Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE YP125R 1B9-F819U-F2...
Page 3
Bienvenue dans l’univers des deux roues de MBK ! Le modèle YP125R est le fruit de la vaste expérience de MBK dans l’application des technologies de pointe à la con- ception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à MBK sa réputation dans ce domaine.
Page 4
Ce manuel fait partie intégrante du scooter et devra être remis à l’acheteur en cas de vente ultérieure du véhicule. ● MBK est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par consé- quent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à...
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....1-1 Compartiment de rangement Huile moteur ........6-10 arrière ..........3-17 Huile de transmission finale....6-13 Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière......1-1 Réglage des combinés ressort- Liquide de refroidissement .....6-14 amortisseur........3-18 Élément de filtre à air et de filtre DESCRIPTION........2-2 Béquille latérale ......3-19 à...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES Remplacement d’une ampoule de clignotant avant......6-31 Remplacement d’une ampoule de feu arrière/stop ou d’une ampoule de clignotant arrière ..6-31 Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation......6-33 Remplacement d’une ampoule de veilleuse........6-33 Diagnostic de pannes.....6-33 Schémas de diagnostic de pannes.........6-34 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER ........7-1...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAU10261 PROPRIÉTAIRE OU LORSQUE de rouler dans leur angle mort. LES SCOOTERS SONT DES VÉHI- ● L’ÉTAT DE LA MÉCANIQUE L’E- De nombreux accidents sont dus CULES MONOVOIES. LEUR SÉCU- XIGE. au manque d’expérience du pilo- RITÉ DÉPEND DE TECHNIQUES DE te.
Page 9
Toujours porter un casque homo- Des modifications non approuvées mains sur le guidon et les deux logué. par MBK ou le retrait de pièces d’ori- ● pieds sur les repose-pieds afin Porter une visière ou des lunettes gine peuvent rendre la conduite du de conserver le contrôle du...
Page 10
Charge maximale : disponibles. Ceux-ci sont spéciale- dus à une mauvaise distribution 189 kg (417 lb) ment conçus pour ce scooter. MBK du poids ou à des changements ne pouvant tester tous les accessoi- d’ordre aérodynamique. Si des Même lorsque cette limite de poids res disponibles sur le marché, le pro-...
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Certains accessoires peuvent • Ne pas faire le plein en fumant que), afin d’éviter tout risque forcer le pilote à modifier sa ou à proximité d’une flamme. d’incendie. ● ● position de conduite. Une Ne jamais mettre le moteur en En cas d’ingestion d’essence, position de conduite incorrecte marche ou le laisser tourner dans...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● FAU10371 Le nettoyage du scooter risque Conseils supplémentaires de mouiller les plaquettes de relatifs à la sécurité routière frein. Après avoir lavé le véhicule, ● toujours contrôler les freins avant S’assurer de signaler clairement son intention d’effectuer un vira- de prendre la route.
DESCRIPTION FAU10410 Vue gauche 1. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-12) 5. Couvercle du boîtier de filtre à air (page 6-16) 2. Trousse de réparation (page 6-1) 6. Bague de réglage de la précontrainte de ressort (page 3-18) 3. Couvercle du filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale 7.
DESCRIPTION FAU10420 Vue droite 1. Poignée de manutention 6. Hublot de contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 6-14) 2. Selle (page 3-15) 7. Repose-pied du passager 3. Batterie (page 6-27) 6. Béquille centrale (page 6-24) 4. Fusibles (page 6-28) 9.
Page 15
DESCRIPTION FAU10430 Commandes et instruments 1. Levier de frein arrière (page 3-11) 6. Poignée des gaz (page 5-3) 2. Combiné de contacteurs gauche (page 3-10) 7. Levier de frein avant (page 3-11) 3. Compteur de vitesse (page 3-5) 8. Contacteur à clé/antivol (page 3-2) 4.
à un conces- clés conventionnelles pour la sionnaire MBK, en se présentant chez conduite et de conserver la clé 1. Clé d’enregistrement de codes lui avec le véhicule ainsi que les trois d’enregistrement...
COMMANDES ET INSTRUMENTS ● Ne rectifier aucune des clés ni FAU10471 FAU34121 Contacteur à clé/antivol modifier leur forme. ON (marche) Le contacteur à clé/antivol comman- ● Ne pas retirer l’anneau en plas- Tous les circuits électriques sont sous de les circuits d’allumage et d’éclaira- tique des clés.
