Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B9 RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RXYQ18T7Y1B ...
Table des matières 6.3.1 Prévoir la structure d'installation ........23 Table des matières Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ......24 6.4.1 Précautions lors du raccordement des tuyaux de réfrigérant..............24 6.4.2 A propos de la connexion de la tuyauterie de 1 Consignes de sécurité...
1 Consignes de sécurité générales 7.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage..50 16.5.3 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse (VRV DX et RA DX)............... 88 Utilisation de la fonction de détection de fuite ......50 16.6 A propos des systèmes de commande ........88 7.4.1 A propos de la détection de fuite automatique....
Les enfants ne doivent pas utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance ne des instructions détaillées dans la documentation Daikin). doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ATTENTION AVERTISSEMENT Portez des équipements de protection individuelle adaptés...
1 Consignes de sécurité générales ▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par DANGER: RISQUE DE BRÛLURE exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou ▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
1 Consignes de sécurité générales Passez à 1.3.6 Électricité Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention ▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de “siphon de remplissage de déposer le couvercle de la boîte de commutation, de liquide installé”) réaliser des branchements ou de toucher des pièces...
Il est possible que les dernières révisions de la documentation REMARQUE fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction La documentation d'origine est rédigée en anglais.
3 À propos du carton Pour retirer les accessoires de l'unité extérieure 8~12 HP 14~20 HP Matériau de conditionnement Elingue de sangle S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité. Ouverture Protection 1× 1× 1× 1× 1× REMARQUE REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
4 À propos des unités et des options Uniquement pour modèles RYMQ. Etiquette d’identification: Unité extérieure Pour retirer le renfort de transport Emplacement Uniquement pour 14~20 HP 8~12 HP 14~20 HP REMARQUE Si l'appareil est utilisé avec le raidisseur de transport fixé, des vibrations ou un bruit anormaux peuvent se produire.
4 À propos des unités et des options L'unité extérieure est conçue pour fonctionner en mode de 4.5.2 Combinaisons possibles d’unités chauffage à des températures ambiantes comprises entre –20°C BH intérieures et 15,5°C BH et en mode de refroidissement à des températures ambiantes de –5°C BS à...
5 Préparation REMARQUE Posez l'unité extérieure à l'écart des vents marins directs. L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des Exemple: Derrière le bâtiment. parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences.
Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à de réfrigérant ajoutée sur place en fonction forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du de la longueur ou du diamètre de la conduite kit de bande de chauffage en option (EKBPH012T ou de réfrigérant)
5 Préparation La pièce est divisée, mais il y a une ouverture Ø des tuyaux (mm) Degré de trempe du matériau de la suffisamment grande entre les pièces pour permettre tuyauterie le va-et-vient de l'air. ≤15,9 O (recuit) ≥19,1 1/2H (demi-durci) ▪...
5 Préparation Si la taille de majoration n'est PAS disponible, vous devez Coefficient de débit Taille du diamètre extérieur de la utiliser la taille standard. Des tailles supérieures à la taille de l'unité intérieure canalisation (mm) de majoration ne sont PAS autorisées. Mais même si vous Tuyauterie de gaz Tuyauterie de utilisez la taille standard, la longueur de tuyauterie...
5 Préparation 5.3.3 Pour sélectionner les kits RYMQ Tuyau de compensation Ø (mm) d'embranchement de réfrigérant 19,1 10~16 22,2 INFORMATIONS 18~20 28,6 Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à Choix du diamètre du tuyau de compensation: "5.3.8 Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ" à...
5 Préparation Terme Définition Exemple Description Différence de hauteur entre l'unité BP et Exemple 3 Avec configuration l'unité BP. multiple standard Différence de hauteur entre l'unité BP et l'unité RA DX. Si la capacité du système est >20 HP, relisez "le premier branchement extérieur, vu de l'unité...
5 Préparation Différence de hauteur maximale admise Il est nécessaire d'augmenter la taille des tuyaux de liquide et de gaz si la longueur de tuyau entre le premier et le dernier kit ≤50 m (40 m) (si l'unité extérieure est située sous les unités d'embranchement dépasse 40 m.
