Sommaire des Matières pour EdilKamin CHERIE 9 EVO Air Tight C
Page 1
CHERIE 9 EVO Air Tight C CHERIE 11 EVO Air Tight C POÊLE À GRANULÉS Pour toute mise à jour www.edilkamin.com Installation, utilisation et entretien page 2...
Conseils en cas d’éventuels inconvénients Conseils en cas d’éventuels inconvénients Traduction des instructions originales en langue italienne EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège social Via Vincenzo Monti 8 - 20154 Milan - Code Fiscal et N° TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité que : Les poêles à...
EN 14785, le DTU 24.11), les arrêtés manuel : du 22/10/692) et du 23/02/20092) notamment, le CPTC 37083), et les DTA visant les poêles Edilkamin et les conduits ATTENTION : concentriques, mais il est néanmoins nécessaire que Il est nécessaire d’avoir lu attentivement...
Model / Modell / Modele / Modello Model / Modell / Modele / Modello Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente CHERIE 9 EVO AIR TIGHT C CHERIE 11 EVO AIR TIGHT C Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento 92.5 95.0...
SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE référer au certificat de garantie inclus dans le SÉCHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIEURES produit : Edilkamin et le revendeur ne sauraient AUX DISTANCES DE SÉCURITÉ. Tenir toute être tenus responsables de dommages issus forme de liquide inflammable à...
DIMENSIONS DIMENSIONS (cm) - Cherie 9 Evo (A : sortie possible de l’air canalisé ou emplacement du déviateur) Air Tight C - Cherie 11 Evo (A/B) Air Tight C Ø 8 cm Ø 8 cm sortie des fumées Ø 8 cm coaxiale Ø...
Puissance absorbée en veille Puissance absorbée à l’allumage 365 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection Fusible 4 AT, 250 V CA 5x20 Edilkamin S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
Page 8
Puissance absorbée en veille Puissance absorbée à l’allumage 365 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection Fusible 4 AT, 250 V CA 5x20 Edilkamin S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
DONNÉES TECHNIQUES ÉCOCONCEPTION EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Cherie Evo 9 Air Tight C Descrizione Poele Granulé bois Fonction de chauffage indirect...
Page 10
DONNÉES TECHNIQUES ÉCOCONCEPTION EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Cherie Evo 11 Air Tight C Descrizione Poele Granulé bois Fonction de chauffage indirect...
L’insérer comme illustré sur la figure. Le déflecteur est un composant sujet à l’usure. Edilkamin et le revendeur ne sauraient être responsables de la rupture de ce dernier, surtout si elle est accidentelle lors du déplacement.
Page 12
DÉBALLAGE NE PAS TENTER DE RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE AVANT D’AVOIR : • OUVERT LA PORTE ; • RETIRÉ LA FAÇADE (elle se détache en la soulevant) ; • DÉVISSÉ LES VIS QUI LA FIXENT À LA FAÇADE. vis et plaque à...
REVÊTEMENT EN ACIER Selon le mode de réception de l’emballage, assembler les flancs avec les vis fournies ou monter sur la structure les flancs déjà assemblés. 1. Enlever le dessus Soulever le couvercle des granulés pour l’ouvrir. Dévisser les vis indiquées ci-dessous. Déplacer le dessus vers soi pour le faire sortir de son logement et le soulever.
Page 14
REVÊTEMENT EN ACIER Pour assembler chacun des deux flancs, il est recommandé de les placer sur le polystyrène moulé et de procéder comme suit. 1. rapprocher et visser les deux flancs (1) et l’épaisseur centrale ; polystyrène moulé épaisseur centrale écrou rondelle REMARQUE.
Page 15
REVÊTEMENT EN ACIER 2. Positionner les supports. Visser les vis et, uniquement d’un côté, en dessous et au-dessus, insérer également des écrous et des rondelles. REMARQUE. Pour mieux se rendre compte de la position, la figure ci-dessous présente les composants à la verticale, mais il est recommandé...
Page 16
REVÊTEMENT EN ACIER 3. Positionner le support métallique. Visser les vis et, uniquement d’un côté, en dessous et au-dessus, insérer également des écrous et des rondelles. rondelle dentelée rondelle écrou Veiller à bien encastrer l’épaisseur centrale dans la « découpe » du support en métal «...
