Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS F MAG 6000 I
Page 1
SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex Quick Start Electromagnetic flowmeter Magnetisch-induktiver Durchflußmessgerät Débitmètre électromagnétique Transmisor de agua electromagnético Fluxómetro electromagnético Items supplied Ítems suministrados Lieferumfang Itens Fornecidos MAG 6000 I/6000 I Ex Pièces fournies For more information see the operating instructions on the enclosed CD-ROM. Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung auf der beigefügten CD-ROM.
(Instructions) correspondant, disponible sur le CD fourni. Des modifications pouvant être apportées, vous trouverez l’ensemble des documents et agréments mis à jours sur internet à l’adresse www.siemens.com/flowdocumentation. Prudence! Le fonctionnement fiable et sécuritaire du produit implique le respect des consignes de transport, de stockage, de montage et de mise en service ainsi qu’une utilisation et maintenance soigneuses.
• Installation of the equipment must comply with national regulations. For example EN 60079-14 for the European Community. • Repair and service must be carried out by approved Siemens Flow Instruments personnel only. Sicherheitsanweisungen Aus Sicherheitsgründen ist es wichtig, dass Sie die folgenden Punkte lesen und verstehen, bevor Sie das System installieren: •...
Page 4
• L’appareil doit être installé en accord avec les normes et réglementations locales en vigueur. Par exemple : pour le EU la norme EN 60079-14. • Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l’appareil pour la réparation et l’entretien.
Page 5
Transmitter data MAG 6000 I Ex Data de transmisor MAG 6000 I Ex Messumformerdaten MAG 6000 I Ex Transmissor de dados MAG 6000 I Ex Data de transmetteur MAG 6000 I Ex DN 2 - 2000 mm Certificate / Zertifikat / Certificat / Certificado / Certificado: Sira 05ATEX2072X, II 2(1)(2) G D Remote version / Getrennte Version / Version déportée / Versión remota / Versão remota:...
Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Instalación compacta Compact installation Instalação compacta Kompakte Montage Montage compact For compact installation with MAG 6000 I/6000 I Ex, the transmitter has to be supported to avoid tension on sensor part! Um Spannungen am Messaufnehmer zu vermeiden muss der Messumformer bei Kompaktinstallation mit MAG 6000 I Ex gestützt werden.
Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Electrical connection Conexiones eléctricas Elektrischer Anschluss Ligação eléctrica Raccordement électrique Power supply Stromversorgung Alimentation Alimentación Fornecimento eléctrica eléctrica 1a Ex: 18 ... 30 V DC / Ex: 115 ... 230 V AC / Non Ex:18 ... 90 V DC / Non Ex 115 ... 230 V AC Current output Stromausgang Sortie active...
Page 9
Potential Hazards! - Grounding! The mains protective earth wire must be connected to the PE terminal in accordance with the diagram (class 1 power supply). • If the earth wire is not connected, personnel can be exposed to 115V/230V.
Page 10
Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Commissioning For detailed information about settings see the operating instructions on the enclosed CD-ROM. Order no.: A5E01222968-04...
Page 12
Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Inbetriebnahme Genauere Angaben zu den Einstellungen siehe Betriebsanleitung auf der beigefügten CD-ROM. Order no.: A5E01222968-04...
Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Mise en service Pour plus de détails sur les réglages se reporter au instructions d’utilisation sur le CD-Rom fourni. Order no.: A5E01222968-04...
Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Colocação em funcionamento Para informação mais detalhada sobre configurações, consulte as instruções de funcionamento no CD-ROM anexo. Order no.: A5E01222968-04...