5 Préparation Longueur réelle de 135 m Longueur 120 m la tuyauterie équivalente Exemple 1: Longueur totale de 250 m ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m la tuyauterie Exemple: ▪ a+b+c+d+k≤135 m a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250 m Exemple 2: Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord ▪ a+i+k≤135 m refnet=0,5 m et collecteur refnet=1 m (à des fins de calcul). ▪...
5 Préparation Disposition du système (2 possibilités) Unité intérieure Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide FXTQ50 15,9 FXTQ63 15,9 FXTQ80 19,1 FXTQ100 22,2 a1, a2: Raccords Refnet Type de capacité de l'unité Raccord refnet 8 HP FXTQ50...
5 Préparation ▪ Pour éviter tout risque de rétention d'huile au niveau de la REMARQUE dernière unité extérieure, toujours raccorder la vanne d'arrêt et la Il y a des limitations dans l'ordre des connexions des canalisation entre les unités extérieures comme le montrent les 4 tuyaux de réfrigérant entre les unités extérieures pendant possibilités correctes de l'illustration ci-dessous.
6 Installation Modèle (Ω) Valeur S Modèle Ampérage de Fusibles minimale (kVA) circuit minimal recommandés RYYQ26/RXYQ26 — 1532 RYYQ52/RXYQ52 101,0 A 125 A RYYQ28/RXYQ28 — 1539 RYYQ54/RXYQ54 105,0 A 125 A RYYQ30/RXYQ30 — 1488 Pour tous les modèles: RYYQ32/RXYQ32 — 1848 ▪ Phase et fréquence: 3N~ 50 Hz RYYQ34/RXYQ34 —...
6 Installation 8~12 HP 14~20 HP REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle du boîtier des composants électriques, assurez-vous que le matériau d'étanchéité du côté inférieur arrière du couvercle n'est pas coincé et plié vers l'intérieur. 14× 14× a Couvercle de la boîte des composants électriques Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible b Côté...
6 Installation ▪ Fixez l'unité en place au moyen de quatre boulons pour fondation REMARQUE M12. Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous leur longueur reste à 20 mm de la surface de la fondation. de l'absence de fuites de gaz.
6 Installation 6.4.4 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure INFORMATIONS Tous les tuyaux entre unités sont fournis sur place, sauf les tuyaux accessoires. REMARQUE 6.4.6 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place.
6 Installation ▪ La figure ci-dessous illustre le nom de chaque pièce requise pour Unité Période Méthode de manipuler la vanne d’arrêt. d'installation protection ▪ La vanne d'arrêt est obturée en usine. Unité extérieure > 1 mois Bloquez le tuyau < 1 mois Bloquez ou bouchez le tuyau Unité...
6 Installation Résultat: La vanne est maintenant fermée. Sens de la fermeture: Orifice de service et couvercle d'orifice de service Vanne d'arrêt Connexion des câbles sur site Manipulation du couvercle de la vanne d’arrêt Couvercle de la vanne d'arrêt ▪ Le couvercle de la vanne d’arrêt est rendu étanche à l'endroit 2 Raccorder l'unité...
6 Installation Seule la tuyauterie de réfrigérant installée en option doit être Vérification de la tuyauterie de vérifiée. Par conséquent, assurez-vous que les vannes d’arrêt des réfrigérant unités extérieures sont bien fermées avant d’effectuer le test de fuite ou le séchage à vide. 6.5.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de REMARQUE...
6 Installation 3 Si la dépression cible n’est pas atteinte dans les 2 heures ou REMARQUE maintenue pendant 1 heure, le système peut contenir trop Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités d’humidité. Dans ce cas, rompez la dépression en pressurisant intérieures doivent également être testées (fuite et vide).
6 Installation 6.7.2 A propos de la recharge du réfrigérant Charge du réfrigérant Dès que le séchage à vide est terminé, la charge de réfrigérant 6.7.1 Précautions lors de la recharge de supplémentaire peut débuter. réfrigérant Il y a deux méthodes de recharge du réfrigérant supplémentaire. AVERTISSEMENT Méthode Voir...
