EINSATZ \ APPLICATION \ UTILIZACIÓN \ UTILISATION \ POUŽITÍ \ GEBRUIK \ POUŽITIE \
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Einsatzgebiet:
Papier stanzen: max. 18 Seiten 70-80 g/m².
D
Karton stanzen: max. 1,5 mm.
Kunststoff-Folien stanzen: max. 1 Seite à 0,3 mm.
Keine anderen Materialien oder Metalle stanzen!
Field of application:
Punching of paper:
max. 18 pages 70/80 g/m² - 20 # stock.
E
Punching of card stock: max. thickness: 1,5 mm.
Punching of plastic foil:
max. 1 page for 0,3 mm thickness.
Do not punch any other material or metal!
Áreas de utilización:
Perforado de papel:máx. 18 páginas de 70/80 g/m².
ESP
Perforado de cartón: máx.1,5mm.Perforado de hojas
de plastico:máx. 1 hoja de 0,3 mm.
No perfore ningún otro material o métal!
Domaine d'utilisation:
Perforation du papier :18 feuilles maxi. 70 à 80 g/m²
Perforation du carton :épaisseur 1,5 mm maxi.
F
Perforation de feuilles de plastique :
1 feuille de 0,3 mm.
Ne perforer aucune autre matière ou métal!
Použití:
děrování papíru: max. 18 listů 70g - 80g/m
CZ
děrování kartonu: max. 1,5 mm
děrování fólií: 1 list á 0,3 mm
Neděrujte žádné jiné materiály nebo kovy
Gebruik:
Papier ponsen:Max. 18 bladen 70-80 g/m²
NL
Karton ponsen :Max. 1,5 mm
Kunststof folie ponsen:Max. 1 blad à 0,3 mm
Geen andere materialen of metalen ponsen!
Použitie:
dierovanie papiera: max. 18 listov 70g - 80 g/m
SK
dierovanie kartónu: max. 1,5 mm
dierovanie fólie: 1 list á 0,3 mm
Nedierujte žiadne iné materiály alebo kovy!
Перфорация:
Перфорация бумаги:
макс. 18 листов (70 - 80 гр/м²) за один раз.
RUS
Картонные (макс. толщ. 1.5 мм) и пластиковые
(макс. толщ. 0,3 мм) обложки для переплета
пробивать по одной. Hе пытайтесь
отперфорирoвать мeтaлл.
Zum elektrischen Einspiralisieren von
Plastik- und Drahtspiralen bis ø 20 mm.
The spirals are easily inserted into the
pre-punched bookby means of an electrical
drive.
Permite el trabajo con espirales plásticos y
metálicosde hasta 20 mm de diámetro.
Pour l'insertion électrique des spirales
métalliques et plastiques jusqu'au ø 20 mm.
K elektrickému vázání plastových a drátěných
spirál až do ø 20 mm.
2
Voor het inspiraleren van plastic en
draadspiralen tot 20 mm.
K elektrickému viazanie plastových a
2
drôtených špirál až do ø 20 mm.
Спираль легко вставляется с помощью
электрического привода.
Zum Abschneiden und Umbiegen von
Plastikspiralen bis ø 20 mm, nicht für
Drahtspiralen geeignet. Für Drahtspiralen wird
die SC-Zange verwendet.
The integrated spiral cutting and crimping unit
perfectly cuts and crimps the plastic spiral ends.
Metal spirals can only be cut, using a SC-pliers.
Dispositivo cortador y doblador de espirales
integrado en la máquina sólo apropiado para
espirales plásticos de hasta 20 mm de
diámetro. Para cortar y doblar espirales
metálicos se recomienda usar la pinza SC.
Unité intégrée pour couper et recourber les
spirales plastiques jusqu'au ø 20 mm.
Pour les spirales métalliques, la pince SC est
recommandée pour obtenir une fi nition plus
nette.
K řezání a ohýbání plastových spirál až do ø
20 mm, není vhodné pro drátěné spirály. Pro
drátěné spirály se používají SC-kleště.
Voor het afsnijden en ombuigen van
plasticspiralen tot 20 mm, niet voor
draadspiralen geschikt. Voor draadspiralen is de
SC-Tang nodig.
Na rezanie a ohýbanie plastových špirál až do
ø 20 mm, nie je vhodné pre drôtené špirály. Pre
drôtené špirály sa používajú SC-kliešte.
Интегрированная система обрезки и загиба
концов пластиковой спирали.
Металлические спирали могут быть так же
обрезаны и загнуты с помощью SC-клещей.