All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Contents Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 4 Intended use Page20 Sicherheitshinweise Seite 4 Safety instructions Page20 Zusätzliche Sicherheitshinweise für den Additional safety instructions for the elektrische Kettensäge Seite 6 Electric chainsaw Page21 Sicherheit anderer Personen Seite 7 Safety of others Page22 Vibration Seite 7...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com DE\EN\NL\FR Inhoudsopgave Table des matières Beoogd gebruik Pagina34 Utilisation Page49 Veiligheidsinstructies Pagina34 Consignes de sécurité Page49 Aanvullende veiligheidsinstructies Instructions de sécurité supplémentaires voor de EleKtrische kettingzaag: Pagina36 pour Tronçonneuse électrique Page51 Veiligheid van anderen Pagina37 Sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG c. Halten Sie Kinder und andere Personen Der Astschneider elektrische Kettensäge ist während der Benutzung eines Geräts fern. für den Beschnitt von Baumästen, für das Sägen von herabgefallenen Ästen und für das Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Sägen kleinerer Stämme mit einem verlieren...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com schließen Sie es unbedingt an eine unerwarteten Situationen besser unter Steckdose mit Kontrolle halten Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Ein Fehlerstromschutzschalter verringert Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden das Risiko eines elektrischen Schlags Teilen.
All manuals and user guides at all-guides.com unerfahrenen Personen benutzt werden Körper, und achten Sie auf die Position der e. Halten Sie Geräte in einem Kette, insbesondere wenn Sie Äste in einwandfreien Zustand. Kontrollieren Bodennähe schneiden Vergewissern Sie Sie, ob bewegliche Teile falsch sich vor dem Einschalten, dass die Kette ausgerichtet sind oder klemmen und ob keine Gegenstände berührt...
All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie sicher, dass sich für den Fall Sie mit dem Gerät beispielsweise keinen eines Unfalls jemand in der Nähe befindet Kunststoff, kein Mauerwerk und keine (jedoch in ausreichendem Baumaterialien, die nicht aus Holz sind Sicherheitsabstand) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wert abweichen Gegebenenfalls kann die ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vibration über dem angegebenen Wert liegen Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher Mit Hilfe der ermittelten Werte der Vibrationsbelastung durch Elektrogeräte ist keine Erdleitung erforderlich Überprüfen Sie stets, ob die lassen sich Sicherheitsmaßnahmen festlegen, Netzspannung der auf dem die gemäß...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebäude fallen sowie durch Späne und Splitter, die vom Gerät ausgeworfen SPERRTASTE HINTERE SPERRTASTE werden UNTEREN BACKEN GRIFF FRONT • Gefahr der Verletzung durch GRIFF unbeabsichtigten Betrieb des Gerätes, durch Herabfallen von der Arbeitsposition DECKEL AUSLÖSE KABEL-...
All manuals and user guides at all-guides.com dem Schwert und der Kette auszuführen Dieser Schalter wird sichtbar, wenn der WARNUNG Frontgriff ganz zurückgezogen wird Bei Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, Aktivierung dieses Schalters wird der Motor verwenden Sie dieses Produkt nicht, bis die der elektrische Kettensäge deaktiviert Teile ersetzt werden Die Verwendung dieses Produkts mit beschädigten oder fehlenden...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Montieren Sie den Frontgriff so, dass die kurze elektrischen Kabeln oder anderen Seite des Griffs sich auf der gleichen Seite wie elektrische Energiequellen. Wenn das Schwert und die Kette ein elektrisches der Motor befindet. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Ihre Augen geschleudert werden und andere mögliche schwere Verletzungen herbeiführen DECKEL ÖLBEHALTER Warnung:Verwenden Sie keine Anbauten oder Zubehör, das nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen wurde Die Verwendung von nicht empfohlenen Anbauten oder Zubehör kann zu schweren Verletzungen führen Warnung:Positionieren Sie den Frontgriff niemals so, dass er sich vor der...
All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS AN DIE STARTEN UND ABSTELLEN STROMVERSORGUNG Siehe Abbildung 6. Um den Motor zu starten: Siehe Abbildung 6. • Schließen Sie die Baumschere an die Dieses Produkt ist mit einer Kabelhalterung Stromversorgung an ausgestattet, die verhindert, dass das •...
All manuals and user guides at all-guides.com TIPPS ZUM SCHNEIDEN Siehe Abbildungen 8-10. Abb. 10 • Entfernen Sie lange Äste in mehreren Stufen • Schneiden Sie zuerst die unteren Äste, um höheren Ästen mehr Raum zum Fallen zu Abb. 8 geben •...
