approved as ISOFIX positions (as detailed in the vehicle
handbook), depending on the category of the child seat
and of the fixture. The mass group and the ISOFIX size
class for which this device is intended is: 9 - 18 kg - B1.
If in doubt, consult either the child restraint manufacturer
or the retailer.
AVERTISSEMENT:
F
Ce système de retenue pour enfant est applicable de
manière «semi-universelle». Conformément à la
règlementation numéro 44/04 dans sa version actuelle,
il est autorisé pour l'utilisation générale dans des
véhicules et utilisable dans tous les véhicules indiqués
dans la liste des types fournie. Un montage correct est
probable lorsque le fabricant du véhicule prévoit
l'application de systèmes de retenue «semi universels»
pour enfants de ce groupe d'âge dans son manuel
d'utilisation. Ce système de retenue a été classé
comme «semi universel» dans des conditions plus
strictes que les systèmes de retenue plus anciens qui
ne mentionnent pas cet avertissement. Ce siège auto
est également un système de retenue ISOFIX: il est
également autorisé selon la règlementation numéro
44/04 dans sa version actuelle pour l'utilisation générale
dans des véhicules équipés d'un système de fixation
ISOFIX. Le système de retenue pour enfant est adapté
pour tous les sièges de véhicule identifiés en tant
que sièges ISOFIX (vous trouverez plus d'informations
à ce sujet dans le manuel d'utilisation de votre véhicule)
selon la catégorie du siège auto et de la fixation. La
classe de poids et la classe ISOFIX pour ce système de
retenue pour enfant sont : 0-13 kg, E. Si vous avez
des questions, veuillez vous adresser au fabricant du
siège auto ou du véhicule ou bien au vendeur de ce
système de retenue pour enfant.
ADVERTENCIA:
E
Este sistema de sujeción de niños es de uso „semiuni
versal". Está autorizado conforme a la norma 44/04 en
su versión actual para el uso general en automóviles y
puede utilizarse en todos los vehículos, con arreglo a la
lista de tipos adjunta. Un montaje correcto es probable
25