Publicité

PELLKAMIN 12 EVO
FOYERS À GRANULÉS
tiroir
par trappe
F
Installation, usage et maintenance
pag.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin PELLKAMIN 12 EVO

  • Page 1 PELLKAMIN 12 EVO FOYERS À GRANULÉS tiroir par trappe Installation, usage et maintenance pag.
  • Page 2 Édition originale en langue italienne EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège social Via P . Moscati 8 - 20154 Milan - Code Fiscal et N° TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité que : l’ inserts à pellet de bois ci-dessous est conforme à la réglementation UE 305/2011 et à...
  • Page 3: Destinataires De Cette Notice

    Les conditions de garantie sont indiquées dans le certificat de garantie que vous trouverez dans le produit et on web site Destinataires de cette notice www.edilkamin.com...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    TOUT AUTRE PRODUIT AUTRE QUE DES GRANULÉS DE BOIS. Il sera ainsi possible Les SAV et les revendeurs Edilkamin sont indiqués d’éviter de salir le produit, d’incendier le conduit au web site www.edilkamin.com. de fumée et de nuire à l’environnement.
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS PELLKAMIN 12 EVO (cm) POUR CHARGER LE GRANULÉS BOIS, IL FAUT ACHETER L’UN DES OPTIONS: TIROIR OU PAR TRAPPE - chargement par trappe Sortie des fumées Ø 8 cm sortie des canalisation sortie des canalisation Ø 8 cm Ø 8 cm air de combustion Ø...
  • Page 6 NOTES SUR LES DIMENSIONS Exemple de dimensions minimum recommandées pour l’installation avec ventilateurs en bas et chevalet en option à hauteur minimale. Il s’agit ici d’un exemple. Il faut également faire des trous pour : l’évacuation des fumées (conduit de cheminée) ; la prise d’air de combustion ; le renouvellement d’air de ventilation (un trou de 10x10 cm sur le côté...
  • Page 7: Données Techniques

    Les données ci-dessus sont indicatives et relevées en phase de certification par l’organisme notifié dans les condi- tion respectant les normes. EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 8: Données Techniques Ecodesign

    EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Pellkamin 12 Evo Descrizione Foyer à granulé bois Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 12,7 kW Norme...
  • Page 9: Préparation Et Déballage

    DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE Les matériaux de composition de l’emballage ne sont Les matériaux de composition de l’emballage ne sont L’emballage est différent selon la version de Pellkamin ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune 12 Evo (chargement par trappe et par tiroir).
  • Page 10 DÉBALLAGE POUR ENLEVER LE PRODUIT DE desserrer les vis (A) comme L’EMBALLAGE, indiqué en détail plus loin Pour faciliter le transport, PELLKAMIN 12 EVO est équipé de poignées (B). Ne pas utiliser les trous pour la prise d’air ou l’évacuation des fumées comme points de prise pour le transport.
  • Page 11: Résumé Des Vérifications Pour L'installation

    INSTALLATION RÉSUMÉ DES VÉRIFICATIONS POUR L’INSTALLATION RÉSUMÉ DES VÉRIFICATIONS POUR L’INSTALLATION Détails aux pages spécifiques de cette notice. Détails aux pages spécifiques de cette notice. Article à vérifier Article à vérifier Que vérifier Que vérifier Conformité de la pièce Conformité de la pièce •...
  • Page 12: Installation: Ventilateur Canalisation

    INSTALLATION: VENTILATEUR CANALISATION SEULEMENT LE PERSONNEL AUTORISÉ PEUT EFFECTUER LES CONNEXIONS. N’EFFECTUEZ CHAQUE OPÉRATION QU’AVEC L’ÉLECTRICITÉ DÉBRANCHÉE. SUIVRES LES INDICATIONS DESSOUS POUR PASSER DE LA POSITION 1 A LA 2, EN CANALISATION: POSITION POSITION UNIQUEMENT POUR LES TECHNICIENS AVEC LE PRODUIT ÉTEINT ET DÉSACTIVÉ...
  • Page 13 INSTALLATION: VENTILATEUR CANALISATION DECONNECTER LE VENTILATEUR, LE DEVISSER ET LE ENLEVER DEMONTER LE RACCORDEMENT METTRE EN PLACE LE VENTILATEUR (A 45°) AVEC SONO JOIN ET LE VISSER METTRE LE RACCORDEMENT À SA PLACE REPLACER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DU VENTILATEUR INSTALLATEUR INSTALLATEUR...
  • Page 14: Avant-Propos Sur L'installation