All manuals and user guides at all-guides.com werden Verwenden Sie saubere Tücher zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett etc WARNUNG: Wenn Schwert und Kette eingeklemmt werden, halten Sie den Motor an, erlauben der WARNUNG: Kette zum Stillstand zu kommen und trennen Lassen Sie nie Bremsflüssigkeiten, Benzin, dann den Stecker von der Stromversorgung, Erdöl-basierte Produkte, Kriechöle, etc, in...
All manuals and user guides at all-guides.com hinten und betätigen Sie die Sperrtaste für die geschlossene Position, indem Sie den die unteren Backen Halten Sie die Taste Frontgriff zurückziehen und dem Griff gedrückt, während Sie den Griff loslassen, erlauben, sich ganz nach vorn zu bewegen um die unteren Backen in offener Position HINWEIS: Eine neue Kette neigt dazu sich zu verriegeln...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Kettenabdeckung mit dem zur Verfügung gestellten Kombinationsschlüssel KETTENRAD Entfernen Sie die Kettenabdeckung und legen Sie sie beiseite KETTEN • Drehen Sie die Kettenspannschraube ABDECKUNG gegen den Uhrzeigersinn, um die KETTEN Kettenspannung zu lockern SPANN •...
All manuals and user guides at all-guides.com Kette während des Spannens in der Verunreinigungen sind Schwertnut sitzt LAGERUNG DES PRODUKTS • Heben Sie die Schwertspitze an und prüfen Sie auf ein Durchhängen der Kette Lassen • Von der Stromversorgung trennen und Sie die Schwertspitze los und drehen die außerhalb der Reichweite von Kindern Kettenspannschraube ½...
All manuals and user guides at all-guides.com • Überprüfen Sie Führungsschiene und Kette EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG auf Schäden Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstr. 2, NL-7951 SM Staphorst, TECHNISCHE DATEN erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt elektrische Kettensäge, • Kapazität des Artikel Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com INTENDED USE There is an increased risk of electric shock Your electric chainsaw has been designed for if your body is earthed or grounded. c. Do not expose power tools to rain or wet trimming the branches of trees, cutting fallen branches and cutting small logs 25 mm to 100 conditions.
All manuals and user guides at all-guides.com have the switch on invites accidents. instructions to operate the power tool. d. Remove any adjusting key or wrench Power tools are dangerous in the hands of before turning the power tool on. untrained users.
All manuals and user guides at all-guides.com contacting anything. • Keep your saw chain properly tensioned. • Pre-plan a safe exit from falling branches Check tension at regular intervals with the and debris. Ensure the exit route is clear of motor stopped and cord disconnected.
All manuals and user guides at all-guides.com preliminary assessment of exposure. Immediately disconnect the cable from the mains if it is damaged or Warning! The vibration emission value during cut. actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in ELECTRICAL SAFETY which the tool is used.
All manuals and user guides at all-guides.com the tool in wet or hazardous locations, use FRONT HANDLE of the product by young children or infirm The front handle is used to activate the electric persons, failure to wear suitable personal chainsaw jaws.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com you have carefully inspected and FRONT satisfactorily operated the product SHORT HANDLE SIDE • If any parts are damaged or missing please contact the service centre BOLT Packing list: Electric chainsaw Front handle BOLT COVER Combination wrench...
All manuals and user guides at all-guides.com Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible Warning: Never position the front serious injuries. handle so that it is forward of the vertical upright position. Positioning the handle in this forward area could cause the operator to lose Warning: Do no use any attachments or control of the electric chainsaw and result in...
All manuals and user guides at all-guides.com LOCK-OUT SWITCH TRIGGER RESERVOIR BUTTON CORD RETAINER QUICK VIEW Fig. 6 OIL INDICATOR Fig. 5 NOTICE: Always use cord retainer to properly • Replace the cap and tighten securely attach extension cord to lopper. Failure to use •...
All manuals and user guides at all-guides.com PROPER OPERATING POSITION Fig. 7 The unit has both a front and rear handle. With the blade directed away from you, hold the unit by both handles and wear non-slip gloves for maximum grip and protection. Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com dangerous. Leave larger cutting operations GENERAL MAINTENANCE for professionals. Avoid using solvents when cleaning plastic • When cutting branches that are lying on the parts. Most plastic are susceptible to damage ground, make sure the location is clear of from various types of commercial solvents and other objects, electric wires, cables etc.
All manuals and user guides at all-guides.com • Stop the motor and disconnect from power forward. supply. NOTE: New chain tends to stretch; check • Pull the front handle all the way back and chain tension frequently and tension as depress the lower jaw lock button.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Make certain of direction of chain • Position the chain so there is a loop at the back of the bar. • While holding the chain in position on the bar, reinsert the bar and chain through the opening between the jaws and place the loop around the sprocket.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE BAR • Check guide bar and chain for damage. A bar with any of the following fault should be REMEDY replaced. • Wear inside the bar rails which permits the • Retention chain. Refer to Chain Tension chain to lay over sideways.
