onboard LAN est réglée sur Enabled. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5RD2-VM 2-25...
2.4.5 Onboard Devices Configuration Configure ITE8712 Super IO Chipset Allows BIOS to Select Serial Port1 Base Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Addresses. Parallel Port Address [378] Parallel Port Mode [EPP+ECP] EPP Version [1.9] ECP Mode DMA Channel [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Select Screen Select Item...
Options de configuration: [No] [Yes] Palette Snooping [Disabled] Sur [Enabled], la fonction de palete snooping informe les périphériques PCI quʼun périphérique graphique ISA est installé dans le système afin que ce dernier puisse fonctionner correctement. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5RD2-VM 2-27...
Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de lʼ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Configure CPU. Suspend Mode [Auto] Repost Video on S3 Resume [No] ACPI 2.0 Support...
Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Power On By External Modems [Disabled] Ceci permet un réglage sur [Enabled] ou [Disabled] pour allumer lʼordinateur lorsque le modem externe reçoit un appel lorsque lʼordinateur est en mode “Soft-off”. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5RD2-VM 2-29...
Lʼordinateur ne peut recevoir ou transmettre des données tant que lʼordinateur et les applications ne sont pas pleinement fonctionnels. Ainsi, une connexion ne peut être réalisée au premier essai. Eteindre puis rallumer un modem externe lorsque lʼordinateur est éteint lance une procédure dʼinitialisation qui allume le système.
Page 77
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage via les régulateurs de tension. Q-Fan Control [Disabled] Permet dʼactiver ou désactiver la fonction ASUS Q-Fan permettant dʼajuster intelligement la vitesses des ventilateurs pour un fonctionnement plus afficace du système. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]...
1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [PM-ST330620A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] Select Screen Select Item Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les Enter Go to Sub-screen General Help périphériques disponibles.
Ceci vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction dʼaffichage du logo plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode dʼaffichage pour lʼoption ROM.
Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétré sur [Enabled], cette fonction permet à lʼoption ROM de dérouter Interrupt 19. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 2.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
<Entrée>. Confirmez le mot de passe lorsquʼon vous le demande. Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès. Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes. ASUS P5RD2-VM 2-35...
Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. Password Check [Setup] Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour lʼaccès au Setup et lors du boot.
Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites dʼautres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5RD2-VM 2-37...
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
Le menu drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard Lance lʼAssistant dʼinstallation ASUS InstAll-Drivers. ATI Radeon XPress 200 Chipset Driver ®...
Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update Lʼutilitaire ASUS Update permet de mettre à jour le BIOS de a carte mère sous un environnement Windows . Cet utilitaire requiert une connexion ®...
Le menu Manuals contient une liste de manuels utilisateur additionnels. Cliquez sur un élément pour ouvrir le dosier du manuel utilisateur. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader depuis le menu Utilities avant dʼouvrir ® ® un manuel. ASUS P5RD2-VM...
3.2.6 ASUS Contact information Cliquez sur lʼonglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 3: Support logiciel...
Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la fonction EM64T. Si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/ support/download/). Voir chapitre 2 pour plus de détails.
10. Fermer la fenêtre Propriétés de lʼaffichage. Après avoir sélectionné le mode dʼalimentation, la fréquence interne du CPU diminuera légèrement quand la charge du CPU est faible. Les écrans et les procédures peuvent varier selon le système dʼexploitation utilisé. ASUS P5RD2-VM...
Intel Hyper-Threading Technology ® • La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium 4 LGA775 ® ® et la technologie Hyper-Threadingy. • La techonologie Hyper-Threading est supporté sous Windows ® XP/2003 Server, Linux 2.4.x (kernel), et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code.