    éteindre le produit. en fonction du tirage. Doit tenir compte quoi qu’il en soit du fait que les segments longs favorisent Contacter le Centre d’Assistance Technique agréé l’accumulation de la saleté et qu’ils sont plus Edilkamin. difficiles à nettoyer. INSTALLATEUR...
  • Page 15: Prise D'air Extérieure

    INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE : PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Nous conseillons généralement deux modalités Outre les prescriptions générales valables pour le alternatives de garantir l’afflux d’air nécessaire pour la conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit combustion.
  • Page 16 L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne sau- rait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
  • Page 17: Fixation Au Socle

    INSTALLATION FIXATION AU SOCLE FIXATION AU SOCLE Utiliser les vis fournies pour fixer le support au socle. Le non respect de ce qui précède peut provoquer le basculement de l’insert avec le risque de blessures graves pour l’utilisateur. INSTALLATEUR INSTALLATEUR...
  • Page 18: Recommandations Sur L'installation Du Revêtement

    NOTES SUR LE REVÊTEMENT RECOMMANDATIONS SUR L’INSTALLATION RECOMMANDATIONS SUR L’INSTALLATION DU REVÊTEMENT DU REVÊTEMENT Quel que soit le type de revêtement (existant ou nouveau), il faut : • que les bouches de compensation soient présentes, afin que la chaleur ne s’accumule pas dans la contre-hotte, ce qui pourrait endommager le kit de ventilation •...
  • Page 19 CADRE D’HABILLAGE DE LA BOUCHE CADRE D’HABILLAGE DE LA BOUCHE CADRE D’HABILLAGE DE LA BOUCHE Le cadre d’habillage de la bouche sert à compenser l’espace créé entre la structure de la cheminée et le revêtement. EN DOTATION AVEC UN DES DEUX KIT OBLIGATOIRE: - chargement par trappe, - tiroir de chargement frontal.
  • Page 20: Phases Pour Le Premier Allumage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE COMBUSTIBLE S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce Utiliser des granulés de bois de classe A1 conformes Utiliser des granulés de bois de classe A1 conformes manuel. à la norme UNI EN ISO 17225-2 ou aux normes locales à...
  • Page 21: Modes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT Le produit est également doté des fonctions supplémentaires suivantes. Mode Grandeurs configurables Fonction Modes d’acti- Description MANUEL • Niveau de puissance vation • Niveau de ventilation (les ventilateurs, si plusieurs sont Stand-By automatique Le produit s’éteint présents, sont réglables sépa- Prog.chrono lorsque la tempé-...
  • Page 22 En alternative, le produit peut être géré comme suit DE SÉRIE • RADIOCOMMANDE Bluetooth : utile pour Avec l’achat d’une option supplémentaire toutes les fonctions, à proximité du produit Edilkamin : • COMMANDES VOCALES : Alexa ou • APP The Mind : utile pour toutes les Google Home fonctionnalités à...
  • Page 23: Branchements Des Thermostats/Sondes En Option

    BRANCHEMENTS DES THERMOSTATS/SONDES EN OPTION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES EN OPTION REMARQUE : Les branchements doivent être effectués par un Un domino à basse tension dédié est présent sur le pro- personnel qualifié, avec le courant coupé. duit (accessible en retirant le revêtement, avec le cou- rant électrique coupé...
  • Page 24 Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit. RELAX...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Température ambiante relevée Température ambiante souhaitée Communication Bluetooth présente entre le produit et la carte. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé uniquement si les piles sont déchargées. Symbole de maintenance nécessaire. Apparaît après un certain nombre d’heures de fonctionnement. Sur certains modèles, le symbole peut être lié...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si le produit n’est pas encore chaud, aucun symbole n’est affiché. VENTILATEUR ÉTEINT : VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE Indique que le produit s’est éteint car il a atteint Barre inférieure pour l’objectif avec le mode veille activé.
  • Page 27: Allumage Et Extinction