6 Installation INFORMATIONS Tuyauterie impériale Tuyauterie métrique Taille (Ø) (mm) Facteur de Taille (Ø) (mm) Facteur de ▪ Lors de l'utilisation des modèles multiples, ajoutez la poids poids somme des modules HP individuels. 19,1 0,26 0,24 ▪ La longueur des canalisations est considérée comme la distance entre l'unité...
Page 32
6 Installation Charge du réfrigérant << Suite de la page précédente R>Q Etape 5 p< p> • Brancher la vanne A à l'orifice de charge de réfrigérant (d) • Ouvrir toutes les vannes d'arrêt de l'unité extérieure R410A Etape 6 Procéder avec la charge automatique ou manuelle Recharge automatique Recharge manuelle...
6 Installation << Suite de la page précédente Recharge de chauffage Recharge de refroidissement ("t22" commande de démarrage) ("t02" commande de démarrage) ("t23" attente de chauffage stable) ("t03" attente de refroidissement stable) "t23" clignote "t03" clignote • Appuyer sur BS2 dans les 5 minutes •...
6 Installation REMARQUE INFORMATIONS Pendant la charge préalable, le réfrigérant est chargé via Pour un système d'unités extérieures multiple, il n'est pas la conduite liquide. Fermer la vanne A et débrancher le exigé de connecter tous les orifices de recharge à un collecteur de la conduite de gaz.
6 Installation 2 Appuyez une seule fois sur BS2. INFORMATIONS Résultat: Indication " ". Lorsque la quantité de charge est faible, le code " " peut s'afficher, mais code " " s'affichera 3 Appuyez sur BS2 pendant au moins 5 secondes, attendez que immédiatement à...
6 Installation INFORMATIONS Code Cause Solution Autre code — Fermez la vanne A ▪ Lorsqu'un dysfonctionnement est détecté pendant la immédiatement. procédure (par ex. en cas de vanne d'arrêt fermée), un dysfonctionn Confirmez le code de code de dysfonctionnement sera affiché. Dans ce cas, ement dysfonctionnement et reportez-vous à...
6 Installation AVERTISSEMENT REMARQUE Tous les câbles et éléments à prévoir sur place doivent N'installez PAS une capacitance d'avance de phase parce être installés par un électricien agréé et doivent être cette unité équipée d'un onduleur. conformes à la législation en vigueur. capacitance d'avance de phase réduira les performances et peut provoquer des accidents.
6 Installation REMARQUE 6.8.4 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer ▪ Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de transmission écartés. Le câblage de transmission et ▪ Pour percer un trou à défoncer, tapez dessus avec un marteau. d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé...
6 Installation 8~12 HP 14~20 HP En cas d'installation d'unités extérieures multiples F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2 Q1 Q2 Unité A (unité extérieure maître) Unité B (unité extérieure esclave) Unité C (unité extérieure esclave) Transmission maître/esclave (Q1/Q2) Transmission extérieur/intérieur (F1/F2) Transmission unité...
7 Configuration 8~12 HP 14~20 HP REMARQUE Recommandations lors du raccordement au fil de terre: Entourez-le de sorte qu'il traverse la partie découpée de la rondelle à collerette. (Une mauvaise connexion à la masse peut empêcher l'obtention d'une bonne masse.) L'alimentation électrique doit être attachée à...
7 Configuration ▪ Economie d'énergie et fonctionnement optimal Mode Description ▪ Utilisation de la fonction de détection de fuite Mode 2 Le Mode 2 est utilisé pour changer les réglages sur place du système. Il est possible (réglages sur INFORMATIONS de consulter la valeur de réglage sur place place) actuelle et de la changer.
7 Configuration Carte principale avec 3 écrans à 7 segments et 3 boutons- Accès Action poussoirs Mode 2 Appuyez sur BS1 pendant au moins 5 Couvercle d'accès du boîtier des composants électriques secondes. Actionnez les commutateurs et boutons avec une tige isolée (comme un bic) pour éviter de toucher des pièces sous tension.
