English Getting to know your MateBook X Pro Touchscreen One touch power button USB-A port Recessed camera * Camera indicator Keyboard Speaker x 4 Huawei Share icon * Touchpad Right key Left key Microphone x 4...
Page 6
Camera. Press the button again to hide the camera. The camera button is connected to the water drainage hole on the back of your MateBook X Pro. If you accidentally spill water onto the camera, it will drain out from the drainage hole.
Initial setup When using your MateBook X Pro for the first time, connect it to the power adapter, and wait for the screen to turn on to access the setup screen. When you turn on your MateBook X Pro again, press and hold the power button until the keyboard lights up.
You can: Click to access the MateBook X Pro settings. Click to turn off or restart your MateBook X Pro, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click . You can then: Quickly access the settings, VPN and projector screens.
Page 9
Charging your MateBook X Pro Your MateBook X Pro has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and USB-C charging cable that came with it. The battery level is high or fully charged when the charging indicator stays steady white.
It is quick and secure. Press the power button to log in to your MateBook X Pro when it is powered off or in sleep mode. Touch the power button to unlock your MateBook X Pro when the screen is on.
Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Operating environment Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions. Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -10 °C to +45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories.
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to short circuits, malfunctions, or electric shocks. If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to a Huawei authorized service center for inspection.
Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged. Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact a Huawei authorized service center for assistance or repair.
W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device MACHR-W19/MACHR-W29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 16
Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification. The HUAWEI MateBook has the independent USB-C adapter input interface. Please do not connect the MateDock to your MateBook when it is powered off.
Page 17
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software and applications.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
Français Prise en main de votre MateBook X Pro Écran tactile Bouton marche/arrêt tactile Port USB-A Appareil photo encastré * Voyant de l'appareil photo Clavier Haut-parleur x 4 Étiquette Huawei Share * Pavé tactile Touche droite Touche gauche Micro x 4...
Page 21
Capteur intégré de lumière ambiante * Appareil photo encastré Le MateBook X Pro est équipé d'un appareil photo encastré. Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton figurant sur l'illustration et vous pourrez prendre des photos ou vidéos avec des applications telles qu'Appareil photo.
Forcer l'arrêt : appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant plus de 10 secondes. Veuillez noter qu'une telle opération entraînera la perte de toute donnée non enregistrée. Lorsque vous utilisez votre MateBook X Pro pour la première fois, laissez-vous guider par les instructions à l'écran afin de réaliser la configuration.
Démarrer. Vous pouvez alors : Cliquer sur pour accéder aux paramètres du MateBook X Pro. Cliquer sur pour éteindre, redémarrer ou mettre en veille votre MateBook X Pro. Centre de contrôles Pour lancer le centre de contrôles, cliquez sur . Vous pouvez alors : Accéder rapidement aux écrans Paramètres, VPN et Projecteur.
USB-C fournis. Lorsque le voyant de charge reste blanc continu, votre batterie a alors atteint un niveau élevé de charge ou est complètement chargée. Vous pouvez charger votre MateBook X Pro en utilisant le port USB-C ou le Port Thunderbolt™ 3 situés sur le côté gauche.
MateBook X Pro en touchant simplement le bouton marche/arrêt, sans avoir à saisir le moindre mot de passe. Ceci est rapide et sécurisé. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour ouvrir une session sur votre MateBook X Pro lorsque celui-ci est éteint ou en mode Veille.
Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://consumer.huawei.com/en/. Diminution des substances dangereuses Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans...
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de tests dans des conditions d'exposition de portable est de 1,05 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit MACHR-W19/MACHR-W29 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Informations produit lié à l'énergie (ErP) Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits sont conformes à la directive sur les produits liés à l'énergie (ErP) 2009/125/EC. Pour des informations détaillées sur les produits liés à...
Page 29
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Restrictions au niveau de la bande 5 GHz : Dans la bande 5,15 à...
Español(Latinoamérica) Información sobre el MateBook X Pro Botón de encendido/apagado en un solo Pantalla táctil paso Puerto USB-A Cámara empotrada * Indicador de cámara Teclado 4 altavoces Ícono de Huawei Share * Panel táctil Tecla derecha Tecla izquierda 4 micrófonos...
