Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K 3.000
English
Español
Français
8.753-336.0 06/13
®
2
17
32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 3.000

  • Page 1 ® K 3.000 English Español Français 8.753-336.0 06/13...
  • Page 2 Troubleshooting Kärcher Customer Support USA/ Specifi cations Canada In the U.S. or Canada, please call K 3.000 1-800-537-4129 for warranty issues and visit Operating Pressure 1800 PSI www.karcher-help.com for technical support and product assistance. Water Volume 1.5 GPM...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW Swivel casters 10 Power cord with Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI) ON/OFF switch 11 Wheels Detergent tank (removable) 12 Trigger gun High pressure outlet 13 Trigger gun safety lock Handle 14 Quick connect for high pressure hose Spray wand and Hp-hose storage 15 High pressure hose Water inlet...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Risk of Electrocution When using this product, basic precautions ■ Inspect cord before using – Do not use if cord should always be followed, including the fol- is damaged. lowing: ■ Keep all connections dry and off the ground. ■...
  • Page 5: Ground-Fault Circuit-Interrupter Protection

    WATER SUPPLY SERVICING OF A (COLD WATER ONLY) DOUBLE-INSULATED PRODUCT In a double-insulated product, two systems of CAUTION insulation are provided instead of grounding. No When connecting the water inlet to the water sup- grounding means is provided on a double-insulated ply mains, local regulations of your water company product, nor should a means for grounding be must be observed.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hardware (included) Item Description Purpose Illustration Garden Hose Water Inlet Connec- Connector tion Assembly Spray Gun Assembly High Pressure Spray Gun Assembly Hose Vario Power Spray Gun Assembly Spray Wand Dirtblaster ® Spray Gun Assembly Assembling STEP 3: STEP 1: Install the supplied adaptor to the unit’s water Insert rear wheels into the body of the unit.
  • Page 7 Assembling Disconnect: STEP 4: Press the disconnect key on the trigger gun Push the high pressure hose into the trigger and remove the high pressure hose from the gun until it locks audibly. trigger gun. Note: Make sure the connection nipple is aligned correctly.
  • Page 8: Using The Accessories

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 5: Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illustration. Connect garden hose to the cold water source and turn water on completely. STEP 7: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, then wait for a steady fl...
  • Page 9 USING THE ACCESSORIES Not recommended for soft materials, sid- Dirtblaster® ing, painted surfaces, decks or autos. ■ This nozzle features a 0º pencil jet which rotates 360º for maximum dirt cutting action, effectively increasing cleaning performance up to 50%. This nozzle combines the cleaning perfor- mance of a 0º...
  • Page 10 TAKING A BREAK ... fi ve minutes or more STEP 1: STEP 2: Release trigger and engage gun safety lock. Turn pressure washer to 0/OFF position SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to 0/OFF position and unplug Disconnect the garden hose from the water cord from outlet.
  • Page 11: Care And Maintenance Instructions

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE Store the machine and accessories in a room Disconnect all water connections. which does not reach freezing temperatures. Turn the machine on for a few seconds, until DO NOT store near furnace or other sources the water which had remained in the pump of heat as it may dry out the pump seals.
  • Page 12: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS CAUTION Cement Patios, Brick and Stone ■ Before cleaning any surface, an inconspicu- (with or without detergent) Pre-rinse cleaning ous area should be cleaned to test spray surface with fresh water. If using detergent or pattern and distance for maximum cleaning degreaser, apply to surface at low pressure.
  • Page 13 CLEANING TIPS Patio and Lawn Furniture use rotating wash brush (not included) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping (with or without detergent) Pre-rinse furniture motion, keeping the spray nozzle approximately and surrounding area with fresh water. If using 3-6 in.
  • Page 14 OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Wet Sandblasting Kit T 250 Deck/Driveway Cleaner Why spend hours stripping old paint and rust by For cleaning surfaces such as patios, terraces and hand using harsh chemicals? Let the Kärcher ® driveways without splashback, there is no better Wet Sandblasting Kit do the work! Attach the kit solution than the Kärcher ®...
  • Page 15 TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not On/Off switch is in the Turn switch to the “ON” (I) position start “OFF” (0) position. Power cord is not plugged Plug in power cord.
  • Page 16 Symptom Cause Solution Detergent not Detergent siphon tube not Check connection. dispensing properly connected to the machine. ® Detergent is too thick. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergent siphon Run warm water through fi lter to remove tube is clogged.
  • Page 17 Ayuda en caso de avería El propietario y/o usuario deben estudiar las instrucciones del fabricante y guardarlas para Especifi caciones referencia en el futuro. K 3.000 Soporte al cliente de Kärcher en Estados Unidos/Canadá Presión de operación 1800 PSI Si usted se encuentra en E.E.U.U o en Canadá, Volumen de agua 1.5 GPM...
  • Page 18 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MODELO Rueditas giratorias 10 Cable de alimentación con Interruptor de Cir- cuito con Falla a Tierra (GFCI, por sus siglas Interruptor encendido/apagado (ON/OFF) en inglés) Tanque para el detergente (extraíble) 11 Ruedas Salida de alta presión 12 Pistola pulverizadora manual Agarradera 13 Bloqueo de seguridad de la pistola pulveriza- Lanza de agua y almacenamiento de la man-...
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Al usar este producto, deberá seguir en todo ■ Inspeccione el cable antes de usarlo. No lo momento ciertas precauciones básicas, use si el cable está dañado. incluidas las siguientes: ■...
  • Page 20 SUMINISTRO DE AGUA MANTENIMIENTO DE UN (AGUA FRÍA ÚNICAMENTE) PRODUCTO CON DOBLE AISLAMIENTO PRECAUCIÓN En los productos con doble aislamiento, se propor- Al conectar la pieza de acoplamiento para co- cionan dos sistemas de aislamiento en vez de una nexión de agua a las tomas de suministro de agua, puesta a tierra.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware (incluido) Artí- Can- culo Descripción Propósito Ilustración tidad Conector de Montaje de co- la manguera nexión de entrada de jardín de agua Pistola Montaje de pistola pulverizadora Manguera de Montaje de pistola alta presión pulverizadora Lanza de Montaje de pistola agua Vario pulverizadora...
  • Page 22 Montaje Desconectar: PASO 4: Presione la tecla de desconexión de la pistola Empuje la manguera de alta presión insertán- pulverizadora manual y retire la manguera dola en la palanca de la pistola hasta que se de alta presión de la pistola pulverizadora escuche el bloqueo.
  • Page 23: Uso De Los Accesorios

