Page 2
Notice d'instructions 12/07/2022 Version: 2.0 MENTIONS LÉGALES Propriétaire et éditeur AUSTROFLAMM GMBH Austroflamm-Platz 1 A- 4631 Krenglbach Tel: +43 (0) 7249 / 46 443 www.austroflamm.com info@austroflamm.com Rédaction: Olivera Stojanovic Illustrations: Konstruktion Texte: Service technique (Austroflamm) Copyright Tous droits réservés. Le contenu de la présente notice ne peut être reproduit ou diffusé qu’avec l’autori- sation de l’éditeur.
Raccordement à l'air extérieur ......................15 Type et quantité de combustibles........................17 Combustible............................17 Quantité de combustibles ........................17 Informations concernant l’exploitation de votre Rocket ................18 Combustion propre..........................18 Toujours démarrer en position « max » .................... 18 Combustion............................18 Extinction .............................. 18 Mise en service..............................
Page 4
Sommaire Notice d'instructions Rocket 10.2 Nettoyage ............................. 24 10.2.1 Décendrage ............................24 10.2.2 Nettoyer la vitre de la porte du foyer....................25 10.2.3 Nettoyer les surfaces du poêle ......................25 10.3 Contrôle visuel ............................. 25 11 Équipement ................................. 26 12 Solutions au problème ............................27 13 Pièces de rechange ............................
Une bonne utilisation et un entretien régulier de votre Rocket sont essentiels au bon fonctionnement et à une durée de vie prolongée de votre appareil. Tous droits à garantie et recours en responsabilité...
2 | Objectif de la notice Notice d'instructions Rocket Objectif de la notice La présente notice vous informe sur la bonne utilisation du poêle. Elle a également pour but de contri- buer à la bonne installation et à la maintenance correcte de votre poêle.
3 | Sécurité Sécurité Dans cette notice, nous vous donnons de nombreuses consignes de sécurité pour une utilisation sûre de votre Rocket. Ces consignes sont signalées différemment en fonction de leur signification : Signification des consignes de sécurité INDICATION Comportements et/ou activités particuliers requis pour un travail en toute sécurité. Un non-respect peut engendrer de dommages matériels !
• Lorsque votre poêle à bois est en marche, il est interdit de manipuler des matières facilement in- flammables ou explosives dans la même pièce ou dans les pièces attenantes. • Pendant l’utilisation de votre ROCKET, la porte du foyer, le tiroir à cendres et le couvercle de la tré- mie à combustible doivent être fermés.
Vue d’ensemble du produit Identification du produit Les illustrations suivantes vous apportent des informations concernant les dimensions, le régulateur de puissance et l’emplacement de la plaque signalétique de votre Rocket. 4.1.1 Dimensions et régulateur de puissance Fig. 2: Dimensions du Rocket...
4 | Vue d’ensemble du produit Notice d'instructions Rocket Fig. 3: Dimensions avec tablettes en fonte en option Régulateur de puissance progressif permettant de régler la puissance de chauffage de 2,5 kW à 5 kW = MAX Fig. 4: Régulateur de puissance 4.1.2 Emplacement de la plaque signalétique La plaque signalétique de votre poêle se trouve sur la face...
Notice d'instructions Rocket 5 | Données techniques Données techniques Données techniques conformément aux règlements (EU) 2015/1185 et. conformément au règlement (UE) 2015/1186 Coordonnées de contact du fabricant ou de son représentant officiel Fabricant : Austroflamm GmbH Contact : Adresse : Austroflamm-Platz 1 4631 Krenglbach Autriche Informations relatives à...
Page 12
5 | Données techniques Notice d'instructions Rocket Briquettes de tourbe Briquettes constituées d’un mélange de combus- tibles fossiles Autres combustibles fos- siles Briquettes constituées d'un mélange de bio- masse et de combustibles fossiles Autre mélange de bio- masse et de combustibles solides (*) PM = poussières, COG = carbone organique gazeux, CO = monoxyde de carbone, NOx = oxydes...
Notice d'instructions Rocket 5 | Données techniques avec option télécommande Aucune entrée pour les foyers sans pièces en contact avec de l’eau. Indiquer ici les valeurs pour l’efficacité énergétique saisonnière et les émissions du combustible privi- légié. Indiquer ici les valeurs pour l’efficacité énergétique saisonnière et les émissions de tous les autres combustibles compatibles.
Pour votre propre sécurité, le raccordement des tuyaux de fumées au conduit de cheminée est soumis à des dispositions nationales et locales. Le Rocket est préparé en usine pour un tuyau de fumées de 130 mm de diamètre raccordé par le dessus. Après de petites modifications sur place, il est également possible de le raccorder par l’arrière.
Raccordements multiples Le poêle à pellets ROCKET peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d’autres poêles et fourneaux à combustibles solides (raccordements multiples). Le fonctionnement du ROCKET requiert une dépression minimum, voir les Données destinées au dimensionnement du conduit de cheminée [}à...
Page 16
6 | Exigences sur le lieu d’implantation Notice d'instructions Rocket Lorsque l’air de combustion vient alimenter directement le foyer en air extérieur à l’aide d’une conduite étanche avec dispositif d’obturation, le poêle peut alors également être utilisé dans des uni- tés d’utilisation avec ventilation ou aération mécanique.
Notice d'instructions Rocket 7 | Type et quantité de combustibles Type et quantité de combustibles Combustible Pellets (granulés) La combustion de pellets de mauvaise qualité entraîne d’importants résidus dans le poêle à pellets. Nous recom- mandons donc fortement d’utiliser des pellets qui ne contiennent pas de liants artificiels.