COMMANDES ET INSTRUMENTS Blocage de la direction Déblocage de la direction FAU11003 Témoins et témoins d’alerte 1. Appuyer 1. Appuyer 2. Tourner 2. Tourner 1. Témoin de feu de route “ ” 2. Témoin des clignotants gauches “ ” 1. Tourner le guidon tout à fait vers Appuyer sur la clé, puis la tourner sur 3.
électrique par un Le cas échéant, consulter un con- quelques secondes, faire contrôler le concessionnaire MBK. cessionnaire MBK le plus rapide- circuit électrique par un concession- ment possible afin d’éviter tout ris- naire MBK. que d’endommagement du moteur.
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU11591 FAUM1470 lier/carburant). (Voir page 3-7.) Il con- Compteur de vitesse Jauge de niveau de vient alors de refaire le plein dès que carburant possible. N.B.: Ne pas attendre que le réservoir de carburant soit complètement vide avant de faire le plein.
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12171 FCA10020 FAUM2050 ATTENTION: Jauge de température du Écran multifonction liquide de refroidissement Ne pas faire tourner le moteur lors- que celui-ci surchauffe. 1. Bouton de sélection “MODE” 2. Écran multifonction 1. Zone rouge 3. Bouton “SELECT” 2.
Page 22
COMMANDES ET INSTRUMENTS niveau de carburant s’est allumé) Appuyer sur le bouton de confirma- ● une montre tion “SET” pour modifier l’affichage ● un afficheur de la température des totalisateurs journaliers comme atmosphérique suit : ● un indicateur de changement Trip 1 ou Trip 2 Temps 1 ou 2 d’huile (s’affiche lorsqu’un chan-...
Page 23
COMMANDES ET INSTRUMENTS comme suit à la pression sur le bou- Montre ton “MODE” : Réglage de la montre Trip/Fuel Trip 1 Trip 2 Total 1. Lorsque le compteur est en mode Trip/fuel “Total”, appuyer sur le bouton de confirmation “SET” pendant au moins deux secondes.
” s’af- Alarme antivol (en option) “SET” enfoncés pendant deux à fiche automatiquement par tempéra- Les concessionnaires MBK peuvent cinq secondes. tures inférieures à 3 °C (37.4 °F). équiper ce modèle d’une alarme anti- 3. Relâcher les boutons ; l’indica- Indicateur de changement d’huile...
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12347 FAUS1020 FAUM1990 Inverseur feu de route/feu de Contacteur des feux de détresse Combinés de contacteurs croisement “ ” “ ”, “h” Placer ce contacteur sur “ ” pour Quand la clé de contact est sur “ON”, allumer le feu de route et sur “...
COMMANDES ET INSTRUMENTS FCA10060 FAU12900 FAU12950 ATTENTION: Levier de frein avant Levier de frein arrière Ne pas laisser les feux de détresse trop longtemps allumés, car la bat- terie pourrait se décharger. FAU12720 Contacteur du démarreur “ ” Appuyer sur ce contacteur tout en actionnant le frein avant ou arrière afin de lancer le moteur à...
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAUT1382 Introduire la clé dans la serrure du re, en veillant à aligner les repè- Bouchon du réservoir de bouchon du réservoir de carburant, res d’alignement. carburant puis la tourner de 1/4 de tour dans le 2. Tourner la clé dans le sens des sens inverse des aiguilles d’une mon- aiguilles d’une montre jusqu’à...
COMMANDES ET INSTRUMENTS 3. Refermer le couvercle. FAU13211 FCA10070 ATTENTION: Carburant S’assurer que le niveau de carburant Essuyer immédiatement toute cou- est suffisant. Remplir le réservoir de lure de carburant à l’aide d’un chif- carburant jusqu’à l’extrémité inférieu- fon propre, sec et doux. En effet, le re du tube de remplissage, comme carburant risque d’abîmer les sur- illustré.
COMMANDES ET INSTRUMENTS ● Ce moteur MBK fonctionne à l’essen- FAU13442 Ne pas laisser tourner le Pots catalytiques ce ordinaire sans plomb d’un indice moteur trop longtemps au Le système d’échappement de ce d’octane recherche de 91 ou plus. Si ralenti.