Page 17
REVÊTEMENT EN ACIER Fixer ensuite le flanc assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal. vis de fixation des supports en métal 3. Assemblage et montage du dessus Poser les applications en fonte dans la partie supérieure du dessus et les visser depuis le dessous, comme illustré...
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Selon le mode de réception de l’emballage, assembler les flancs avec les vis fournies ou monter sur la structure les flancs déjà assemblés. 1. Enlever le dessus Soulever le couvercle des granulés pour l’ouvrir. Dévisser les vis indiquées ci-dessous. Déplacer le dessus vers soi pour le faire sortir de son logement et le soulever.
Page 19
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Pour assembler chacun des deux flancs, il est recommandé de les placer sur le polystyrène moulé et de procéder comme suit. Rapprocher les deux flancs en céramique (1) polystyrène moulé Placer les supports de réglage sur la céramique et les visser sans serrer les vis. support de réglage (c) support de réglage (c) vite tête hexag.
Page 20
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Placer l’équerre avec l’écrou cage sur le support en métal et la fixer avec la vis M4,2x9,5 fournie. Le dessin montre le flanc gauche (pour l’emplacement de l’équerre de réglage). support en métal Poser sur les céramiques le support en métal assemblé auparavant avec l’équerre et visser, sans serrer, à l’aide des vis et des rondelles fournies, comme le montre la figure ci-dessous.
Page 21
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Avant de serrer les vis, pour chacune des deux céramiques (dessus et dessous) : placer le gabarit de montage des flancs en céramique ; gabarit Ne pas forcer le pas de vis dans la douille taraudée pour éviter qu’il ne se casse. Les distances entre le support en métal et la céramique doivent être respectées conformément au dessin (60 et 70 mm).
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Fixer ensuite le flanc assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal. vis de fixation des supports en métal RÉGLAGES POSSIBLES Les supports permettent un réglage intérieur/extérieur. Les fentes permettent un réglage avant/arrière dans la partie supérieure.
Page 23
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE 3. Assemblage et montage du dessus Poser les applications en céramique dans la partie supérieure du dessus et les visser depuis le dessous, comme illustré sur la figure. Poser ensuite le dessus et le visser à la structure de la même manière qu’au point 1. INSTALLATEUR...
REVÊTEMENT EN PIERRE 1. Enlever le dessus Soulever le couvercle des granulés pour l’ouvrir. Dévisser les vis indiquées ci-dessous. Déplacer le dessus vers soi pour le faire sortir de son logement et le soulever. 2. Assemblage et montage sur la structure des flancs Sur chacun des côtés, dévisser les vis de fixation des supports en métal, décrocher le support en métal et l’enlever.
Page 25
REVÊTEMENT EN PIERRE Fixer ensuite le flanc assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal. vis de fixation des supports en métal 3. Assemblage et montage du dessus Poser les applications en fonte dans la partie supérieure du dessus et les visser depuis le dessous, comme illustré...
Le sol doit pouvoir supporter le poids du produit et l’extinction du produit. des accessoires* (voir la remarque du paragraphe Contacter le centre d’assistance technique (CAT) sur la protection contre la chaleur). agréé Edilkamin. • Mettre le produit à niveau. • En Italie, conformément à la norme UNI 10683, l’installation est admise également dans une...
INSTALLATION SYSTÈME DE CHEMINÉE ( SYSTÈME DE CHEMINÉE (Conduit de fumée, Conduit de fumée, CONDUIT CONDUIT FUMÉE, FUMÉE, CONDUIT CONDUIT CHEMINÉE CHEMINÉE conduit de cheminée et mitron conduit de cheminée et mitron) ) Le conduit de fumée (conduit qui raccorde la bouche (conduit qui raccorde la bouche Ce chapitre a été...
Page 28
2 ou 3. passage des fumées en sortie équivalente à deux Edilkamin vous autorise à raccorder les poêles CELIA fois la section interne du conduit de cheminée ; •...