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 5: Nota: La apariencia real del GFCI podría diferir de la que se muestra en esta ilustración. Conecte la manguera de jardín a la fuente de agua fría y encienda el agua completamente. PASO 7: Quite el seguro de la palanca de la pistola. Accione la pistola para eliminar el aire atra- pado, luego espere que salga un fl...
  • Page 24 USO DE LOS ACCESORIOS de 0° con el recubrimiento de superfi cies de Dirtblaster® una boquilla de amplio ángulo. ■ No recomendado para materiales suaves, Esta boquilla tiene un chorro de agua con- pasillos y senderos, superfi cies pintadas, centrado de 0º con 360º de rotación para una terrazas o automóviles.
  • Page 25 TOMARSE UN DESCANSO...de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: Apague la lavadora a presión poniéndola en Libere la palanca y active el bloqueo de la la posición 0/OFF pistola pulverizadora manual. APAGAR Y RECOGER PASO 5: PASO 1: Desconecte la manguera de jardín de la Coloque el interruptor en la posición 0/OFF entrada de agua del aparato.
  • Page 26: Instrucciones De Cuidado Y Mantenimiento

    PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO Y ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Guarde la máquina y los accesorios en un Desconecte todas la conexiones de agua. cuarto que no alcance temperaturas de con- Encienda la máquina por unos cuantos gelación. NO almacene cerca de un horno segundos, hasta que el agua que se haya u otras fuentes de calor ya que podría secar quedado en las bombas salga, y luego apa-...
  • Page 27: Consejos Para La Limpieza

    CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA la suciedad más difícil. Enjuague a alta presión de PRECAUCIÓN arriba hacia abajo con movimientos uniformes de ■ Antes de limpiar cualquier superfi cie, debería barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a limpiar una pequeña zona no visible para una distancia de aproximadamente 6 pies (1.8 m) evaluar el patrón de pulverizado y la distan- de la superfi...
  • Page 28 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA tancia de aproximadamente 3-6 pulgadas (7.5 a en la superfi cie de 1 a 3 minutos. No permita que 15 cm) de la superfi cie que se está limpiando. Para el detergente se seque en la superfi cie. En caso eliminar la suciedad extremadamente difícil, podría necesario, use un cepillo de lavado rotativo (no ser necesario mover la boquilla pulverizadora in-...
  • Page 29 ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Kit de limpieza de tuberías de 7.5 m Acoplamiento espumador de (25 pies) detergente ¿Necesita limpiar alguna tubería, drenaje o bajante Ideal para aplicaciones que requieren una espuma pluvial obstruido? ¡El kit de limpieza de tuberías de densa.
  • Page 30: Ayuda En Caso De Avería

    AYUDA EN CASO DE AVERÍA ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimen- tación eléctrica antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no en- El interruptor de encendido Ponga el interruptor en la posición “ON” (I). ciende y apagado, On/Off, está...
  • Page 31 Síntoma Causa Solución El detergente no El tupo de sifón de deter- Verifi que la conexión. se dispersa gente no está correctamen- te conectado a la máquina. El detergente es demasia- Diluya el detergente; para mejores resultados ® do espeso. use detergente Kärcher El fi...
  • Page 32: Guide De Fonctionnement De La Machine De Lavage À Haute Pression

    Le propriétaire ou l'utilisateur doit étudier les Dépannage instructions du fabricant et les conserver pour référence future. Fiche technique Service à la clientèle de Kärcher É.-U/ K 3.000 Canada Pression de 1 800 PSI (12 MPa) Pour les questions de garantie aux É.-U ou au fonctionnement...
  • Page 33: Aperçu Du Modèle