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. Pendant l’allumage, le panneau d’affichage affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, le panneau d’affichage «...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et AUTOMATIQUE MANUEL MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique et vice-versa. En AUTOMATIQUE : Modifier la température souhaitée à l’aide des touches Paramétrage de la température ambiante « + » et « - ». (lue par radiocommande, qui doit être dans le local Exemple : on appuie sur une touche et le...
  • Page 29: Réglage De La Ventilation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l’arrêt. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. En appuyant ensuite sur la touche SET clignote et l'indication du numéro de ventilateur en cours de modification (F1) apparaît à...
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si présent. Appuyer sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. Confirmer le paramétrage à l’aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si présent, ou quitter le paramétrage du ventilateur.
  • Page 31: Avec Sonde D'ambiance En Option

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVEC SONDE D’AMBIANCE EN OPTION SET T° AMBIANTE ZONES 2 ET 3 CANALISÉES Le paramétrage est possible uniquement pour les poêles à air canalisés. Si une ou deux sondes d’ambiance en option ont été raccordées et activées, il est possible de paramétrer le set t°...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou prog.chrono. Appuyer de façon prolongée sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation sur le panneau d’affichage est indiquée par la flèche correspondant à...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/ allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PROG.CHRONO Après avoir paramétré les horaires, les températures ou la puissance dans le MENU du PROG.CHRONO, si le produit se trouve en mode automatique, le Prog.Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. Appuyer sur la touche pour passer de Prog.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour faire apparaître la première rubrique du Menu. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche REMARQUE L’ordre des rubriques pourrait varier en fonction des Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : versions.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION STAND-BY Lorsque la fonction Stand-by (Veille) est activée, en mode automatique et prog.chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Stand-by est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHARGE PELLET Permet de charger le pellet après le vidage complet du réservoir de pellet. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction n’est pas autorisé.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question s’affiche simultanément) et confirmer avec la touche Le curseur (rectangulaire) se place sur 00:00. BOUTON OK SAUVER L’heure en haut à droite indique le début de la plage horaire.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement est effectué en maintenant enfoncée la touche pendant plus de 2”, le niveau précédent est copié...
  • Page 40: Remarques

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine copié clignote et il est possible de passer à un autre jour avec Pour confirmer, appuyer sur la touche Appuyer brièvement sur la touche permet de quitter la programmation, mais cette action n’active pas le programme. Pour l’activer, il faut de nouveau appuyer brièvement sur la touche de la page principale.
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEMP. PROG.CHRONO (T1-T2) Paramétrage température pour le prog.chrono T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DATE-HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
  • Page 44: Panneau D'affichage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU D'AFFICHAGE Il permet de modifier la luminosité du panneau d’affichage et un signal sonore à la pression de touches LUMINOSITÉ ON Indique le pourcentage de rétroéclairage du pan- neau d’affichage. Les touches + et - permettent de passer d’un pour- centage à...
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - INFOS (ci-après infos pour INSTALLATEUR) Fournissent des valeurs instantanées sur la situation. Température des fumées indique la valeur de la température lue à l’intérieur du produit. À lire uniquement sous la direction du Centre d’Assistance Technique Motoréducteur : indique la vitesse définie et lue.
  • Page 47: Softw/Bq Données

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - SOFTW/BQ DONNÉES/ Indique : • la version firmware de la carte électronique (carte base) • la version firmware du panneau contrôle • la banque données (associée par les Centres d'Assistance Technique aux produits) À lire uniquement sous la direction du Centre d’Assistance Technique INSTALLATEUR...
  • Page 48: Données Nbre All.= 236

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DONNÉES Les touches permettent de faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche DONNÉES DONNÉES...
  • Page 49: Vis Sans Fin

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALARMES Les touches permettent de faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Lectures à effectuer sous la direction d’un technicien. La signification des sigles se trouve dans le paragraphe dédié Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. Pour quitter, appuyer sur la touche VIS SANS FIN Permet de configurer le motoréducteur à...
  • Page 50: Menu Techniq (Uniquement Pour Techniciens)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MENU TECHNIQ (uniquement pour TECHNICIENS) Uniquement accessible par un technicien possédant le password (1111). Une fois le password saisi, confirmer avec la touche REMARQUES En accédant avec le password installateur (1111), l’on accède uniquement aux paramètres/réglages toute variation inappropriée peut installateur : provoquer des blocages du produit...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Q.TÉ GRANULÉ Faire défiler les rubriques du Menu Techniq avec les touches jusqu'à « Q.TÉ GRANULÉ » Appuyer sur la touche pour entrer dans Q.té granulé (%) et sur les touches pour modifier la valeur La touche permet de quitter et de revenir au menu Techniq Dans des conditions correctes d'installation, avec les paramètres Centres d’Assistance correctement réglés, avec un pellet de...
  • Page 52: Paramètres

