Verschleißteile sind (unter anderem): Gummifüße Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 18.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DINO...
• Beachten Sie das zugelassene Maximalgewicht des Gummifuß Benutzers. Diese Angabe fi nden Sie in den techni- Gebrauchsanweisung schen Daten in dieser Bedienungsanleitung sowie auf dem Typenschild. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 18.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DINO...
Höhe Sitzfläche 2,7 cm Höhenverstellung 8-fach 34 - 52 cm Gewicht 1,6 kg Material Beine Aluminium eloxiert Material Clipverschluss Messing Material Sitz PP (Polyprophylen) Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 18.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DINO...
Page 6
Scope of delivery ..............8 Safety instructions ..............8 Assembly ...................9 Height adjustment of the feet ..........9 Cleaning | Maintenance ............9 Technical data ................9 Instructions for use DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 18.06.2020 | Errors and alterations excepted...
EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): rubber feet Instructions for use DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 18.06.2020 | Errors and alterations excepted...
This information can be found in the technical data in these instructions for use as well as on the identifi ca- tion plate. Instructions for use DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 18.06.2020 | Errors and alterations excepted...
Height adjustment (8 steps) 34 - 52 cm Total weight 1,6 kg Leg material Aluminium anodised Clip closure material Brass Seat material PP (polypropylene) Instructions for use DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 18.06.2020 | Errors and alterations excepted...
Page 10
Contenu de la livraison ............12 Consignes de sécurité ............12 Réglage de la hauteur des pieds ........13 Nettoyage I maintenance .............13 Caractéristiques techniques ..........13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 18.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DINO...
Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 18.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DINO...
à la rubrique des caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 18.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi DINO...
34 - 52 cm Poids total 1,6 kg Matériau jambes Aluminium anodisé Matériau clip Laiton Pp (polypropylène) Matériau Assise Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 18.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi DINO...
Page 14
Onderdelen van het product ..........16 Indicatie ..................16 Geleverd product ..............16 Veiligheidsinstructies ............16 Hoogte-instelling van de voetjes ........17 Reiniging | onderhoud ............17 Technische gegevens ............17 Gebruiksaanwijzing DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 18.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): rubberen voetjes Gebruiksaanwijzing DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 18.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
• Let op het toegestane maximale gewicht van de gebrui- ker. Deze informatie vindt u in de technische gegevens in deze bedieningshandleiding en op het typeplaatje. Gebruiksaanwijzing DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 18.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
Hoogteverstelling (8 stappen) 34 - 52 cm Totaal gewicht 1,6 kg Materiaal van poten Aluminium geanodiseerd Materiaal van clipsluiting Messing PP (polypropyleen) Material zittingplaat Gebruiksaanwijzing DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 18.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
Page 18
Indicazioni .................20 Materiale in dotazione ............20 Avvertenze di sicurezza ............20 Montaggio .................21 Regolazione dell’altezza dei piedi........21 Pulizia | Manutenzione ............21 Dati tecnici ................21 Istruzioni per l’uso DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 18.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): piedini in gomma Istruzioni per l’uso DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 18.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
• Rispettare il peso massimo permesso dell’utilizzatore. Apertura per igiene Questi dati sono riportati sia nei dati tecnici delle pre- senti istruzioni che sulla targhetta tipologica. Istruzioni per l’uso DINO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 18.06.2020 | Salvo errori e modifi che...