Page 3
En 1950, le rêve de Hobie est né dans le garage de ses parents, quand il décida d’utiliser son amour du travail du bois pour créer des planches de surf. Son père remisa la Buick au fond du jardin… Hobie façonna sa première planche... La légende Hobie commençait.
6 | Description Pièces principales 1. Coques T1 (2) 2. Trampolin 3. Jonc de trampolin 4. Traverse avant 5. Traverse arrière 6. Stick 7. Barre d’accouplement 8. Barre de maintien parrallèle 9. Jeu de lattes (7 lattes) 10. Gouvernails (2) 11.
Page 7
Description | 7 hobiecat.com Câbles / Accastillage / Cordages 10. Palan de grand-voile 1. Entretoises (x8) 11. Ecoute de foc 2. Vis traverses (x8) 12. Cordage cunningham 3. Loctite 13. Lacets arrières (x2) ® 4. Vis de brides (x2) 14. Lacet central trampolin 5.
Page 8
8 | Description Terminologie T1 Tête de grand-voile Flotteur de mât Lattes Penons Grand-voile Points de ris Etai Hauban Point d’écoute grand-voile Palan de grand-voile Brides Barre d’accouplement Barre de maintien Point d’amure grand-voile Bras de gouvernail parallèle Ecoute de foc...
Montage | 9 hobiecat.com Montage des coques Mettre quelques gouttes de Loctite sur les boulons de traverses et relier les traverses aux coques. S’assurer que les entretoises sont insérées sous les boulons. VISSER SANS SERRER LES VIS UNE A UNE. SERRER UNE FOIS QUE TOUS LES VIS ONT ETE VISSES.
Page 10
10 | Montage Installation du trampolin Insérer les deux parties du trampolin dans la traverse avant comme indiqué ci- dessous. Insérer les côtés dans les rails de chacune des coques.
Page 11
Assembly Required | 11 hobiecat.com A l’aide du lacet central, lacer les deux parties de trampolin ensemble selon le diagramme ci-dessous. Commencer devant par un noeud de chaise sur l’oeillet et progresser jusqu’à l’arrière. Ensuite revenir au point de départ et tirer sur le lacet pour tendre le trampolin.
12 | Assemblage A l’aide d’un noeud de chaise, attacher chaque lacet arrière au coin arrière de chaque moitié de trampolin. En passant les cordages sous la traverse arrière, faire le laçage autour des boutons de laçage de la traverse comme indiqué sur le diagramme ci-dessous pour les deux moitiés de trampolin.
Montage | 13 hobiecat.com Circuit d’écoute grand-voile et foc Faire passer l’écoute de foc à travers les taquets de la traverse avant selon le dessin ci-dessous. Main Sheet Ecoute de grand-voile Faire passer l’extrémité libre de l’écoute à travers le crochet et faire un noeud au bout du cordage.
14 | Montage Ajuster l’angle du taquet de palan Dévisser de 1 ou deux tours les vis de chaque côté. NE PAS DEVISSER COMPLETEMENT. Ajuster l’angle selon les besoins et revisser. Flotteur de Mât Retirer les vis et les écrous attachés à la poulie de tête de mât, installer le flotteur et remettre les vis et les écrous.
Montage | 15 hobiecat.com Installation du cordage de redressement Insérer chaque extrémité du cordage de redressement dans les pontets sous la traverse avant et faire un noeud en huit à chaque bout. Stocker le cordage dans l’une des poches de trampoline.
16 | Montage Montage de la grand-voile Insérer les lattes dans les goussets. S’assurer de rentrer la bonne longueur de latte dans chaque gousset. Pour tendre la latte dans le gousset, suivre le diagrame ci-contre. Avant de fixer la garcette à...
Montage | 17 hobiecat.com Montage des câbles Relier les deux brides à l’aide d’une petite manille. Mettre une goutte de Loctite sur le filetage du manillon et l’insérer à travers la latte ridoire. Serrer à l’aide d’une pince. Placer la seconde manille sur l’un des trous de la latte ridoire.
Page 18
18 | Montage Pour le dressage du mât, il est recommandé d’installer la base de mât sur la boule de la traverse avant, et de mettre ensuite le boulon de sécurité. Placer la cosse du hauban entre les deux parties de la latte ridoire et insérer un axe au travers de l’ensemble.
Page 19
Montage | 19 hobiecat.com Attacher les haubans et l’étai à la ferrure de capelage à l’aide de la grand manille fournie. BIEN S’ASSURER QUE L’ENSEMBLE ETAI/DRISSE DE FOC SE TROUVE ENTRE LES DEUX HAUBANS ET QUE LES CÂBLES NE SONT PAS EMMELES. Installer le câble de sécurité...
20 | Montage Dresser le mât Attention aux lignes à haute tension et câbles électrique lors du montage du mât et de la voile. NE JAMAIS faire aucune manoeuvre près des lignes électriques. Le contact du mât avec Des lignes électrique peut entraîner la mort. Installer la base de mât sur la boule de la traverse avant et mettre le boulon de sécurité.
Montage | 21 hobiecat.com Montage du foc Pour monter la drisse de foc : fixer la poulie grand modèle (GM) à l’estrope par sa manille. Attacher la drisse par un nœud de chaise au ringot de la poulie petit modèle (PM), passer dans le réa inférieur de la poulie GM, revenir au réa de la poulie PM, puis...
Page 22
22 | Montage Pour hisser le foc, tirer sur la drisse. Une fois le foc en haut, attacher la drisse au taquet devant le mât en bas. Ranger l’excès de cordage dans l’une des poches du trampoline.
Page 23
Montage | 23 hobiecat.com Attacher l’écoute de foc à l’oeillet du point d’écoute de foc.