7 Configuration Les indications de maître, esclave 1 et esclave 2 sont importantes Quoi Comment dans les configurations de systèmes à plusieurs unités extérieures. Changement et accès au Une fois que le mode 2 est sélectionné C'est la logique de l'unité qui décide quelle unité extérieure sera le réglage en mode 2 (appuyez sur BS1 plus de 5 secondes), maître, l'esclave 1 ou l'esclave 2.
7 Configuration [1‑10] [1‑35] [1‑36] [1‑37] Description Affiche le nombre total d'unités intérieures connectées. Exécution normale de l'opération de détection de fuite réalisée. Il peut être pratique de vérifier si le nombre total d'unités intérieures qui peuvent être installées correspond au nombre total d'unités les conditions de fonctionnement pendant intérieures qui sont reconnues par le système.
Page 45
7 Configuration [2‑8] cible (°C) [2‑14] Quantité supplémentaire chargée (kg) 85<x<90 Le réglage ne peut pas être utilisé. La charge de réfrigérant totale doit être <100 kg. ▪ Pour plus de détails concernant la procédure de recharge, voir "6.7.2 A propos de la recharge du réfrigérant" à la page 30.
Page 46
7 Configuration [2‑22] [2‑30] Limitation de la consommation électrique (approximativement) Réglage et niveau de faible bruit automatique pendant la nuit. changeant réglage, vous activez fonction fonctionnement silencieux automatique de l'unité et définissez le niveau de fonctionnement. En fonction du niveau choisi, le niveau de bruit sera abaissé.
7 Configuration [2‑81] Chaque fois que la fonction de détection de fuite automatique a été exécutée, le système restera inactif jusqu'à ce qu'il soit redémarré Réglage confort de refroidissement. par une requête d'activation thermique manuelle ou par la prochaine Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. action programmée.
7 Configuration 7.3.1 Méthodes de fonctionnement principales 7.3.2 Réglages de confort disponibles disponibles Pour chaque mode ci-dessus, un niveau de confort peut être sélectionné. Le niveau de confort est lié à la durée et à l'effort Principe de base (consommation d'énergie) engagés pour atteindre une certaine La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la température ambiante en remplaçant temporairement la température situation.
7 Configuration n'est pas autorisée à partir du moment de démarrage. Le démarrage 7.3.3 Exemple: Mode automatique pendant le se produit dans la condition définie par le mode de fonctionnement refroidissement ci-dessus. ▪ En d'opération refroidissement, température d'évaporation est autorisée à baisser temporairement jusqu'à 6°C 100% en fonction de la situation.
7 Configuration 7.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le Utilisation de la fonction de chauffage détection de fuite 7.4.1 A propos de la détection de fuite 100% automatique La fonction de détection de fuite (automatique) n'est pas activée par défaut. La fonction de détection de fuite (automatique) ne peut commencer à...
8 Mise en service Ecran d'affichage Quantité de fuite [kg] Mise en service 0≤x<0,5 0,5≤x<1 Aperçu: Mise en service 1≤x<1,5 Après l'installation et une fois les réglages sur place définis, 1,5≤x<2 l'installateur est obligé de vérifier le bon fonctionnement de 2≤x<2,5 l'ensemble.
8 Mise en service Fuite d'huile Liste de contrôle avant la mise en service Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'huile au niveau du compresseur. En cas de fuite d'huile, essayez de réparer Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points suivants. Une la fuite.
8 Mise en service Résultat: L'opération de test s'effectue automatiquement, INFORMATIONS l'écran de l'unité extérieure indique " " et l'indication ▪ Lorsque [2‑88]=0, la durée du test peut prendre jusqu'à "Opération de test" et "Sous contrôle centralisé" s'affichent sur 4 heures. l'interface utilisateur des unités intérieures.
9 Maintenance et entretien en raison d'un vent fort, il peut stocker de l'électricité dans la Maintenance et entretien capacitance ou dans le circuit principal et provoquer un choc électrique.) REMARQUE 5 Une fois que l'entretien est terminé, rebranchez le connecteur La maintenance doit être effectuée par un installateur ou de jonction.