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU13932 Fermeture de la selle FAUT1711 Selle Compartiments de 1. Rabattre la selle, puis appuyer Ouverture de la selle rangement sur celle-ci afin de la refermer 1. Dresser le scooter sur sa béquille correctement. Compartiment de rangement avant centrale.
COMMANDES ET INSTRUMENTS ● Compartiment de rangement Afin d’éviter d’humidifier le FAU14541 Compartiment de rangement arrière compartiment de rangement, avant emballer tout objet mouillé dans un sac en plastique avant Ouverture du compartiment de de le ranger dans le comparti- rangement ment.
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAUT1060 FCA10080 ATTENTION: Compartiment de rangement arrière Noter les points suivants avant d’u- tiliser le compartiment de range- ment. ● Le compartiment de range- ment s’échauffe lorsque le véhicule est exposé au soleil. Il convient donc de ne pas con- server d’objets sensibles à...
COMMANDES ET INSTRUMENTS Pour entreposer deux casques dans FAU14880 contrainte de ressort et donc adoucir Réglage des combinés le compartiment de rangement, dis- la suspension, tourner la bague de ressort-amortisseur poser ceux-ci comme illustré. réglage de chaque combiné ressort- amortisseur dans le sens (b). Chaque combiné...
Le système de coupe-circuit d’alluma- ge de MBK permet de rappeler au pilote qu’il doit relever la béquille latérale avant de se mettre en rou- te. Il convient donc de contrôler régulièrement ce système en pro-...
Contrôler régulièrement le fonction- nement du circuit du coupe-circuit d’allumage en effectuant le procédé suivant. FWA10250 s AVERTISEMENT Si un mauvais fonctionnement est constaté, faire contrôler le système par un concessionnaire MBK avant de démarrer. 3-20...
Page 36
Le moteur démarre-t-il? Le contacteur de béquille latérale pourrait être défectueux. Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler le scooter par un concessionnaire MBK. Le moteur étant toujours coupé : 6. Relever la béquille latérale. 7. Serrer le frein avant ou arrière.
CONTRÔLES AVANT UTILISATION FAU15593 Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certaines pièces essentielles peuvent pré- senter rapidement et de façon subite des signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques, ou encore une chute de la pression de gonflage des pneus peuvent avoir de graves conséquences.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. • Contrôler le fonctionnement. • Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire MBK en cas de sensation de mollesse. • Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Page 39
• Serrer si nécessaire. — Instruments, éclairage, • Contrôler le fonctionnement. signalisation et contacteurs • Corriger si nécessaire. — Contacteur de • Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage. 3-19 béquille latérale • Si défectueux, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire MBK.
Afin que le coupe-circuit d’allumage naire MBK. 2. Refermer tout à fait les gaz. n’entre pas en action, il faut que la ● Ne jamais mettre le moteur en 3.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE N.B.: FAU16761 3. Signaler son intention de gagner Démarrage Si le moteur ne se met pas en mar- la voie publique en allumant les che, relâcher le contacteur du déma- clignotants. N.B.: rreur, attendre quelques secondes, 4.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16780 FAU16792 ment glissants lorsqu’ils sont Accélération et décélération Freinage mouillés. Il convient donc de 1. Refermer tout à fait les gaz. ralentir avant de rouler sur ce 2. Actionner simultanément genre de surface et de redou- freins avant et arrière en augmen- bler de prudence en les traver- tant progressivement la pression.
Pendant cette période, éviter de con- laisser tourner longtemps au rodage, consulter immédiatement duire à pleins gaz de façon prolongée ralenti (ex. : embouteillages, feux un concessionnaire MBK. et éviter tout excès susceptible de rouges, passages à niveau). provoquer la surchauffe du moteur. FAUM2280 0 ~ 500 km (0 ~ 300 mi) Éviter l’utilisation prolongée à...
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU17212 Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le moteur, puis retirer la clé de contact. FWA10310 s AVERTISEMENT ● Comme le moteur et le systè- me d’échappement peuvent devenir brûlants, il convient de se garer de façon à...