    APERÇU DU MODÈLE Roulettes pivotantes 10 Cordon d'alimentation avec disjoncteur de fuite de terre (GFCI) Commutateur marche/arrêt 11 Roues Réservoir à détersif (amovible) 12 Pistolet à gâchette Sortie pour boyau à haute pression 13 Verrou de sécurité pour le pistolet à gâchette Poignée 14 Raccord rapide pour le boyau à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Inspectez le cordon avant l'utilisation – n'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé. AVERTISSEMENT ■ Gardez toutes les jonctions de raccordement au Lors de l’utilisation de ce produit, prenez toujours sec et hors terre. les précautions de base, comprenant ce qui suit : ■...
  • Page 35: Réparation D'appareils À Double Isolation

    ALIMENTATION EN EAU RÉPARATION (EAU FROIDE SEULEMENT) D'APPAREILS À DOUBLE ISOLATION Dans un appareil à double isolation, on trouve deux ATTENTION systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Il En reliant l'entrée d'eau aux canalisations d'approvi- n'y a aucune mise à la terre sur un appareil à double sionnement en eau, on doit observer des règlements isolation, et aucune ne devrait y être ajoutée non locaux de votre service public d'approvisionnement...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Quincaillerie (incluse) Article Description Objet Illustration Quantité Raccord de Pour raccorde- boyau d'arro- ment d'alimenta- sage tion d'eau Pistolet Pour ensemble de pulvérisation Boyau à haute Pour ensemble de pression pulvérisation Tube rallonge Pour ensemble de Vario de pulvérisation réglage de pression...
  • Page 37 Assemblage Débranchement : 4e ÉTAPE : Appuyez sur la touche de débranchement du Poussez le boyau à haute pression dans le pistolet à gâchette et retirez le boyau à haute pistolet à gâchette jusqu'à ce qu'il s'enclenche pression du pistolet à gâchette. de façon audible.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 5e ÉTAPE : Remarque : L'aspect réel du disjoncteur de Reliez le boyau d'arrosage à la source d'eau fuite de terre (GFCI) peut être différent de cette froide et ouvrez complètement le robinet. illustration. 7e ÉTAPE : Déverrouillez le cran de sécurité...
  • Page 39: Utilisation De Détergents

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Non recommandé pour les matériaux mous, Dirtblaster® le parement, les surfaces peintes, les plate- formes ou les automobiles. ■ Cette buse comporte un jet concentré à 0º rotatif sur 360º pour une suppression maximale de la saleté, augmentant effectivement la performance de nettoyage jusqu'à...
  • Page 40: Prendre Une Pause... De Cinq Minutes Ou Plus

    PRENDRE UNE PAUSE… de cinq minutes ou plus 1ère ÉTAPE : 2e ÉTAPE : Relâchez la gâchette et engagez le verrou de Tournez le commutateur de la laveuse à pression sécurité du pistolet. à la position arrêt (0/OFF) ARRÊT ET NETTOYAGE 1ère ÉTAPE : 5e ÉTAPE : Tournez le commutateur à...
  • Page 41: Préparation Pour L'hiver Et Entreposage À Long Terme

    PRÉPARATION POUR L'HIVER ET ENTREPOSAGE À LONG TERME Rangez l'appareil et les accessoires dans une Débranchez toutes les connexions d'eau. pièce où la température ambiante ne descend Mettez la machine en marche pendant quelques pas sous le point de congélation. Ne rangez secondes, jusqu'à...
  • Page 42 ASTUCES DE NETTOYAGE ATTENTION Patios en ciment, en brique et en ■ Avant de nettoyer toute surface, toujours faire pierre un essai dans une zone moins en évidence afi n Rincer préalablement la surface à nettoyer à l'eau d'évaluer le scénario et la distance de jets pour fraîche (avec ou sans détergent).
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage Optionels

    ASTUCES DE NETTOYAGE Mobilier de patio et de jardin employez une brosse de nettoyage rotative (non incluse) pour enlever la saleté tenace. Rincez à haute Rincer préalablement le mobilier et la surface envi- pression avec un mouvement rapide, gardez la buse ronnante à...
  • Page 44: Accessoire De Formation De Mousse

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE OPTIONELS Ensemble de décapage au jet de sable Nettoyeur de patios et d'allées d'accès humide au garage T250 Pourquoi passez les heures pour décaper à la main Pour nettoyer des surfaces comme des patios, la vieille peinture et la rouille en utilisant des produits terrasses et les allées d'accès au garage sans écla- chimiques agressifs? Laissez l'ensemble de décapage boussures, il n'y a aucune meilleure solution que le...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT avant d'effectuer toute réparation, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation. Symptôme Cause Solution Le moteur ne se Le commutateur marche/ Tournez le commutateur à la position de met pas en marche arrêt est en position ARRÊT MARCHE (I) (0).
  • Page 46 Symptôme Cause Solution Le détergent Le tube du siphon de détersif Vérifi ez le branchement. n'arrive pas n'est pas correctement relié à la machine. Le détergent est trop épais. Diluez le détergent, pour de meilleurs résultats, ® utilisez le détersif Kärcher Le fi...

Table des Matières