Panasonic ES‑SL41 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ES‑SL41:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
Français
Español
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
(Household)
(Utilisation domestique)
(Uso doméstico)
2
10
18
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual De Operación
Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable
Afeitadora Recargable
Model No. ES‑SL41
o
N
de modèle ES‑SL41
Modelo No. ES‑SL41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES‑SL41

  • Page 1 Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Rechargeable Shaver (Household) Rasoir rechargeable (Utilisation domestique) Afeitadora Recargable (Uso doméstico) Model No. ES‑SL41 de modèle ES‑SL41 Modelo No. ES‑SL41 English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    2. Use this appliance only for its intended use as IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS described in this manual. Do not use attachments not recommended by the When using an electrical appliance, basic manufacturer. precautions should always be followed, including 3. Never operate this appliance if it has a the following: damaged cord or plug, if it is not working Read all instructions before using this appliance.
  • Page 3: Important

    Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and ► Cleaningtheshaver notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires Warning a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 4: Parts Identification

    ► Storingtheshaver Partsidentification • When storing the shaver, always put it in the carrying holder to avoid scratching the outer foil.   • Store the shaver in a place with low humidity after use.  • Do not store the shaver where it will be exposed to direct ...
  • Page 5: ChargingTheShaver

    Charge Usingthecarryingholder The shaver can be kept vertically or horizontally. When Chargingtheshaver transporting the shaver, you can use the carrying holder to protect the outer foil and prevent erroneous operation of the Perform the following steps to charge the shaver if it seems to lose switch.
  • Page 6: UsingTheShaver

    • The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is Caution disconnected from a household outlet. • Before shaving, check that the cleaning shutter is closed. • A full charge will supply enough power for approx. 7 shaves of 3 •...
  • Page 7 ▼ ▼ Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades To remove light dirt For heavy dirt system outer foil once every year 4. Slide the cleaning shutter 4. Turn the shaver off after until it clicks. 10 ‑ 20 seconds. inner blades once every two years 5.
  • Page 8: Replacement Parts

    ►Replacementparts  Replacement parts are available at your dealer or Service Center.  System outer foil and inner WES9013 blades Replacement parts for  ES‑SL41 System outer foil WES9087 Inner blades WES9068  Removingthebuilt‑inrechargeablebattery ATTENTION:  A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased.
  • Page 9 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDA TOLL‑FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY PURCHASEHOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut le fabricant. toujours prendre des précautions de base, y compris 3.
  • Page 11 SEC/MOUILLÉ, vous pouvez profiter de votre rasoir N’appliquez pas la grille de protection directement sur une peau Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un impropre ou blessée. rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les •...
  • Page 12: Identification Des Pièces

    • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante Identification des pièces ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques.   • N’utilisez pas d’eau pour laver l’adaptateur CA.  ► Rangement du rasoir ...
  • Page 13: Chargement Du Rasoir

    Chargement Utiliser le support Il est possible de laisser le rasoir à la verticale ou à l’horizontale. Pour Chargement du rasoir transporter le rasoir, vous pouvez employer le support pour protéger la grille de protection et pour empêcher que le commutateur ne déclenche Suivez les étapes suivantes pour charger le rasoir s’il paraît perdre de la l’appareil par erreur.
  • Page 14: Utilisation Du Rasoir

    • La température ambiante recommandée pour la charge est de 0 – 35 °C Attention (32 – 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la • Avant de vous raser, vérifiez que le volet de nettoyage est fermé. batterie risque de ne pas se charger en cas de températures •...
  • Page 15: Remplacement De La Grille De Protection Du Système Et Des Lames Intérieures

    ▼ ▼ Remplacement de la grille de protection du Pour enlever les petites saletés Pour les grosses saletés système et des lames intérieures 4. Faites glisser le volet de 4. Mettez le rasoir hors marche nettoyage jusqu’à ce qu’il après 10 – 20 secondes. grille de protection du système une fois par an s’encliquète.
  • Page 16: Remplacement Des Lames Intérieures

    ► Remplacement des lames intérieures Veuillez contacter un centre de service agréé. Le service de remplacement de batterie n’est disponible qu’aux 1. Retirez les lames intérieures, une par une. États-Unis. • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des • Retirez le rasoir de l’adaptateur CA avant de retirer la batterie. lames intérieures pour ne pas vous blesser les •...
  • Page 17 (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben recomendado por el fabricante. tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las 3.
  • Page 19 WET/DRY, puede utilizar su afeitadora directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas. Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un • No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas. afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación.
  • Page 20: Identificación De Las Partes

    • No lave el adaptador de CA con agua. Identificación de las partes ► Guardado de la afeitadora • Cuando guarde la afeitadora, colóquela siempre en la funda, para   evitar que la lámina exterior sufra arañazos.  • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. ...
  • Page 21: Carga De La Afeitadora

    Carga Uso de la funda La afeitadora puede guardarse vertical u horizontalmente. Cuando la Carga de la afeitadora transporte, puede utilizar la funda para proteger la lámina exterior y evitar que se accione el interruptor accidentalmente. Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece •...
  • Page 22: Utilización De La Afeitadora

    • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 – 35 °C También puede utilizar un sujetalápices (32 – 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la para sujetar la afeitadora. batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.
  • Page 23 ▼ ▼ Sustitución de la lámina exterior del sistema y las Para eliminar pequeñas manchas Para liminar manchas difíciles cuchillas internas 4. Deslice el cierre de limpieza 4. Apague la afeitadora tras hasta que se oiga un clic. 10 – 20 segundos. lámina exterior del sistema una vez al año 5.
  • Page 24: Piezas De Repuesto

    ► Sustitución de las cuchillas internas El servicio de reemplazo de batería está disponible solamente en los Estados Unidos de América. 1. Retire las cuchillas internas una a la vez. • Quite la afeitadora del adaptador de CA cuando extraiga la batería. •...
  • Page 25 Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC.
  • Page 26 MEMO...
  • Page 27 MEMO...
  • Page 28 INUSACONTACT: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col.

Table des Matières