Télécharger Imprimer la page

BABYTREND Tango ST08 A Serie Manuel D'instructions page 17

Publicité

INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL / SIÈGE D'AUTO
NOTE: It is very important that the
short clip is always tightly fastened
around the infant car seat.
When the infant car seat is seated
firmly into place, locate the short
clip on the left side of the stroller.
Place the short clip through the
lap belt opening on the infant seat.
Adjust strap tension by pulling
loose end of strap (Fig. 11d).
NOTA: Es muy importante que
el gancho corto siempre este
sujetados firmemente al rededor de
la sillita para auotomóbil.
Cuando el asiento de seguridad
infantil se asienta firmemente en su
lugar, localizar el gancho corto en
el lado izquierdo del carrito. Pase
el gancho corto por la abertura
del cinturón de regazo de la sillita.
Ajuste la tensión de la correa
tirando del extremo flojo de la
correa (Fig. 11d).
REMARQUE: Il est très important
que l'agrafe courte est toujours
serré autour du siège d' auto pour
bébé.
Lorsque le siège enfant est
bien en place, localiser le agrafe
court sur le côté gauche de la
poussette. Insérer l'attache courte
dans l'ouverture de la ceinture
abdominale se trouvant sur le siège
pour bébé. Régler la tension de la
sangle en tirant sur son extrémité
libre (Fig. 11d).
31
31
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Pull
Jale
Traction
Pull
Jale
Traction
Fig. 11d
INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL / SIÈGE D'AUTO
Removing the car seat from the child tray:
Retirada de la silla de auto de la bandeja para niños:
Retrait du siège auto du plateau enfant:
• Remove the short clip from the infant
car seat (Fig. 11d). Use the carry handle
buttons to rotate into the carry position.
To remove the Infant Car Seat, squeeze
the release handle located at the Top-rear
or Foot-end of the seat and carefully lift
upward (Fig. 11e).
• Retire el gancho corto de la sillita para
el automóvil (Fig. 11d). Use los botones
de la manija de transporte para girarlo a
la posición de transporte. Para retirar la
Sillita para el Automóvil, apriete la manija
de liberación ubicada en la parte superior
trasera o en el extremo inferior del asiento
y levante cuidadosamente (Fig. 11e).
• Enlevez le agrafe courte du siège d'auto
(Fig. 11d). Utilisez d'abord les boutons de
la poignée de transport pour le faire pivoter
en position de transport. Pour démonter le
siège d'auto pour bébé, pressez la poignée
de dégagement située à l'haut-arrière ou
extrémité inférieure du siège d'auto, puis
soulevez (Fig. 11e).
• Applies to all models: From the rear side
of the stroller disengage both car seat
support tabs (Fig. 11f).
• Se aplica a todos los modelos: Desde
la parte trasera del carrito, desenganche
ambas lengüetas de soporte del asiento
para automóvil (Fig. 11f).
• S'applique à tous les modèles : Par
l'arrière de la poussette, désengagez les
deux languettes de support du siège d'auto
(Fig. 11f).
Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 11e
Fig. 11f
32
32

Publicité

loading