Page 29
INSTALLATION PRISE D’AIR EXTÉRIEURE UTILISATION UTILISATION CONDUITS CONDUITS Nous conseillons généralement deux méthodes CONCENTRIQUES CONCENTRIQUES alternatives pour garantir l’afflux d’air nécessaire pour Tout en suivant les indications générales, il est possible la combustion. d’utiliser des conduits concentriques (qui en fait inclus soit le passage des fumées à...
L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
INSTALLATION CANALISATION DE L’AIR de chauffage : CANALISATION DE L’AIR de chauffage : La longueur de la canalisation et la température de sortie de la bouche • • Cherie 9 Air Tight C Cherie 9 Air Tight C prévoit la possibilité prévoit la possibilité...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE CHARGEMENT DES GRANULÉS DANS LE • • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce RÉSERVOIR manuel. manuel. Pour charger les granulés : •...
également être gérées via : • SAVE PANEL : positionné à l’arrière. Le produit est également doté des fonctions supplémentaires suivantes. Avec achat d’option du catalogue Edilkamin : • MODEM UMTS : utile pour gérer certaines Fonction Modes Description fonctionnalités, même en dehors de la maison,...
Page 34
Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit. RELAX...
Page 35
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Température Température ambiante ambiante relevée souhaitée Communication Bluetooth présente entre le produit et la carte. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Communication WiFi du produit vers le routeur. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé...
Page 36
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si le produit n’est pas encore chaud, aucun symbole n’est affiché. VENTILATEUR ÉTEINT : VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE Indique que le produit s’est éteint car il a atteint Barre inférieure pour «...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉTATS POSSIBLES du produit - ÉTAT OFF Le produit est « désactivé » et ne génère pas de chaleur suite à l’extinction manuelle au moyen de la touche ON/OFF de la radiocommande ou par intervention depuis un contact externe (chrono, combinateur téléphonique). Une pression sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes permet de passer de la page-écran OFF à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. Pendant l’allumage, l’écran affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, l’écran affiche «...
Page 39
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et AUTOMATIQUE MANUEL MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique et vice-versa. En AUTOMATIQUE : Exemple : on appuie sur une touche et l’écran Paramétrage de la température ambiante s’allume, puis on appuie sur la touche (lue par radiocommande, qui doit être dans le local où...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l’arrêt. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. Ensuite, appuyer sur la touche . « SET » clignote et, à...
Page 41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si présent. Appuyer sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. Confirmer le paramétrage à l’aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si présent, ou quitter le paramétrage du ventilateur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVEC SONDE D’AMBIANCE EN OPTION RÉGLAGE D’AMBIANCE ZONES 2 ET 3 CANALISÉES Le paramétrage est possible uniquement pour les poêles à air canalisés. Si une ou deux sondes d’ambiance en option ont été raccordées et activées, il est possible de paramétrer le réglage d’ambiance correspondant et visualiser la température ambiante.
Page 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou chrono. Appuyer de façon prolongée sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation à l’écran est indiquée par la flèche corres- pondant à...
Page 44
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/ allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
Page 45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHRONO Après avoir paramétré les horaires, les températures ou la puissance dans le MENU du CHRONO, si le produit se trouve en mode automatique, le Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. Appuyer sur la touche pour passer de Chrono avec température à...
Page 46
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour accéder au menu et visualiser la première rubrique du menu. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : 01 STAND-BY 02 REMPLISSAGE GRANULÉS 03 CHRONO...
Page 47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 01 STAND-BY Lorsque la fonction Stand-by (Veille) est activée, en mode automatique et chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Stand-by est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 02 REMPLISSAGE GRANULÉS Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage complet de la vis sans fin. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction n’est pas autorisé.
Page 49
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question est affichée) et confirmer avec la touche Le curseur (rectangulaire) se place sur 00:00. TOUCHE OK ENREGISTRER L’heure en haut à droite indique le début de la plage horaire.
Page 50
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches , il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement a lieu en appuyant sur les touches pendant plus de 2 s, copier le niveau précédent sur le suivant à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine copié clignote et il est possible de passer au jour suivant à l’aide des touches Pour confirmer, appuyer sur la touche Appuyer brièvement sur la touche permet de quitter la programmation, mais cette action n’active pas le programme.