Page 32
MateBook X Pro. Si vuelca accidentalmente agua en la cámara, se drenará desde el orificio de drenaje. * Ícono de Huawei Share No rompa ni dañe el Ícono de Huawei Share del MateBook X Pro, de lo contrario, Huawei Share OneHop no funcionará correctamente. Solo determinados modelos de teléfono HUAWEI/HONOR admiten Huawei Share OneHop. Para obtener detalles sobre estos modelos, consulte nuestro sitio web oficial para obtener más...
Es rápido y seguro. Configure un PIN Use su PIN para iniciar sesión en su MateBook X Pro y acceder a otras aplicaciones y servicios. Una vez que el escritorio aparezca en pantalla, complete lo siguiente rápidamente.
Hacer clic en para acceder a los ajustes del MateBook X Pro. Hacer clic en para apagar o reiniciar su MateBook X Pro, o habilitar el modo de suspensión. Centro de acciones Para abrir el centro de acción, haga clic en .
Page 35
Cómo cargar su MateBook X Pro Su MateBook X Pro cuenta con una batería recargable integrada y, además, puede cargarla usando el adaptador y el cable de carga USB-C que vino con el dispositivo. La batería está total o prácticamente cargada cuando el indicador de carga permanece sin parpadear blanco.
Cómo restablecer los ajustes de fábrica Antes de restablecer los ajustes de fábrica, conecte su MateBook X Pro a la fuente de alimentación y haga una copia de respaldo de los datos del disco C. También puede acceder primero a la pantalla de copia de respaldo y restablecimiento, y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla para hacer una copia de respaldo de los datos del disco C.
Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones de riesgo o interferir con otros dispositivos electrónicos.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la aeronave. Además, puede ser ilegal. Entorno de operación No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad.
Si el dispositivo ha estado expuesto al agua, a otros líquidos o a una excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado de Huawei para su inspección. Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.
En caso de daños, comuníquese con un centro de servicios autorizado de Huawei para solicitar asistencia o la reparación del dispositivo. Si la pantalla del dispositivo se rompe después de un golpe, deje de usarlo de inmediato. No la toque ni intente retirar las partes rotas.
Page 41
1.05 W/kg. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo MACHR-W19/MACHR-W29 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://...
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.
Page 43
Información sobre ErP del producto Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión, acceda a: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
Page 44
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de terceros descargadas con el fin de detectar la existencia de virus. Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros proveedores de aplicaciones autorizados. El uso de software de terceros no autorizado para actualizar el teléfono puede dañar el dispositivo o incluso poner en riesgo la información personal.
Page 45
Declaración sobre software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y software de terceros.
Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera del control de Huawei. En la medida en que lo permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei no será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros, así...
Page 49
首次开机时,请先连接电源适配器,MateBook X Pro 自动开机。等待屏幕亮起后,进入开机 设置界面。 再次开机时,按下电源键,至键盘灯亮起后松开。 强制关机:长按电源键 10 秒以上,可强制关机。强制关机会导致未保存的数据丢失,请谨慎使 用。 您需要根据界面提示完成开机设置。 连接无线网络 使用 Microsoft 帐户登录 MateBook X Pro 使用 Microsoft 帐户登录将获得更多个性化体验,您可以使用现有 Hotmail 、 Outlook.com 等 Microsoft 相关帐户或重新注册一个新帐户。 设置 Windows Hello,录入您的指纹 采用指纹式电源键,开机时仅需按一下电源键,即可免密登录,快捷安全。 设置 PIN 密码 PIN 密码用于登录到 MateBook X Pro 及其他应用和服务。...
Page 50
开始使用 开始菜单 在主界面,请点击 打开开始菜单,您可以: 点击 进入 MateBook X Pro 设置界面 点击 让 MateBook X Pro 睡眠、重启或关机 操作中心 点击 打开操作中心,您可以: 快速打开设置、VPN、投影等界面 快速更改常用设置(如 飞行模式、屏幕亮度)...
Page 51
MateBook X Pro 充电 MateBook X Pro 内置(不可拆卸)可充电电池。连接随附的电源适配器和 USB-C 接口充电线缆可对 MateBook X Pro 充电,直到充电指示灯变为白色常亮。 MateBook X Pro 左侧的 USB-C 接口和 Thunderbolt™ 3 接口均支持充电。 充电状态时充电指示灯为白色闪烁。...