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÈTRES Faire défiler les rubriques du Menu Techniq avec les touches jusqu'à « PARAMÈTRES ». Appuyer sur la touche pour entrer dans les Paramètres et afficher le premier paramètre. Utiliser pour faire défiler les paramètres et modifier la valeur avec les touches Si l’accès au Menu Techniq a été...
  • Page 53: Paramètres (Ci-Après Paramètres Pour Installateur)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PARAMÈTRES (ci-après PARAMÈTRES POUR INSTALLATEUR) CAPT. NIVEAU PLT : active ou désactive SYNCRO CHRONO : synchronise le chrono la possibilité pour le client final d’afficher et de choisir l’état du voyant de réserve du pellet UNPAIR BLUETOOTH : active FONCTION AIRKARE permet de...
  • Page 54 INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGES T° Permet la correction de la lecture de cer- taines sondes de température. À effectuer UNI- QUEMENT SOUS LA DIRECTION D’UN TECHNICIEN. • ADJ T.AMB1 • ADJ TEMP .AMB RC INSTALLATEUR...
  • Page 55: Save Panel (Panneau)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION: SAVE PANEL SAVE PANEL (PANNEAU) SAVE PANEL peut remédier à l’absence temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit. Il permet de commander le produit en agissant sur les touches. Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à...
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’UTILISATION: SAVE PANEL Le tableau ci-dessous explique dans quelles conditions les voyants s’allument: Led 1 Présence de tension Absente Présente Led 2 Connexion EK Cloud Absente Presente Led 4 Led 3 Connexion au router WiFi aucune Faible moyenne Bonne UTILISATEUR...
  • Page 57: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération Ne jamais aspirer de cendres d’entretien, débrancher l’appareil du chaudes, cela peut endommager réseau électrique. l’aspirateur utilisé et mettre à Un entretien régulier est à la base du bon risque d’incendie les habitations. fonctionnement du produit. L’ABSENCE D’ENTRETIEN NE permet PAS NETTOYAGE DANS LE RÉSERVOIR au produit de fonctionner correctement.
  • Page 58: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN ENTRETIEN QUOTIDIEN Nous vous rappelons que le fait d’utiliser le produit sans avoir Opérations à effectuer, avec le produit nettoyé le creuset pourrait éteint et froid. entraîner un déclenchement inopiné de la combustion des Elle doit être effectuée à l’aide d’un aspirateur. gaz à...
  • Page 59: Entretien Hebdomadaire

    ENTRETIEN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Extraire les déflecteurs (D) et aspirer. UTILISATEUR...
  • Page 60: Élimination

    Contacter le revendeur ou le technicien pour toute éventuelle pièce détachée. Nettoyer dans tous les cas le système de cheminée au Les SAV et les revendeurs Edilkamin sont indiqués au moins une fois par an (contrôler l’éventuelle existence web site www.edilkamin.com d’une norme spécifique dans le pays où...
  • Page 61: Conseils En Cas D'éventuels Inconvénients

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas d’alarme, le code d’alarme est affiché à la place de la température ambiante. Tandis que le produit procède à l’extinction dans la barre d’état, la mention OFF en grands caractères est affichée en alternance avec la description de l’alarme en petits caractères. Si l’alarme est apparue avec la fonction chrono activée, seule la flèche d’activation du Chrono reste affichée, tandis que la programmation horaire de la journée disparaît.
  • Page 62 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS intervient lorsque le débit d’air • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et le préconfiguré...
  • Page 63 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne sonde température ambiante. • Contacter le technicien produit fonctionne en manuel. Panne sonde température ambiante • Contacter le technicien canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel. Extinction panne motoréducteur • Contacter le technicien UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 64 ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne, mais il faut confier l’entretien à un technicien agréé Edilkamin. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le poêle et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
  • Page 65: Voyant De Réserve De Granulés

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
  • Page 66 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le poêle s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le poêle reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le poêle s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
  • Page 68 Les SAV et les revendeurs Edilkamin sont indiqués au web site www.edilkamin.com *942239-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942239-FR 07.22/C...

Table des Matières