Page 24
24 | Montage Montage de la grand-voile Attacher l’oeillet de tête de voile sur le crochet de drisse. Faire passer la ralingue dans la gorge de mât.
Page 25
Montage | 25 hobiecat.com Tirer sur la drisse pour monter la voile le long du mât, en guidant la ralingue au fur et à mesure dans la gorge du mât. Une fois la voile complètement hissée, positionner le stoppeur de la drisse câble sous le crochet d’arrêt de drisse.
Page 26
26 | Montage Attacher le cordage de cunningham au trou du milieu sur le taquet de la rainure du mât. Enfiler le cordage dans l’oeillet du point d’amure de la voile et tirer vers le bas afin d’enlever les plis de la voile.
Prendre des ris dans la voile Le T1 est équipée de points de ris pour réduire la surface de voile en cas de vent fort. Pour cela, suivre les instructions ci-dessous, qui montrent comment réduire la voile à partir d’une voile pleine.
Page 28
28 | Montage Installation des gouvernails Enclencher les gouvernails sur les fémelots des tableaux arrières. Passer la bague de sécurité autour de la tête du fémelot.
Page 29
Montage | 29 hobiecat.com Manoeuvre des gouvernails Pour abaisser la lame, apppuyer sur le bras de gouvernail. Pour relever la lame, tirer sur le bras de gouvernail. Pour maintenir la lame en position haute pour le transport, insérer l’axe de sécurité à travers le casting.
30 | Montage Barre d’accouplement / Stick Insérer les axes de la barre d’accouplement dans les embouts de bras de gouvernai. S’ASSURER QUE LE SUPPORT DE STICK AU MILIEU DE LA BARRE FAIT FACE VERS L’AVANT. Installer la bague de sécurité...
Stockage et Transport | 31 hobiecat.com Stocker à l’abri des intempéries Conseils • Toujours enlever les bouchons et retirer l’eau du bateau • En cas de gel, assurez-vous que les parties en aluminium sont sêches • Ne pas laisser les sangles d’attache fixées pendant une trop longue période • Stocker dans des conditions autres que celles recommandées peut provoquer des déformations des coques et annuler votre garantie • Toujours laisser sêcher la voile avant de la ranger dans le sac pour éviter...
32 | Stockage et Transport Chargement de la remorque Le poids total du bateau et de ses équipements (de série ou optionnels) ne doit jamais dépasser le poids total recommandé par le fabricant de votre remorque. La répartition du poids sur la remorque est un point vital. Trop de poids sur le timon entraîne un abaissement de l’arrière du véhicule tractant qui impacte la conduite et a pour effet de relever les phares ce qui peut éblouir les voitures venant en sens inverse.
Stockage et transport | 33 hobiecat.com Mise à l’eau et retour à terre Préparez votre bateau pour la mise à l’eau en haut de la rampe ou sur le parking. Assurez-vous que les bouchons sont bien insérés dans les coques. En reculant dans l’eau évitez de submerger les supports de roues si possible.
34 | Entretien Rinçage Le geste de maintenance le plus efficace pour votre Hobie Cat est un rinçage à l’eau claire. Inspection Vérifier entièrement le bateau avant et après utilisation. Les points clés à inspecter sont les gouvernails, les attaches haubans et brides, et les manchons de câbles (point de rouille en formation et câbles effilochés).
Sécurité | 35 hobiecat.com Rappel Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le produit. L’utilisateur de ce produit est réputé conscient des risques sportifs liés à la pratique de la voile qu’entraine l’utilisation de ce produit.
36 | Sécurité Sortie d’évaluation Comme pour tous nouveaux produits, il est important de se familiariser avec le bateau et tous ses équipements. Il est aussi important de déterminer si le bateau est sain. Nous recommandons que vous fassiez ce que nous appelons une “sortie d’évaluation”...
Les bases de la navigation | 37 hobiecat.com Les bases de la navigation Ce manuel passe en revue quelques éléments de base de la navigatin à voile. Il existe de nombreux livre, vidéos ou cours auxquels vous pouvez vous référer si vous souhaitez approfondir vos connaissances.
38 | Les bases de la navigation Le Diagramme ci-dessous indique les allures de vent en fonction des directions que vous prendrez. Notez la zone “non navigable”. Vous ne pourrez pas naviguer dans cette direction, la voile sera constamment déventée. Si vous restez immobilisé, “vent de face”...
Page 39
Les bases de la navigation | 39 hobiecat.com Tourner Pour virer de bord, ou tourner le bateau vent arrière pour aller dans la direction opposée (aussi appelé “empanner”), suivre l’illustration de la page précédente et amener le bateau au près, c’est-à-dire à environ 35° de la zone du vent debout. Tandis que le bateau avance, pousser la barre doucement.
40 | Les bases de la navigation Appontage Apponter correctement le bateau pour éviter tous dommages. Toujours apponter sur le côté sous le vent du ponton. Arrivez doucement et soyez toujours conscient de la direction du vent afin de pouvoir proprement déventer la voile en cas de besoin.
Il est très important de vous enregistrer pour la garantie le plus vite possible. Ceci permet à Hobie Cat de vous contacter pour vous faire part d’informations importantes concernant votre produit dans les plus brefs délais. Merci de remplir la carte de garantie livrée avec le bateau.
Page 42
Hobie Cat Company Holding Company Oceanside, California, USA 1-800-HOBIE-49 hobiecat.com Hobie Cat Australasia Subsidiary Huskisson, New South Wales, Australia 1-800-4-HOBIE hobiecat.com.au Hobie Cat Europe Subsidiary Toulon, France +33 (0) 494 08 78 78 hobie-cat.net Hobie Kayak Europe Independent Distributor Stellendam, The Netherlands +31 (0) 187 499 440 hobie-kayak.com...