Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Roomba
Indoor-Rollator
Indoor-Rollator
Rollator d'intérieur
Rollator voor binnen
Art.Nr. / REF 730 200 100
Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d'utilisation
– Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Drive Roomba

  • Page 1 Roomba Indoor-Rollator Indoor-Rollator Rollator d’intérieur Rollator voor binnen Art.Nr. / REF 730 200 100 Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d’utilisation – Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Teile des Rollator – Parts of walking device – Pièces du Rollator Onderdelen van de rollator 1 Handgriff 1 Handgrip 1 Poignée 1 Handgreep 2 Bremsbügel 2 Adjustable Tube of 2 Poignée de frein 2 Rembeugel Handgrips 3 Feststellbremse 3 Dispositif de blocage du 3 Remvergrendeling 3 Locking brake frein...
  • Page 3 Indikation / Kontraindication Aufklappen Halten Sie das Tablett vorne mit einer Hand, heben Gehhilfe für den Innenbereich zum Ausgleich bzw. Sie den Handgriff an und ziehen Sie das Tablett in zur Verbesserung eingeschränkter Gehleistung. die Richtung, wie in Bild 3 gezeigt. Das Tablett ist vollständig geöffnet, wenn Sie ein Klicken hören.
  • Page 4 Prüfen Sie, ob das Tablett auf der Halterung über der Reinigung / Wartung Tasche fest aufliegt. Prüfen Sie, ob die Ecken des Tabletts das Ge- Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig rei- stell nur leicht berühren, so dass das Gestell nigen! nicht beschädigt...
  • Page 5 Indication / Contraindication Opening Support the front oft the tray with one hand and lift Walking device – for indoor and outdoor use – for the walker handle upwards, pull the tray tot he direc- compensation and improvement respectively of tion as Figure 3.
  • Page 6 Maintenance Type Label 1. Product name Ensure all parts of the rollator are in safe working 2. Article number status. 3. Date of manufacturing year/month Check all screw to ensure all tubes are connected 4. Serial number well and locked. Press and lock them if they are not. 5.
  • Page 7 Indication / Contre-indication Ouverture Maintenez l’avant de la tablette d’une main, soulevez Déambulateur pour l’intérieur pour compenser ou la poignée et tirez la tablette dans la direction améliorer un handicap de déplacement. indiquée par l’illustration 3. La tablette est totalement La prescription d’un déambulateur a pour but de ouverte lorsque vous entendez un «...
  • Page 8 Vérifiez que la tablette est solidement fixée au Nettoyage/maintenance support au-dessus du panier. Vérifiez que les coins de la tablette ne touchent Nettoyer régulièrement le rollator à la main à l’aide que légèrement le châssis de manière à ne pas d’un chiffon humide ! l’endommager.
  • Page 9 Uitklappen Indicatie / Contra-indicatie Houd het dienblad met één hand aan de voorkant Loophulpmiddel voor binnen ter compensatie of vast, trek de handgreep aan en trek het dienblad verbetering van beperkingen bij het lopen. in de richting die is aangegeven in afbeelding 3. Het dienblad is helemaal geopend wanneer u een Loophulpmiddelen moeten worden toegepast om klikgeluid hoort.
  • Page 10 Controleer of het dienblad stevig op de steun boven Reiniging/onderhoud de tas rust. Zorg dat de hoeken van het dienblad het frame Reinig dit product regelmatig met de hand met een slechts licht aanraken, zodat het frame niet wordt vochtige doek! beschadigd.
  • Page 11 Notizen / Notes / Remarques / Notities...
  • Page 12 Ihr Fachhändler / Your specialist Dealer: Votre revendeur spécialisé / Uw speciaalzaak: www.drivemedical.de Drive Medical GmbH & Co. KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany • info@drivemedical.de • Tel.: +49 7562 9724-0 • Fax: +49 7562 9724-25...

Ce manuel est également adapté pour:

730 200 100