10 Dépannage Le code de dysfonctionnement qui est affiché sur l'unité extérieure Code Exemple indiquera un code de dysfonctionnement principal et un code Code principal secondaire. Le code secondaire donne des informations détaillées sur le code de dysfonctionnement. Le code de dysfonctionnement Code secondaire s'affichera par intermittence.
Page 56
10 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température de décharge (R21T): circuits imprimés ou l'actionneur. circuit ouvert - A1P (X29A) Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température de décharge (R21T): circuits imprimés ou l'actionneur.
Page 57
10 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Déséquilibre dans la tension Vérifiez si l'alimentation est dans la d'alimentation électrique INV1 fourchette. Déséquilibre dans la tension Vérifiez si l'alimentation est dans la d'alimentation électrique INV2 fourchette.
11 Mise au rebut Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement d'adressage Vérifiez si la quantité d'unités câblées automatique (incohérence) pour la transmission correspond à la quantité d'unités alimentées (grâce au mode de surveillance) ou attendez que l'initialisation se termine.
12 Données techniques 12.3 Espace de service: Unité extérieure Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV 4P370475-1A – 2016.02...
Page 61
12 Données techniques Assurez-vous que l'espace autour de l'appareil permettra les interventions d'entretien et offrira un espace minimum pour l'arrivée et la sortie d'air (reportez-vous à la figure ci-dessous et choisissez une des possibilités). (mm) ABCD Côtés le long du site d'installation avec obstacles Côtés le long du site d'installation avec obstacles Côté...
12 Données techniques 12.5 Composants: Boîte de composants électriques 8~12 HP 14~20 HP PCB principal. Bornier X1M: bornier principal permettant un branchement aisé du câblage non fourni pour l'alimentation électrique. Borne X1M sur PCB principal: bornier pour câbles de transmission. Fixations des attache-câbles: les attache-câbles permettent de fixer le câblage local avec les attaches à...
12 Données techniques 12.7 Schéma de câblage: Unité extérieure Reportez-vous à l’étiquette de schéma de câblage apposée sur INFORMATIONS l’unité. La liste des abréviations utilisée se trouve ci-dessous: Le schéma de câblage sur l'unité extérieure concerne uniquement l'unité extérieure. Pour l'unité intérieure ou les composants électriques en option, reportez-vous au schéma de câblage de l'unité...
Page 73
12 Données techniques RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P370475-1A – 2016.02...
Page 74
12 Données techniques 10+12 HP Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV 4P370475-1A – 2016.02...
Page 75
12 Données techniques RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P370475-1A – 2016.02...
Page 76
12 Données techniques 14+16 HP Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV 4P370475-1A – 2016.02...
Page 77
12 Données techniques RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P370475-1A – 2016.02...
Page 78
12 Données techniques 18+20 HP Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV 4P370475-1A – 2016.02...
Page 79
12 Données techniques Carte de circuits imprimés (principale) Lampe pilote (A1P) (moniteur de service - verte) A2P/A5P Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) Contacteur magnétique (A3P, A6P) A3P/A6P Carte de circuits imprimés (inv) Relais magnétique (A3P, A6P) A4P/A7P Carte de circuits imprimés (ventilateur) Relais magnétique (Y3S) (A2P, A5P, A6P) BS1~BS3 Interrupteur à...
Page 80
12 Données techniques Source d'alimentation de commutation (A1P, Vert A3P, A6P) Gris Q1LD Circuit de détection de fuite (A1P) Orange Q1RP Circuit de détection d'inversion de phase Rose (A1P) Rouge Résistance Blanc R2,R3 Résistance (A3P, A6P) Jaune Résistance (capteur de courant) (A4P, A7P) Connecteur pour accessoires en option Résistance (capteur de courant) (A3P, A6P) Résistance (A3P, A6P)
12 Données techniques 12.8 Spécifications techniques: Unité extérieure Spécifications techniques INFORMATIONS Pour détails techniques électriques combinaisons d'unités multiples, reportez-vous données techniques. Spécifications 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP Matériau du bâti Acier galvanisé peint Dimensions h×l×p 1685×930×765 mm 1685×1240×765 mm...