Cependant FWA10320 s AVERTISEMENT d’autres outils, comme une clé dyna- mométrique, peuvent être nécessai- Si l’on ne maîtrise pas les techni- res pour effectuer correctement cer- ques d’entretien, ce travail doit être tains entretiens. confié à un concessionnaire MBK.
Page 46
à un concessionnaire MBK. FWA10350 s AVERTISEMENT Toute modification non approuvée par MBK risque d’entraîner une perte de rendement et de rendre la conduite de ce véhicule dangereu- se. Consulter un concessionnaire MBK avant de procéder à la moin- dre modification.
À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000 km (3500 mi). ● L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les con- naissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire MBK. DISTANCE AU COMPTEUR CON- Nº...
Page 48
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR CON- Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER TRÔ 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ANNUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et √...
Page 49
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR CON- Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER TRÔ 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ANNUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) Combinés ressort- •...
Page 50
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18670 N.B.: ● Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement pous- siéreuses ou humides. ● Entretien des freins hydrauliques • Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide. •...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18731 Afin de pouvoir effectuer certains Dépose et repose du cache entretiens décrits dans ce chapitre, il et des carénages est nécessaire de déposer le cache et carénages illustrés. Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut dépo- ser ou reposer un cache ou un caré- nage.
Page 52
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18790 FAU18790 FAU18790 Carénage B Carénage C Carénage D Dépose du carénage Dépose du carénage Dépose du carénage Déposer le carénage après avoir reti- Déposer le carénage après avoir reti- Déposer le carénage après avoir reti- ré...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAUM1250 FAU19631 3. Déposer la bougie comme illus- Cache A Contrôle de la bougie tré, en se servant de la clé à bou- Dépose du cache La bougie est une pièce importante gie fournie dans la trousse de 1.
S’assurer que le véhicule est bien à la confier le véhicule à un concession- Bougie : verticale avant de contrôler le niveau naire MBK. 12,5 Nm (1,25 m·kgf, 9,0 ft·lbf) d’huile. Une légère inclinaison peut 2. Contrôler l’usure des électrodes N.B.:...
Page 55
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS type recommandé jusqu’au nive- 4. Contrôler l’état de la rondelle de au spécifié. la vis de vidange et la remplacer 5. Insérer la jauge dans l’orifice de si elle est abîmée. remplissage, puis serrer le bou- chon de remplissage d’huile.
Page 56
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 8. Mettre en place un élément du fil- Huile moteur recommandée : tre à huile neuf et un joint torique. Voir page 8-1. 9. Remettre le couvercle de l’élé- Quantité d’huile : ment du filtre à huile en place, Sans remplacement de l’élément installer ses vis, puis les serrer au du filtre à...
MBK. Il faut en outre chan- 13. Couper le moteur, puis vérifier le ger l’huile de transmission finale aux niveau d’huile et faire l’appoint, si fréquences spécifiées dans le tableau...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU20070 N.B.: Couple de serrage : Liquide de refroidissement Le niveau du liquide de refroidisse- Vis de vidange de l’huile de trans- Il faut contrôler le niveau du liquide de ment doit se situer entre les repères mission finale : refroidissement avant chaque départ.
Page 59
à un concessionnaire MBK. d’antigel par un concession- naire MBK, afin de rendre tou- tes ses propriétés au liquide de refroidissement. 1. Bouchon du vase d’expansion FWA10380 s AVERTISEMENT Capacité...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAUM2241 Nettoyage de l’élément du filtre à Élément de filtre à air et de air du boîtier de la courroie filtre à air du boîtier de la trapézoïdale 1. Retirer les couvercles du filtre à courroie trapézoïdale air du boîtier de la courroie trapé- Il convient de remplacer l’élément du...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 3. Contrôler l’état de l’élément et le FAUS1290 Réglage du jeu de câble des remplacer si nécessaire. 4. Installer l’élément du filtre à air en dirigeant son côté coloré vers l’extérieur. 5. Remettre les couvercles du filtre à...
Pour éviter ce problè- prendre note des points suivants con- me, il faut faire régler le jeu aux sou- cernant les pneus. papes par un concessionnaire MBK Pression de gonflage aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages 1.
Page 63
* Poids total du pilote, du passager, diatement le pneu par un concession- du chargement et des accessoires sion de gonflage des pneus en naire MBK. fonction de la charge. ● Contrôler l’état des pneus et la Profondeur de sculpture de pneu...
