- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skil.com)
MILIEU
• Geef electrisch gereedschap, batterijen,
accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil
mee (alleen voor EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool 4 zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
Laservattenpass för flera ytor
INTRODUKTION
• Det här verktyget är avsett för uppriktning av föremål och/
eller utmärkning av såglinjer, genom projektion av en rak
laserlinje; de medföljande tillbehören gör att verktyget
kan användas på olika ytor
• Var särskilt uppmärksam på
säkerhetsinstruktionerna och varningarna; om de
inte följs kan det ge allvarliga skador
• Förvara dessa anvisningar säkert och låt dem följa
med mätverktyget
TEKNISKA DATA
Lasertyp
Laserklass
Strömmatning
Driftstemperatur
Förvaringstemperatur
Vikt
Noggrannhet deviation är
VERKTYGSELEMENT 1
A Till/från strömbrytare
B Bubbellibell för horisontella linjer
C Bubbellibell för vertikala linjer
D Öppning för laserstrålen
E Batterilucka
F Sugfäste tillbehör
G Klämfäste tillbehör
H Stiftfäste tillbehör
J Magnetfäste tillbehör
K Skruvfäste tillbehör
L Gradskiva tillbehör
M Bältesfäste tillbehör
0502
635 nm, <1 mW
2
3 x AG13 batteri
-10°C till 40°C
-20°C till +60°C
0,05 kg
± 10 mm på 5 meters avstånd
SÄKERHET
• Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att
arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert
2
• Håll varselskyltarna på mätverktyget tydligt läsbara
•
Om andra hanterings- eller justeringsutrustningar
än de som angivits här eller andra metoder används
finns risk för farlig strålningsexposition
• Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och
rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller
reflekterade laserstrålen (därigenom kan du blända
personer, orsaka olyckor eller skada ögat) 3
• Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort
huvudet från strålen
• Gör inga ändringar på laseranordningen
• Lasersiktglasögonen får inte användas som
skyddsglasögon (lasersiktglasögonen förbättrar
laserstrålens siktbarhet men skyddar inte mot
laserstrålning)
• Lasersiktglasögonen får inte användas som
solglasögon eller i trafiken (lasersiktglasögonen
skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar
förmågan att uppfatta färg)
• Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera
mätverktyget med originalreservdelar (detta
garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls)
• Låt inte barn utan uppsikt använda
lasermätverktyget (risk finns för att personer oavsiktligt
bländas)
• Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig
miljö som innehåller brännbara vätskor, gaser eller
damm (mätverktyg kan ge upphov till gnistor som
antänder dammet eller ångorna)
• Håll inte mätverktyget nära en pacemaker (risk finns
att magneterna i mätverktygets inre alstrar ett fält som
menligt påverkar pacemakerns funktion)
• Håll mätverktyget på betryggande avstånd från
magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga
apparater (magneten kan leda till irreversibla
dataförluster)
FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET
2 Läs bruksanvisningen före användning
3 Laserstrålning / Titta inte in i strålen / Laserprodukt
av klass 2
4 Elektriska verktyg och batterier får inte kastas i
hushållssoporna
ANVÄNDNING
• Till/från
- avlägsna transportskyddet enligt bilden innan
verktyget används första gången 5
- koppla på/av verktyget genom att trycka på brytaren A
! titta inte in i laserstrålen
! rikta inte laserstrålen mot personer eller djur
! stäng alltid av verktyget efter användningen
• Byte av batterier 6
! se till att verktyget är avstängt
- ta bort luckan E
- sätt i 3 x AG13 knappcellsbatterier (placera batterierna
enligt polmarkeringarna)
- sätt tillbaka luckan E
14