Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first 180 days of
®
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
®
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
®
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
All manuals and user guides at all-guides.com
. Warranty only valid in North America.
®
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
.
®
Sit N' Stand
SS88
Snap Gear™ Double Stroller
®
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instructions
www.babytrend.com
SS88xxx_3L_071816

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BABYTREND SS88

  • Page 1 Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant SS88 de retourner le produit à Baby Trend .
  • Page 2 WARNING Table of Contents Índice Table des Matières All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: English Please follow all of these Warning instructions to ensure the safety of your child. Keep Parts these instructions for future reference. WARNING: Information Failure to follow these instructions Assembly could result in serious injury or death.
  • Page 3 PARTS INFORMATION All manuals and user guides at all-guides.com RIDING POSITIONS Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. • ONLY approved Snap Tech™ products can be used on the frame. Seats (2) Stroller Front Wheels Rear Wheels Removable...
  • Page 4 ASSEMBLY ASSEMBLY All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! REAR WHEELS To ensure safe operation of your stroller, please follow these instructions carefully. Please 2) • Press the rear wheel posts into the rear keep these instructions for future reference. frame hub until it clicks into place (Fig.
  • Page 5 ASSEMBLY SAFETY All manuals and user guides at all-guides.com ATTATCHING THE SEAT BRAKES WARNING: • ONLY approved Snap Tech™ products can Always set brakes when the be used on the frame. stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away.
  • Page 6 SAFETY OPERATION All manuals and user guides at all-guides.com • Carefully place the child in the stroller SIT N' STAND ® seat and bring the safety harness around WARNING: the child’s waist and over the child’s The rear shoulders. Place the crotch strap between platform and jump seat are the child’s legs.
  • Page 7 OPERATION OPERATION All manuals and user guides at all-guides.com TO FOLD STROLLER INFANT CAR SEAT WARNING: WARNING: Care Avoid must be taken when folding serious injury from falling or and unfolding the stroller to sliding out, always use the prevent finger entrapment. Infant Car Seat harness.
  • Page 8 MAINTENANCE ADVERTENCIA All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: SEAT PAD Por favor, siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. • To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • Page 9 PIEZAS INFORMACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón. Carrito Sillitas (2) Rueda delantera Ruedas traseras...
  • Page 10 MONTAJE MONTAJE All manuals and user guides at all-guides.com ¡IMPORTANTE! REAR WHEELS Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito, siga estas 2) • Presione los postes de la rueda trasera instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas dentro de los cubos del armazón trasero instrucciones para referencia futura.
  • Page 11 MONTAJE SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO ENCAJAR LA SILLITA FRENOS ADVERTENCIA: • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ Siempre aplique los productos pueden ser utilizados en el frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para armazón. impedir que ruede fuera de su alcance. NUNCA deje el carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que 4) •...
  • Page 12 SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO All manuals and user guides at all-guides.com • Coloque cuidadosamente al niño en el SIT N' STAND ® asiento del carrito y pase el arnés de ADVERTENCIA: seguridad por la cintura del niño y por encima de los hombros. Coloque la La plataforma trasera y el correa de la entrepierna entre las piernas asiento adicional están...
  • Page 13 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO All manuals and user guides at all-guides.com PARA PLEGAR EL CARRITO ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito Evite una lesión grave por para evitar que queden caídas o resbalones, siempre dedos atrapados.
  • Page 14 MANTENIMIENTO AVERTISSEMENT All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : ALMOHADILLA DEL ASIENTO Veuillez suivre toutes ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre • Para limpiar la almohadilla del asiento, use solamente jabón doméstico o enfant. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio.
  • Page 15 INFORMATIONS PIÈCES All manuals and user guides at all-guides.com POSITIONS Assurez-vous d’avoir toutes les pièces en mains avant d’assembler la poussette. • SEULS des produits Snap Tech™ approuvés peuvent être utilisés sur le cadre. Poussette Sièges (2) Roues arrière Plate-forme Roues avant Joy Ride amovible Auvents (2)
  • Page 16 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! ROUES ARRIÈRE Afin d'assurer l'utilisation sécuritaire de votre poussette, veuillez suivre 2) • Insérez les roues arrière dans le moyeu attentivement ces instructions. Veuillez conserver ces du cadre arrière jusqu’à ce qu’elles instructions pour référence ultérieure.
  • Page 17 ASSEMBLAGE SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com POUR FIXER LE SIÈGE FREINS AVERTISSEMENT : • SEULS des produits Snap Tech™ approuvés Actionnez toujours peuvent être utilisés sur le cadre. les freins lorsque vous ne poussez pas la poussette, afin de vous assurer qu'elle ne roule pas.
  • Page 18 SÉCURITÉ UTILISATION All manuals and user guides at all-guides.com SIT N' STAND ® POUR ATTACHER L'ENFANT AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : La plate-forme Évitez des arrière et le siège de plate-forme sont conçus pour blessures graves dues à une chute ou à une glissade. accueillir un enfant âgé...
  • Page 19 UTILISATION UTILISATION All manuals and user guides at all-guides.com POUR PLIER LA POUSSETTE POUR DÉPLIER LA POUSSETTE AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : Prenez garde de ne Ne laissez pas votre pas vous coincer les doigts en pliant et en dépliant la enfant s'approcher de la poussette lorsque vous la poussette.
  • Page 20 ENTRETIEN UTILISATION All manuals and user guides at all-guides.com SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ COUSSIN DE SIÈGE AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des • Nettoyez les coussins de sièges uniquement avec un savon ou un détergent doux, de l’eau chaude et une éponge ou un linge propre. blessures graves dues à...