Page 33
We, the Batavia GmbH, Weth.Buitenhuisstr. 2, NL-7951 SM Staphorst, declare by our own responsibility that the product Electric Chainsaw, Item-No 7062040, Model Nr. BT-JCS001 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC (EMC), 2006/42/ EC (Machinery) and their amendments.
All manuals and user guides at all-guides.com BEOOGD GEBRUIK 2. Elektrische veiligheid Uw Elektrische kettingzaag is ontworpen voor a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De het snoeien van boomtakken, het doorzagen van gesnoeide takken en het zagen van stekker mag in geen geval worden kleine houtblokken met een diameter van 25 omgebouwd.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com van een elektrische schok verkleind. loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de 3. Veiligheid van personen buurt van bewegende delen. a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga Loshangende kleding, sieraden en lange met verstand te werk bij het gebruik van haren kunnen door bewegende delen...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com gereedschap correct functioneren en • Blijf te allen tijde met uw lichaam en kleding niet klemmen, en of er onderdelen uit de buurt van de zaagketting. Houd het zodanig zijn gebroken of beschadigd dat gereedschap vóór u en wees u bewust van de werking van het gereedschap nadelig de stand van de zaagketting, vooral als u...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com instabiele verhoging staat. VEILIGHEID VAN ANDEREN • Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in • Dit gereedschap mag niet worden gebruikt evenwicht blijft. door personen (waaronder kinderen) die • Houd het gereedschap stevig met beide lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of handen vast als de motor draait.
All manuals and user guides at all-guides.com en wanneer het gereedschap stationair loopt EEN VERLENGSNOER GEBRUIKEN alsook de aanlooptijd. • Gebruik altijd een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het LABELS OP HET GEREEDSCHAP ingangsvermogen van deze machine (zie Het gereedschap is voorzien van de volgende de technische gegevens).
All manuals and user guides at all-guides.com langere perioden bloot te stellen aan hoge ONTGRENDELKNOP trillingswaarden. De trillingswaarden van Om per ongeluk starten te voorkomen dient de dit gereedschap liggen onder de 5 m/s en ontgrendelknop gelijktijdig met de schakelaar voldoen aan de limieten van 2002/44/EG te worden ingedrukt om het gereedschap te voor onafgebroken gebruik gedurende een...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com voordat u de machine grondig en naar VOORSTE KORTE tevredenheid hebt geïnspecteerd en HANDGREEP KANT gebruikt BOUT • Als er onderdelen missen of zijn beschadigd, neem dan contact op met het servicecentrum AFDEKRING Paklijst: BOUT Elektrische kettingzaag...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com als u vertrouwd raakt met deze machine. Onthoud dat een fractie van een seconde Waarschuwing: Plaats de voorste achteloosheid genoeg kan zijn om ernstig handgreep nooit zodanig dat hij verder naar letsel te veroorzaken. voren staat den de verticale stand.
All manuals and user guides at all-guides.com peil dient na iedere 20 minuten gebruik te op de ketting en het kettingwiel. worden gecontroleerd en naar behoefte te HET AANSLUITEN OP HET LICHTNET worden bijgevuld. • Haal de stekker van de zaag uit het Zie Afbeelding 6.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Steek de stekker in het stopcontact ZAAGTIPS • Druk met uw duim de ontgrendelknop en Zie afbeeldingen 8-10. druk de schakelaar volledig in Het stoppen van de motor: • Laat de schakelaar los HET VASTHOUDEN VAN DE ZAAG Zie Afbeelding 7.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com contact op met een vakman voor • Verwijder lange takken in fasen. assistentie. • Zaag eerst de onderste takken zodat hogere takken meer ruimte hebben om te vallen. WAARSCHUWING: • Zaag niet vanaf een ladder, dak of andere Wacht totdat alle bewegende delen tot instabiele ondersteuning.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com KETTING SPANNER VOORSTE HANDGREEP VERGRENDEL Afb. 12 KNOP ONDERSTE KLEM CA. 1mm. BOUT Afb. 13 KETTINGBESCHERMER • Bij normaal gebruik zal de temperatuur van ONDERSTE KLEM de ketting oplopen. De geleideschakels van Afb. 11 een goed gespannen warme ketting •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING: DRAAIRICHTING Stop ter voorkoming van ernstig letsel de KETTING motor en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het zwaard of de ketting vervangt of KETTING SPANNER onderhoudswerkzaamheden uitvoert. SCHROEF KETTING BESCHERMER ZWAARD KETTING...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats het zwaard vlak op het te laten bewegen. montageoppervlak, zodat de nok voor het ZWAARD zwaard in de lange sleuf van het zwaard valt. Een zwaard dat enige van de volgende gebreken vertoond dient te worden vervangen.
