Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PANASONIC
ES-ST3N-K503
4237307
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES-ST3N

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-ST3N-K503 CODIC: 4237307 NOTICE...
  • Page 2 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) ES-ST3N Model No.
  • Page 3 Front Back PAN EUROPEAN GUARANTEE Personal Care Products 1103H016PC...
  • Page 4: Table Des Matières

    Protection de l’environnement et ......61 Utilisation du rasoir ........53 ........... 62 verrouillage du commutateur ....54 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 5 Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués.
  • Page 6 • Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. • Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA et le socle de charge fournis pour quelque usage que ce soit.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas l’utiliser ou la laisser dans un environnement à...
  • Page 8: Alimentation Électrique

    AVERTISSEMENT rasoir à l’eau. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Alimentation électrique Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. l’appareil et le socle de charge pour éviter l’accumulation - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
  • Page 9: Protection De La Peau

    ATTENTION Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur avant de le ranger. Protection de la peau - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Ne pas mettre d’objets en métal ou de déchets en contact prise de charge.
  • Page 10: Gestion De La Batterie Retirée Lors De La Mise Au Rebut

    Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut AVERTISSEMENT DANGER Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet le corps.
  • Page 11: Usage Prévu

    Il vous faudra un peu de Grille de protection du Adaptateur temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car système Fiche d’alimentation votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour...
  • Page 12: Avant Utilisation

    Avant utilisation Chargement du rasoir Utiliser le support • Coupez l’alimentation du rasoir. Il est possible de laisser le rasoir à la verticale. Pour transporter le rasoir, • Fixez le support de façon à ne pas rayer la grille de protection du vous pouvez utiliser le support pour protéger la grille de protection.
  • Page 13 • Le rasoir peut être utilisé pendant environ 2 semaines s’il a été Une fois le Pendant le Recharge entièrement chargé (basé sur une utilisation de rasage à sec de chargement chargement anormale 3 minutes par jour). terminé Le nombre de jours d’utilisation varie, selon les conditions suivantes.
  • Page 14: Utilisation Du Rasoir

    Utilisation du rasoir et rasez. Lorsque le niveau de la batterie est faible • Il n’est pas possible de mettre l’appareil en Le témoin d’état de charge ( ) clignote une fois marche lorsque le témoin de verrouillage du commutateur ( ) clignote, car le par seconde lors de l’utilisation du rasoir.
  • Page 15: Verrouillage Du Commutateur

    Notes • Le “capteur de barbe”, qui règle automatiquement la puissance en verrouillage du commutateur fonction de l’épaisseur de la barbe, s’active. Il rasera avec une puissance élevée les zones où la barbe est Verrouillage du bouton de mise en marche 1.
  • Page 16 Déverrouillage du bouton de mise en marche 1. Appuyez sur pendant 2. Dès que le rasoir commence niveau de saleté réel. plus de 2 secondes. à fonctionner, relâchez • Le témoin de verrouillage du commutateur ( ) va Pour enlever les petites impuretés Pour enlever les grosses impuretés s’éteindre.
  • Page 17 7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. Retirez la section de la grille de protection et les lames internes. 8. Faites sécher la section de la grille de (Voir cette page.) protection, le rasoir et la tondeuse de précision [ ] complètement.
  • Page 18: Faq

    Après avoir fait pivoter vers le bas le clapet Question Réponse section de la grille de protection [ ] au rasoir, en s’assurant qu’elle s’encliquète. La batterie se détériorera si elle La batterie se détériorera-t- n’est pas utilisée pendant plus de 6 elle si elle n’est pas utilisée mois.
  • Page 19: Dépannage

    Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, sale, enlevez le cadre de la grille contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de de protection et utilisez de l’eau service autorisé par Panasonic pour le produit. pour le lavage. (Voir page 55.) Action Le capteur de barbe répond bien que le rasoir...
  • Page 20 Action Action Utilisez cet appareil à une Lorsque le rasoir est très sale, température ambiante de 5 °C ou utilisez d’abord la brosse de Le rasoir ne peut pas être plus. nettoyage pour enlever les poils de correctement nettoyé barbe. même après avoir versé...
  • Page 21: Entretien

    Appliquez de l’huile. Contact Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://www.panasonic. chaque rasage. com ou contacter un centre de service après-vente agréé (Vous Remplacez la grille de protection du trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en...
  • Page 22: Protection De L'environnement Et

    Protection de l’environnement et Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Ce rasoir contient une batterie au Lithium-Ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à...
  • Page 23 Source Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. d’alimentation (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de Approx. 1 heure chargement en mode “rasoir”: 61 (dB (A) référence 1 pW) Bruit émis en mode “tondeuse”: 65 (dB (A) référence 1 pW) Ce produit est destiné...

Table des Matières