Page 52
特色应用 一键启动,免密登录 MateBook X Pro 采用指纹式电源键。请先在 Windows Hello 中,设置登录密码和 PIN 密码,录入指纹 后,您只需按一下电源键,即可同时实现开机、解锁,无需输入密码,快捷安全。 关机或睡眠时,按一下电源键,一键安全登录。 亮屏锁定时,轻触电源键,一键安全解锁。 每个帐号最多可录入10组指纹。 系统恢复出厂 恢复出厂前,请连接电源,自行备份 C 盘数据,或根据系统恢复出厂界面提示备份 C 盘数据。 开机过程中,长按 F10,进入系统恢复出厂界面,根据界面提示将系统恢复出厂。...
Page 59
首次開機 首次開機時,請先連接電源適配器,MateBook X Pro 會自動開機。等待屏幕亮起後,進入開 機設定介面。 再次開機時,按下電源鍵,直至鍵盤燈亮起後鬆開。 強制關機:長按電源鍵 10 秒以上,可強制關機。強制關機會導致未儲存的數據遺失,請謹慎使 用。 您需要根據屏幕指示來完成開機設定。 連線無線網絡 使用 Microsoft 帳戶登入 MateBook X Pro 使用 Microsoft 帳戶登入會獲得更多個人化體驗。您可以使用現有 Hotmail、Outlook.com 等 Microsoft 相關帳戶或重新註冊一個新帳戶。 設定 Windows Hello,註冊您的指紋 採用指紋式電源鍵,開機時只需按一下電源鍵,即可免密碼登入,快捷安全。 設定 PIN PIN 用於登入 MateBook X Pro 及其他應用程式和服務。 進入主屏幕後,請立即完成以下操作。 啟動 Windows:在首次連接網絡後,Windows 會自動啟動。...
Page 60
開始使用 開始功能表 在主屏幕,請輕觸 開啟開始功能表,您可以: 輕觸 進入 MateBook X Pro 設定介面 輕觸 讓 MateBook X Pro 睡眠、重新開機或關機 重要訊息中心 輕觸 開啟重要訊息中心,您可以: 快速開啟設定、VPN、投影等介面 快速更改常用設置(例如飛行模式、屏幕亮度)...
Page 61
MateBook X Pro 充電 MateBook X Pro 內置 (不可拆卸) 可充電電池。連接隨機附送的電源適配器和 USB-C 連接埠充電線可 對 MateBook X Pro 充電,直到充電指示燈變為白色長時間亮起。 MateBook X Pro 左側的 USB-C 連接埠和 Thunderbolt™ 3 連接埠均支援充電。 在充電狀態時,充電指示燈為白色閃爍。...
Page 62
特色應用 一鍵啟動,免密碼登入 MateBook X Pro 採用指紋式電源鍵。請先在 Windows Hello 中,設定登入密碼和 PIN 密碼。註冊指紋 後,您只需按一下電源鍵,即可同時實現開機及解鎖操作,無需輸入密碼,快捷安全。 在關機或睡眠時,按一下電源鍵,一鍵安全登入。 在屏幕亮起並鎖定的情況下,輕觸電源鍵可以一鍵安全解鎖。 每個帳戶最多可以註冊10組指紋。 將系統恢復出廠設定 在恢復出廠設定前,請先連接電源並自行備份 C 磁碟機內的數據,或者根據系統恢復出廠介面 的提示將 C 磁碟機內的數據備份。 在開機的過程中,長按 F10 進入系統恢復出廠設定介面,然後根據屏幕指示將系統恢復至出廠時的設 定。...
Page 63
HUAWEI MateDock 2 擴充基座 USB-C HDMI USB-C MateBook X Pro 可以透過 HUAWEI MateDock 2 擴充基座的連接埠或插槽連接多種裝置和配件,例如 投影機、電視及 USB 快閃磁碟機等,滿足您在擴充功能方面的需求。 HDMI、 HDMI高畫質多媒體介面及HDMI 標誌為HDMI Licensing Administrator, Inc.在美國及其他國 家的商標或註冊商標。...