Faire remplacer par un conces- res peut varier selon les législations mal, une longue durée de service et sionnaire MBK tout pneu usé à nationales. Il faut toujours se confor- une bonne sécurité de conduite, l’excès. La conduite avec des mer à...
Dans ce cas, ne pas utili- ser le véhicule avant d’avoir fait purger le circuit par un concession- naire MBK. La présence d’air dans le circuit hydraulique réduit la puis- sance de freinage et cela pourrait provoquer la perte de contrôle du Arrière...
DOT 4 1. Repère de niveau minimum faire remplacer la paire de plaquettes par un concessionnaire MBK. Si le niveau du liquide de frein est ● Toujours faire l’appoint avec un insuffisant, des bulles d’air peuvent liquide de frein du même type...
Faire changer le liquide de frein par un Il faut contrôler le fonctionnement et fonctionnement du frein. concessionnaire MBK aux fréquences l’état de tous les câbles de comman- ● Veiller à ne pas laisser pénétrer spécifiées dans le N.B.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23111 FAU23171 FAU23212 Contrôle et lubrification de la Lubrification des leviers de Contrôle et lubrification des poignée et du câble des gaz frein avant et arrière béquilles centrale et latérale Contrôler le fonctionnement de la poignée des gaz avant chaque départ.
Contrôle de l’état général me et se détend en douceur. FWA10750 et, si nécessaire, réparer par un s AVERTISEMENT concessionnaire MBK. FCA10590 ATTENTION: Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. Si la fourche est endommagée ou si elle ne fonctionne pas en douceur, Lubrifiant recommandé...
1. Placer une cale sous le moteur les roulements de roue par un con- afin de surélever la roue avant. cessionnaire MBK. FWA10750 s AVERTISEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser.
Éviter tout contact d’élec- Confier la charge de la batterie à un llée. trolyte avec la peau, les yeux concessionnaire MBK dès que possi- FCA10630 ou les vêtements et toujours se ATTENTION: ble si elle semble être déchargée. Ne protéger les yeux lors de tra-...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 2. Retirer le support de la batterie FAU23525 Remplacement des fusibles après avoir enlevé la vis. 1. Fusible du système de signalisation 2. Fusible de phare 3. Fusible du ventilateur de radiateur 1. Batterie support 4.
4. Si le fusible neuf grille immédia- 15,0 A Fusible du système de signalisa- tement, faire contrôler l’installa- tion: tion électrique par un conces- 15,0 A sionnaire MBK. Fusible d’allumage: 10,0 A Fusible du ventilateur de radiateur: 10,0 A Fusible du bloc de commande électronique (ECU):...
Page 74
AVERTISEMENT ATTENTION: ceau de phare par un conces- Une ampoule de phare devient brû- Veiller à ne pas endommager les sionnaire MBK. lante rapidement après avoir été pièces suivantes : ● allumée. Il faut donc tenir tout pro- Ampoule de phare duit inflammable à...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU24240 5. Monter une ampoule neuve dans FAUS1440 Remplacement d’une Remplacement d’une la douille, l’enfoncer et la tourner ampoule de clignotant avant ampoule de feu arrière/stop à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. 1.
Page 76
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 5. Mettre une ampoule neuve en place dans la douille en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une mon- tre. 6. Reposer le porte-ampoule en le repoussant à sa place d’origine. 7.
FAUM2200 FAUM2211 FAU25880 Remplacement de l’ampoule Remplacement d’une Diagnostic de pannes Bien que les véhicules MBK subissent d’éclairage de la plaque ampoule de veilleuse une inspection rigoureuse à la sortie Ce véhicule est équipé de deux vei- d’immatriculation d’usine, une panne peut toujours sur- lleuses.
électrodes ou remplacer la bougie. Déposer la bougie et contrôler les électrodes. Le moteur ne se met pas en marche. Sèches Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire MBK. Contrôler la batterie. 4. Batterie Le démarreur tourne rapidement. La batterie est en bon état.