Page 52
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 04 T1-T2 Paramétrage température pour le chrono T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 53
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 05 DATE-HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 54
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 06 C/F De l’échelle de température (degrés Celsius ou Fahrenheit). Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 55
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 07 LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 56
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 09 INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué...
Page 57
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 11 DONNÉES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 12 ALARMES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. Pour quitter, appuyer sur la touche 13 VIS SANS FIN ON-OFF POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT (sur indication après-vente) ;...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 15 MENU TECHNICIEN (pour les TECHNICIENS seulement) Seul un technicien en possession du mot de passe peut y accéder. Une fois le mot de passe inséré, confirmer avec la touche REMARQUES En accédant avec le mot de passe installateur (1111), l’on accède uniquement aux paramètres/réglages Des variations intempestives installateur :...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - TYPE DE GRANULÉS Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « TYPE DE GRANULÉS ». Accéder au paramétrage Type de granulés (%) à l’aide de la touche et modifier la valeur en utilisant les touches Appuyer sur la touche pour quitter et revenir au Menu Technicien.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RAMONEUR Cette fonction est utile en cas de vérifications requises en accord avec le technicien Sélectionner la fonction à la Nominale (Max) ou à la Minimale (Min) à l’aide des touches et modifier la valeur de OFF à ON avec les touches En confirmant la valeur ON, la fonction Ramoneur est activée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÈTRES SE REPORTER À LA DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE DE NOTRE SERVICE TECHNIQUE Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « PARAMÈTRES » Accéder aux Paramètres à l’aide de la touche , le premier paramètre apparaît alors.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL SAVE PANEL (PANNEAU) présence de réseau touche « puissance » touche On/Off SAVE PANEL peut remédier à l’absence temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit. Il permet de commander le produit en agissant sur les touches. Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à...
Page 64
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles les LED s’allumeront : Led 1 Presenza di tensione Assente Presente Led 2 Connessione EK Cloud Assente Presente Led 4 Led 3 Connessione al router WiFi Nessuna Scarsa Media Buona...
ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher le produit du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement de l’appareil. L’absence d’entretien ne permet pas à l’appareil de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie. ENTRETIEN QUOTIDIEN Opérations à...
Page 66
ENTRETIEN 1. Ouvrir la porte du foyer (P). 2. Le creuset (A) est encastré dans son logement. Vider le contenu du tiroir à cendres (B) et du creuset dans un conteneur non inflammable (les cendres pourraient être encore chaudes et/ou contenir des braises), ou l’aspirer s’il est froid.
Page 67
Le remettre en place avec soin en le posant dans son logement. Le déflecteur est un composant sujet à l’usure. Edilkamin et le revendeur ne sauraient être responsables de la rupture de ce dernier, surtout si elle est accidentelle lors du déplacement.
UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com. Le risque d’incendie augmente si les opérations - L’utilisation de composants non d’origine expose le produit à des risques et décharge Edilkamin de toute régulières de contrôle et de nettoyage ne sont pas responsabilité en cas d’éventuels dommages. Elle effectuées.
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS - En cas de problèmes, le produit effectue automatiquement l’opération d’extinction. - L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). - Ne pas mettre hors tension. - Pour la remise en marche du produit, attendre la fin de la procédure d’extinction, puis appuyer sur la touche ON/ de la radiocommande ou la touche d’allumage simplifié.
Page 70
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Intervient lorsque le débit • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée. d’air de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit. est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et du préconfiguré.
Page 71
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne de la sonde de température ambiante. Le • Contacter le technicien. produit fonctionne en manuel. Panne de la sonde de température ambiante de • Contacter le technicien. canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel.
Page 72
ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la clé anglaise. Le produit fonctionne, mais il est nécessaire de demander à un technicien agréé Edilkamin d’effectuer l’entretien. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le produit et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
Page 74
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le produit s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le produit avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le produit reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le produit avant le début de la procédure d’extinction, le produit s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
Page 76
Les noms des centres d’assistance technique (CAT) Edilkamin contractuels et agréés et des revendeurs sont indiqués UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com *942290-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m code 942290-FR 09.21/A...