Melayu Mengenali MateBook X Pro anda Skrin sentuh Butang kuasa satu sentuhan Port USB-A Kamera lekuk * Penunjuk kamera Papan kekunci Pembesar suara x 4 Ikon Huawei Share * Pad sentuh Kekunci kanan Kekunci kiri Mikrofon x 4...
Page 95
Jek set kepala Pengesan cahaya sekeliling tersembunyi * Kamera lekuk MateBook X Pro disertakan dengan kamera lekuk. Tekan butang yang ditunjukkan dalam ilustrasi untuk membuka kamera dan mengambil foto atau video dengan apl seperti Kamera. Tekan butang lagi untuk menyembunyikan kamera.
Page 96
Paksa penutupan: Tekan dan tahan butang kuasa melebihi 10 saat. Ambil perhatian bahawa data yang tidak disimpan akan hilang. Apabila anda menggunakan MateBook X Pro anda pada kali pertama, ikut arahan pada skrin untuk menyelesaikan persediaan. Bersambung ke rangkaian wayarles Log masuk ke MateBook X Pro anda menggunakan akaun Microsoft Log masuk dengan akaun Microsoft anda (seperti Outlook.com) untuk mengakses pelbagai...
Page 97
Pada skrin utama, klik untuk membuka menu mula. Anda boleh: Klik untuk mengakses tetapan MateBook X Pro. Klik untuk mematikan atau memulakan semula MateBook X Pro anda, atau mendayakan mod tidur. Pusat tindakan Untuk melancarkan pusat tindakan, klik . Kemudian anda boleh: Akses skrin tetapan, VPN, dan projektor dengan pantas.
Page 98
Mengecas MateBook X Pro anda MateBook X Pro anda mempunyai bateri boleh cas yang terbina dalam, dan anda boleh mengecas menggunakan penyesuai dan kabel mengecas USB-C yang disertakan. Aras bateri adalah tinggi atau penuh dicas apabila penunjuk pengecasan adalah stabil berwarna putih.
Page 99
Ciri-ciri Log masuk satu sentuhan. Tanpa kata laluan MateBook X Pro bercirikan butang kuasa pengesan cap jari. Tetapkan kata laluan dan PIN anda dalam Windows Hello dan tambahkan cap jari anda. Kemudian anda boleh menghidupkan kuasa dan membuka kunci MateBook X Pro anda dengan menekan butang kuasa sahaja dan tidak perlu memasukkan kata laluan anda.
Page 100
HDMI USB-C Dengan HUAWEI MateDock 2, anda boleh menggunakan berbilang peranti dan aksesori pada MateBook X Pro anda, seperti projektor, TV, atau pemacu kilat USB, supaya lebih memenuhi keperluan anda. Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface serta Logo HDMI adalah tanda dagang atau tanda dagang berdaftar HDMI Licensing Administrator, Inc.
EEE anda, sila hubungi pihak berkuasa tempatan, peruncit atau perkhidmatan pembuangan bahan buangan rumah tangga atau lawati tapak web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan bahan berbahaya Peranti ini dan sebarang aksesori elektrik mematuhi peraturan berkenaan tempatan mengenai...
Page 102
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini MACHR-W19/MACHR- W29 mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkenaan daripada Arahan 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/ certification. Peranti ini boleh dioperasikan di semua negara ahli EU.
Page 103
Untuk mendapatkan maklumat terkini tentang aksesori dan perisian, sila lihat DoC (Pengisytiharan Pematuhan) di http://consumer.huawei.com/certification. Maklumat Produk ErP Huawei Technologies Co., Ltd. dengan ini mengisytiharkan bahawa produknya mematuhi Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. Untuk maklumat ErP yang terperinci dan panduan pengguna yang diperlukan oleh Commission Regulation, sila lawati: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Page 104
Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasi peralatan. Sekatan dalam Jalur 5 GHz: Dalam jalur 5.15 to 5.25 GHz, peranti UNII akan dihadkan kepada operasi dalam rumah untuk mengurangkan apa-apa gangguan berbahaya yang berpotensi kepada operasi saluran bersama Sistem Satelit Mudah Alih (MSS).