2. Slide the hook on the bucket frame (2) over the receptacle located on the back of the commode frame. 3. Secure bucket frame in place by inserting the front cross brace into the receptacles located on the front of the commode frame.
Page 3
5. Turn the commode right-side up. Insert the backrest (4) 7. Lower commode bucket into frame and return seat into the receptacles located on the back of the to the down position. commode frame by depressing the push pins and sliding into place.
All four leg extensions with rubber tips MUST touch If you have a question about your Drive device or this the floor simultaneously at all times. warranty, please contact an authorized Drive dealer.
2. Deslice el gancho sobre el armazón del balde (2) sobre el receptáculo ubicado en la parte trasera del armazón del asiento del inodoro. 3. Asegure el armazón del balde al introducir el refuerzo transversal dentro de los receptáculos ubicados en la parte frontal del armazón del asiento del inodoro.
Page 6
5. Voltee y coloque el asiento del inodoro en su posición 7. Baje el balde del asiento del inodoro dentro del normal. Introduzca el respaldo (4) dentro de los armazón y baje de nuevo el asiento. receptáculos ubicados en la parte trasera del armazón del asiento del inodoro presionando las clavija de presión y deslizándolo en su lugar.
5. Asegúrese que TODOS los tornillos, tuercas y/o Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta pernos estén apretados. garantía, por favor contacte a un 6. Verifique que los tapones de plástico de las representante autorizado de Drive.
2. Faites glisser le crochet qui se trouve sur le cadre du seau (2) par-dessus le réceptacle situé à l’arrière du cadre du siège d’aisance. 3. Fixez le cadre du seau en place en insérant les entretois es avant dans les réceptacles situés à l’avant du cadre du siège d’aisance.
Page 9
5. Remettez le siège d’aisance à l’endroit. Enfoncez les 7. Déposez le seau dans son cadre et rabaissez le siège boutons à ressort et faites glisser les le dossier (4) dans de toilette. les réceptacles situés à l’arrière du cadre du siège d’aisance.
Négliger cette instruction peut causer le bris du fauteuil d’aisance et possiblement des blessures. Ce produit Drive est est garanti exempt de tout défaut de 2. N’installez PAS le fauteuil d’aisance avant d’avoir matériau, de fabrication ou de main d’oeuvrepour la vie du lu et compris ces instructions d’assemblage et...