Télécharger Imprimer la page

Harman Kardon ONYX STUDIO 4 Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour ONYX STUDIO 4:

Publicité

Play music on one of your HK speakers and then press the HK Connect+ button on all desired speakers to start pairing. All the other HK speakers will play same music from the music source.
Écoutez votre musique sur l'une de vos enceintes HK puis appuyez sur le bouton HK Connect+ sur toutes les enceintes que vous souhaitez ajouter pour lancer l'appairage. Elles
diffuseront toutes la même musique que l'enceinte HK principale. / Reproduce música en uno de tus altavoces HK y, a continuación, pulsa el botón HK Connect+ en todos los altavoces
que deseas emparejar. El resto de altavoces HK reproducirán la misma música que la del altavoz de origen. / Toque uma música em uma de suas caixas de som HK e pressione o botão
HK Connect+ em todas as caixas desejadas para iniciar o emparelhamento. Todos as outras caixas de som HK tocarão a mesma música do aparelho de origem. / Spiele auf einem deiner
HK-Lautsprecher Musik ab und drücke dann die Connect+-Taste an allen gewünschten Lautsprechern, um diese zu koppeln. Alle weiteren HK-Lautsprecher spielen dann dieselbe
Musik von der Musikquelle ab. / Riproduci la musica su uno dei tuoi diffusori HK, quindi premi il pulsante HK Connect+ su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'associazione. Tutti gli
altri diffusori HK riprodurranno la stessa musica della sorgente. / Speel muziek af via een van je HK-luidsprekers en druk vervolgens op de HK Connect+-knop op alle gewenste
luidsprekers om het koppelen te starten. Alle andere HK-luidsprekers spelen dezelfde muziek af uit de muziekbron. / Spill musikk på en av HK-høyttalerne og trykk så på HK Connect+
knappen på alle ønskede høyttalere for å starte paringen. Alle de andre HK-høyttalerne vil spille den samme musikken fra samme musikkilde. / Toista musiikkia yhdestä HK-kaiuttimesta
ja paina sitten kaikkien haluamiesi kaiuttimien HK Connect+ -painiketta aloittaaksesi laiteparin muodostamisen. Kaikki muut HK-kaiuttimet toistavat musiikin samasta lähteestä. /
Включите музыку на одной акустической системе HK, затем нажмите кнопку HK Connect+ на всех требуемых акустических системах, чтобы начать связывание. На всех
остальных акустических системах HK будет воспроизводиться одна и та же музыка с одного источника. / Spela upp musik på en av dina HK-högtalare och tryck sedan på knappen
HK Connect+ på alla önskade högtalare för att starta parkopplingen. Alla de andra HK-högtalarna kommer att spela upp samma musik från musikkällan. / Afspil musik på en af dine
HK-højtalere, og tryk derefter på HK Connect+ knappen på alle de ønskede højttalere for at starte parringen. Alle andre HK-højtalere vil afspille den samme musik fra musikkilden. / 1台
のHKスピーカーで音楽を再生後、他のスピーカーでHK Connect+ボタンを押すとペアリングが開始されます。他のHKスピーカーから同じ音楽が再生されます。
/Włącz odtwarzanie muzyki na jednym z głośników HK, po czym w celu rozpoczęcia parowania naciśnij przycisk HK Connect+ na wszystkich głośnikach, których chcesz użyć. Wszystkie
głośniki HK będą odtwarzać te same utwory z danego źródła muzyki. / HK 스피커 한 대에서 음악을 재생한 다음 HK Connect+ 버튼을 눌러 원하는 모든 스피커에 페어링을 시작할 수
있습니다. 기타 모든 HK 스피커에서 음원과 똑같은 음악이 재생됩니다. / 在其中一个 HK 扬声器上播放音乐,然后按下所有所需扬声器上的 HK Connect+ 按钮开始配对。所
有其他 HK 扬声器将从音乐源播放相同的音乐。/ 在其中一個 HK 喇叭上播放音樂,然後按下所有需要播放音樂的喇叭上的 HK Connect + 按鈕以開始配對。所有其他
的 HK 喇叭將從音樂來源播放相同的音樂。/ Putar musik pada salah satu speaker HK, kemudian tekan tombol HK Connect+ pada semua speaker yang dikehendaki untuk memulai
penyandingan (pairing). Semua speaker HK lainnya akan memutar musik yang sama dari sumber musik. /
HK Connect+-
HK-
.
HK-
.
.
HK Connect+
HK
.
HK

Publicité

loading