Staphorst, dat het apparaat Elektrische • De kettingspanning is te hoog. Kettingzaag, Artikel Nr. 7062040, Model Nr. BT-JCS001 op grond van zijn ontwerp • Controleer het samenstel van zwaard en ketting. en bouwwijze en in de door ons in omloop •...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION 2. Sécurité électrique L’outil de tronçonneuse électrique est conçu a. La prise de l’outil électroportatif doit pour la taille d’arbres, la découpe de branches être compatible avec la prise gisantes et le débitage de petites bûches de d’alimentation.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com faites. Faites preuve de bon sens quand assurez-vous qu’ils sont correctement vous utilisez un outil électroportatif. raccordés et utilisés. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes L’utilisation de tels appareils permet de fatigué ou après avoir consommé de réduire les dangers liés aux poussières.
All manuals and user guides at all-guides.com soigneusement entretenus avec des bords sont glissantes. tranchants bien aiguisés se coincent moins • Anticipez la direction dans laquelle une souvent et peuvent être guidés plus branche risque de tomber. Tenez compte facilement. de toutes les conditions pouvant affecter la g.
All manuals and user guides at all-guides.com peuvent causer une perte de contrôle. • Ne laissez jamais les enfants sans • Lorsque la chaîne est en mouvement, ne la surveillance pour éviter qu’ils ne jouent laissez pas toucher d’objet à l’extrémité du avec cet outil.
All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE RÉSIDUEL N’utilisez pas l’outil sur une échelle. Malgré l’application des normes de sécurité correspondantes et la mise en œuvre de Vérifiez la tension de la chaîne toutes mesures de sécurité, certains risques les 10 minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com l'entretien du guide et de la chaîne. Ce bouton BOUTON DE VERROUILLAGE BOUTON DE devient accessible une fois la poignée est POIGNÉE VERROUILLAGE ARRIÈRE LA MÂCHOIRE INFÉRIEURE rétractée au maximum. Le moteur de la POIGNÉE AVANT tronçonneuse ne peut pas être lancé...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com côté court de la poignée se trouve du même côté que le moteur. AVERTISSEMENT • Débranchez la tronçonneuse de la prise Si des articles sont manquants ou secteur endommagées, n'utilisez pas cet outil avant de •...
All manuals and user guides at all-guides.com poignée arrière isolée ou la poser par terre et loin de vous sans prendre de risque. Avertissement :La poignée avant ne Débranchez le cordon d'alimentation ou le doit jamais être dans une position non câble endommagé...
All manuals and user guides at all-guides.com • Remettez le bouchon et le bien serrer de cordon pour bien attacher le cordon de • Essuyez éventuellement l'huile déversée rallonge à la tronçonneuse. La non utilisation • Il faut toujours rajouter de l'huile si le niveau de la fixation de cordon peut causer des est en dessous de la ligne MIN du témoin dommages à...
All manuals and user guides at all-guides.com L'outil comprend une poignée avant et une arrière. Tenez l'outil par les deux poignées et portez des gants antidérapants pour une meilleure prise et une protection maximale. AVERTISSEMENT : Gardez toujours les deux mains sur les poignées.
All manuals and user guides at all-guides.com cette consigne pourrait entraîner un TENSION DE LA CHAÎNE démarrage accidentel de la tronçonneuse et Voir Figures 11-13. causer des graves blessures. AVERTISSEMENT : Le non respect des méthodes de coupe Pour éviter des blessures graves, ne touchez appropriées peut entraîner la déformation du et ne réglez jamais la chaîne lorsque le moteur guide et de la chaîne ou leur coinçage/blocage...
All manuals and user guides at all-guides.com considérée correctement tendue lorsqu’elle REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA ne présente pas de fléchissement en CHAINE dessous du guide, est serrée mais peut Voir Figures 11-17. être tournée facilement à la main. •...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com montage de manière que le goujon du guide s’insère dans la longue fente du CHAÎNE guide. ROTATION TENDEUR DE CHAÎNE AVERTISSEMENT : Lorsque vous placez le guide sur son goujon, veillez à ce que la broche de réglage de tension de la chaîne s’insère dans l’orifice correspondant.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE CAUSE Un guide présentant l’un des défauts ci- • La chaîne de trop tendue. dessous doit être remplacé. • Vérifiez l'ensemble guide et chaîne. • Usure à l’intérieur des rails du guide au •...
2, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous électriques via les ordures notre seule responsabilité que le produit ménagères. Tronçonneuse Électrique, article no. 7062040, modèle BT-JCS001, satisfait les L’appareil électrique se trouve dans un emballage afin d’éviter tout dommage principales exigences de protection définies pendant le transport.
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.