Page 82
12 Données techniques Les capacités de refroidissement nominales sont basées sur la température intérieure 27°C BS et 19°C BH, la température extérieure 35°C BS, tuyauterie de réfrigérant équivalente: 5 m, dénivellation: 0 m. Les capacités de refroidissement nominales sont basées sur la température intérieure 20°C BS, la température extérieure 7°C BS et 6°C BH, tuyauterie de réfrigérant équivalente: 5 m, dénivellation: 0 m.
12 Données techniques 12.9 Tableau des capacités: Unité intérieure La capacité totale des unités intérieures doit être dans la plage spécifiée. Le taux de raccordement (CR): 50%≤CR≤130%. Classe de 100% 130% puissance de minimum CR nominale CR maximum CR l'unité extérieure HP 1040 1105...
13 A propos du système Pour l'utilisateur Modèle Description A propos du système RYYQ Modèle unique de chauffage en continu. La partie unité intérieure du système de pompe à chaleur VRV IV RYMQ Modèle multiple de chauffage en continu. peut être utilisée pour...
16 Fonctionnement AVERTISSEMENT 16.2 Fonctionnement du système Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. 16.2.1 A propos du fonctionnement du système ATTENTION ▪ La procédure d'utilisation varie en fonction de la combinaison d'unité extérieure et de l'interface utilisateur. Il n'est pas bon pour la santé...
16 Fonctionnement Démarrage à chaud Afin d'éviter que de l'air froid sorte d'une unité intérieure au début de l'opération de chauffage, le ventilateur intérieur est automatiquement arrêté. L'affichage de l'interface utilisateur indique . Il peut falloir un certain temps avant que le ventilateur démarre. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
16 Fonctionnement Résultat: Le voyant de fonctionnement s'éteint et le système Refroidissement Chauffage s'arrête. ▪ Lorsque la température de la ▪ Lors l'opération pièce inférieure à démarrage. REMARQUE température réglée. ▪ Lorsque la température de la Ne coupez pas l'alimentation immédiatement après l'arrêt pièce est supérieure à...
17 Economie d'énergie et fonctionnement optimal La seule manière de changer l'unité maître consiste à répéter la Les affichages des interfaces utilisateur esclaves indiquent procédure précédente. Un changement refroidissement/chauffage (commutation sous contrôle centralisé) et les interfaces utilisateur (ou l'inverse) est uniquement possible en modifiant le mode de esclaves suivent automatiquement le mode de fonctionnement fonctionnement de l'unité...
18 Entretien et réparation ▪ Puissant ▪ Lorsque l'affichage indique (moment de nettoyage du filtre à air), demandez à un technicien qualifié de nettoyer les filtres. ▪ Rapide (Reportez-vous au chapitre "Maintenance" dans le manuel de ▪ Doux l'unité intérieure.) ▪...
18 Entretien et réparation ▪ Mettre l’alimentation en marche au moins 6 heures avant de faire 18.4.2 Inspection et maintenance fonctionner l’appareil afin de garantir un fonctionnement plus recommandées homogène. Dès que l’alimentation est branchée, l’affichage de l'interface utilisateur apparaît. Etant donné...
Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre Si le système ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de revendeur Daikin. fonctionne en mode l'unité intérieure ou de l'unité extérieure ventilateur n'est pas bouchée par des obstacles.
19 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Code Contents principal Le système fonctionne ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de mais le refroidissement l'unité intérieure ou de l'unité extérieure Dysfonctionnement de la thermistance d'échangeur ou le chauffage est n'est pas bouchée par des obstacles. thermique (intérieure;...
19 Dépannage ▪ Lorsque le régulateur à distance d'inversion froid/chaud est Code Contents installé et que l'affichage apparaît (inversion sous principal commande centralisée), c'est parce que l'inversion froid/chaud est Déséquilibre dans la tension d'alimentation électrique contrôlée par le régulateur à distance d'inversion froid/chaud. Demandez à...
à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. extérieure ne s'arrête pas après une courte opération de chauffage Équipement non fourni Équipement non fabriqué par Daikin qui peut être associé à Cela permet d'éviter que le réfrigérant reste dans le compresseur. l'appareil conformément instructions L'unité...