Ne pas rajouter de pellets pendant la phase d’extinction ! (Risque de déflagration !) Le Rocket ne doit être utilisé qu’avec la porte du foyer fermée, le couvercle de la trémie à combustible fermée, le tiroir à cendres verrouillé et la grille fermée.
Notice d'instructions Rocket 9 | Mise en service Mise en service Première mise en service La première utilisation à une puissance inférieure à la puissance calorifique nominale (5 kW) peut en- traîner de mauvaises odeurs. Celles-ci sont dues à la peinture du poêle. Elle ne durcit en effet que pendant la marche.
À charge nominale, le poêle consomme environ 1 kg de pellets/heure. À charge partielle, le poêle consomme envi- Fig. 12: Trémie à pellets rion 0,5 kg de pellets/heure. Voici comment démarrer votre Rocket 1) Mettez le régulateur de puissance sur la position « max ». Fig. 13: Mettre le régulateur de puissance sur la position « max »...
Page 21
Notice d'instructions Rocket 9 | Mise en service 3) Verrouiller le couvercle de la trémie et le tiroir à cendres et fermer la grille (1). Fig. 15: Couvercle de la trémie Fig. 16: Tiroir à cendres Fig. 17: Levier pour grille...
Page 22
9 | Mise en service Notice d'instructions Rocket DANGER Risque d’explosion en cas d’utilisation d’un allume-feu liquide ou en gel. 4) Ouvrez la porte du foyer. 5) Enfoncez un allume-feu du commerce (ou deux si le ti- rage du conduit de cheminée est très mauvais) dans le tas de pellets sur la grille.
Page 23
Notice d'instructions Rocket 9 | Mise en service Faire l'appoint en pellets pendant la marche L’appoint en pellets pendant la marche n’est autorisé que tant que des pellets non brûlés sont encore visibles dans la trémie à pellet ou qu’il y a des flammes dans le foyer. (RISQUE DE DÉFLAGRATION !) PRUDENCE Risque de brûlure !
Révision et nettoyage 10.1 Révision Votre ROCKET doit faire l’objet d’une révision à intervalles réguliers. Cette révision comprend égale- ment le nettoyage des canaux de circulation des fumées et des tuyaux de fumée. Le brûleur doit être également contrôlé tous les 2 ans dans le cadre de la révision.
Notice d'instructions Rocket 10 | Révision et nettoyage Pour vider la tiroir à cendres, procédez comme suit : (voir la figure 24) 1) Déverrouillez le tiroir à cendres. 2) Retirez le tiroir à cendres. 3) Videz le tiroir à cendres dans un endroit autorisé.
Fig. 26: Tablette en fonte gauche et droite Habillage latéral Votre Rocket dispose au choix d’un habillage en acier ou en céramique. L’habillage latéral s’installe très facilement. Chaque partie de l’habillage latéral se visse au corps du poêle à l’aide de 4 vis à...
Notice d'instructions Rocket 12 | Solutions au problème Solutions au problème Problème Cause Solution La vitre s’encrasse. • Le tirage du conduit de che- • Demandez à votre ramoneur minée n’est pas suffisant. La de mesurer le tirage. dépression requise de 12 Pa min.
13 | Pièces de rechange Notice d'instructions Rocket Pièces de rechange Pièce de rechange Numéro d'article Notice d'utilisation 940284 Gant avec logo 640084 Socle avant en bois 775096 Socle arrière en bois 775110 Habillage interne complet pour chambre de combus-...
Page 29
Notice d'instructions Rocket 13 | Pièces de rechange Pièces de rechange p. habillage interne de la chambre de combustion (Keramott) Fig. 28: Habillage interne de la chambre de combustion (Keramott) Pos. n°. Quantité Article Article n° Habillage interne CC arrière haut 702198 Habillage interne CC arrière bas...
Page 30
13 | Pièces de rechange Notice d'instructions Rocket Pièces de rechange pour porte Fig. 29: Porte Pos. n°. Quantité Article Article n° Porte du foyer 775033-29 Vitre de porte 775032 Joint plat 8x2x L [mm] = 881.2 710096 Joint plat 718767 Joint ovale 16x8; L=980 718763 Poignée de porte complète...
Notice d'instructions Rocket 14 | Garantie Garantie Nous garantissons le bon fonctionnement du corps de chauffe de votre poêle à pellets Austroflamm sur une période de 6 ans à compter de la date du premier achat, et de 2 ans pour tous les autres com- posants en acier et en fonte.
15 | Traitement des données Notice d'instructions Rocket Traitement des données Supplément au protocole de mise en service concernant le traitement des données (à transmettre avec le protocole de mise en service et cette page à info@austroflamm.com) Les données à caractère personnel indiquées dans le protocole de mise en service, en particulier le nom, l’adresse et le numéro de téléphone, qui sont uniquement requises pour l’exécution de la mise...
Notice d'instructions Rocket 16 | Protocole de mise en service Protocole de mise en service Exploitant/client Revendeur/technicien Société Code postal, Ville Code postal, Ville Téléphone Téléphone E-mail E-mail DÉFAUTS Modèle Numéro de série Technique Aspect Accessoires (habillage en céramique, tablette en fonte,...
Page 38
Endkontrolle Typenschild (Duplikat) Final inspection Type plate (duplicate) Controllo finale Targhetta (duplicato) Contrôle final Plaque signalétique (duplicata) Technische Funktion technical function / funzione tecnica / fonction technique Lackierung / paint / vernice / peinture Sauberkeit / cleanliness / pulizia / propreté Vollständigkeit / completeness / completo / complet Geprüft von / checked by / controlled da / contrôlé...