Le niveau du liquide de nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de refroidissement est suffisant. refroidissement par un concessionnaire MBK. N.B.: Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER FAU26091 3. Éliminer les taches tenaces, plastique exclusivement avec Soin telles que de l’huile carbonisée des chiffons ou éponges et de Un des attraits incontestés du scoo- sur le carter moteur, à l’aide d’un l’eau et des détergents doux. ter réside dans la mise à...
Page 81
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER de griffer ou de ternir. Certains marin et du sel répandu sur les routes 2. Frotter les pièces en chrome, en produits de nettoyage pour en hiver. Il convient dès lors d’effec- aluminium ou en acier inoxyda- plastique risquent de griffer le tuer les travaux suivants après cha- ble, y compris le système d’é-...
à l’emploi des produits d’entretien, Veiller à remiser le scooter dans un qué d’huile ou de cire sur les consulter un concessionnaire MBK. endroit frais et sec. Si les conditions freins et les pneus. Si néces- de remisage l’exigent (poussière saire, nettoyer les disques et excessive, etc.), couvrir le scooter...
Page 83
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER que le réservoir ne rouille et que production d’étincelles, car celles- 0 ºC (30 ºF) ou plus de 30 ºC (90 le carburant ne se dégrade. ci pourraient être à l’origine de ºF)]. Pour plus d’informations au 3.
FCA15192 ATTENTION: Certains modèles sont équipés de pièces à finition mate. Demander conseil à un concessionnaire MBK au sujet des produits d’entretien à utiliser avant de procéder au netto- yage du véhicule.L’emploi de bros- ses, de produits chimiques mor- dants ou de détachants griffera ou...
CARACTÉRISTIQUES Dimensions: Huile moteur: Refroidissement: Longueur hors tout: Type: Capacité du vase d’expansion (jusqu’au 2210 mm (87,0 in) SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE repère de niveau maximum): Largeur hors tout: 15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50 0,26 L (0,27 US qt) (0,23 Imp.qt) 790 mm (31,1 in) Capacité...
Page 86
CARACTÉRISTIQUES Taux de réduction primaire: Fabricant/modèle: Taille de jante: 41/14 (2,929) Michelin/GoldStandard 15 x MT3,5 Système de réduction secondaire: Fabricant/modèle: Roue arrière: Engrenage hélicoïdal Continental/ContiTwist TL Type de roue: Taux de réduction secondaire: Fabricant/modèle: Roue coulée 44/13 (3,384) Pirelli/GTS24 Taille de jante: Type de boîte de vitesses: Charge: 14 x MT3,75...
Page 87
CARACTÉRISTIQUES Débattement des roues: Témoin des clignotants: 83,0 mm (3,27 in) LED x 2 Partie électrique: Témoin d’avertissement de panne du moteur: Système d’allumage: LED x 1 Allumage transistorisé (numérique) Témoin de l’immobilisateur antivol: Système de charge: LED x 1 Alternateur avec rotor à...
MBK ou en cas de vol du véhicule. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CLÉ : 1.
Page 89
(Voir page 3-15.) Inscrire les renseignements repris sur cette étiquette dans l’espa- ce prévu à cet effet. Ces renseigne- ments seront nécessaires lors de la commande de pièces de rechange auprès d’un concessionnaire MBK.
Page 90
TABLE DES MATIÈRES Compteur de vitesse........3-5 Contacteur à clé/antivol......3-2 Accélération et décélération ......5-2 Jauge de température du liquide Coupe-circuit d’allumage......3-20 Alarme antivol ..........3-10 de refroidissement ........3-6 Ampoule d’éclairage de plaque Jeu des soupapes........6-18 d’immatriculation, remplacement ..6-33 Démarrage ..........5-2 Ampoule de feu arrière/stop et de Démarrage du moteur........5-1 Leviers de frein, lubrification....6-24 clignotant arrière, remplacement...6-31...
Page 91
TABLE DES MATIÈRES Stationnement..........5-5 Témoin de feu de route ......3-3 Témoin de l’immobilisateur antivol ....3-4 Témoins et témoins d’alerte ......3-3 Trousse de réparation ........6-1 Véhicule, numéro d’identification....9-1 Veilleuse, remplacement d’une ampoule ..........6-33...
Page 96
YAMAHA MOTOR ESPAÑA Aiguaders, 10-16 • Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans • Barcelona • Spain PRINTED IN SPAIN 2007.11-NOVOPRINT, S.A.