Sommaire des Matières pour Daikin RYYQ8T7Y1B Série
Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B* RXYQ8T7Y1B* RXYQ10T7Y1B* RXYQ12T7Y1B* RXYQ14T7Y1B* RXYQ16T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RXYQ18T7Y1B* ...
Table des matières 6.3.1 Prévoir la structure d'installation ........23 Table des matières Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ......24 6.4.1 Précautions lors du raccordement des tuyaux de réfrigérant..............24 6.4.2 A propos de la connexion de la tuyauterie de 1 Consignes de sécurité...
1 Consignes de sécurité générales 7.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage..51 16.5.3 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse (VRV DX et RA DX)............... 88 Utilisation de la fonction de détection de fuite ......51 16.6 A propos des systèmes de commande ........88 7.4.1 A propos de la détection de fuite automatique....
être effectués par des enfants sans surveillance. Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin). Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV...
1 Consignes de sécurité générales N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ATTENTION ▪ dans des lieux potentiellement explosifs, Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de ▪ dans lieux où machine émet ondes l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
1 Consignes de sécurité générales REMARQUE AVERTISSEMENT ▪ Pour éviter toute panne du compresseur, ne chargez La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être PAS une quantité de réfrigérant supérieure à la bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En quantité...
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou ▪ Un serrage excessif des vis du bornier risque de les via votre revendeur.
3 À propos du carton Pour l'installateur AVERTISSEMENT À propos du carton Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne Aperçu: À propos du carton puisse jouer avec. Risque possible: suffocation. 8~12 HP 14~20 HP Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire une fois que la caisse avec...
4 À propos des unités et des options Tuyaux accessoires: Diamètres À propos des unités et des options Tuyaux accessoires (mm) Øa Øb Tuyauterie de gaz 19,1 Aperçu: À propos des unités et 25,4 22,2 ▪ Connexion frontale ID Øa des options 25,4 28,6...
4 À propos des unités et des options Modèle Description Association d'unités et d'options RXYQ8~20 Modèle unique de chauffage non continu. RXYQ22~54 Modèle de chauffage non continu multiple 4.5.1 A propose de la combinaison d'unités et (consistant en 2 ou 3 modules RXYQ). options Les modèles RYYQ fournissent un confort continu en REMARQUE...
5 Préparation Adaptateur de commande externe (DTA104A61/62) ▪ Les unités RYYQ8~20 ne peuvent pas être combinées. L'adaptateur de commande externe peut être utilisé pour ordonner ▪ Les unités RYMQ8~20 ne peuvent pas être utilisées comme une opération spécifique avec une entrée externe provenant d'une unités extérieures autonomes.
5 Préparation ▪ dans lieux où machine émet ondes ATTENTION électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent Les concentrations de réfrigérant excessives dans un perturber système commande provoquer endroit clos peuvent entraîner une insuffisance d'oxygène. dysfonctionnement de l'équipement. ▪ Veillez à ce que l’entrée d'air de l’unité ne soit pas positionnée ▪...
Quantité de recharge supplémentaire (quantité de réfrigérant ajoutée localement) Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du Quantité totale de réfrigérant (kg) dans le kit de bande de chauffage en option (EKBPH012T ou système...
5 Préparation 2 Calculez le volume de la pièce (m ) dans laquelle l'unité Préparation de la tuyauterie de intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume réfrigérant de (D), (E) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite.
5 Préparation A, B, C: Canalisation entre l'unité extérieure et le (premier) kit de branchement de réfrigérant Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale de l'unité extérieure connecté en aval. Type de capacité de Taille du diamètre extérieur de la Unité...
5 Préparation Indice de capacité Taille du diamètre extérieur de la Coefficient de débit de l'unité 2 tuyaux totale des unités canalisation (mm) intérieure intérieures Tuyauterie de gaz Tuyauterie de <200 KHRQ22M29H raccordées liquide 200≤x<290 63~149 15,9 290≤x<640 KHRQ22M64H 150~208 19,1 ≥640 KHRQ22M75H...
5 Préparation 5.3.4 A propos de la longueur de tuyau Exemple Description Exemple 1,3 Extérieur simple INFORMATIONS Embranchement avec Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des collecteur refnet exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à "5.3.8 Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ" à page 20.
5 Préparation Longueur totale 1000 m/500 m de la tuyauterie Exemple 1,1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m Exemple 2,1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500 m Unités extérieures Raccords refnet (A~G) ▪ Entre branchement extérieur et unité extérieure (uniquement si Unité intérieure (1~8) >20 HP) Conditions: Longueur réelle 10 m La longueur de tuyau entre toutes les unités intérieures et le kit de la tuyauterie Exemple 3 d'embranchement le plus proche est ≤...
5 Préparation Configuration du système Exemple Description Exemple 2 Embranchement avec raccord refnet et collecteur refnet Exemple 3 Embranchement avec collecteur refnet Collecteur Unités intérieures VRV DX Boîte BP Bloc hydrothermique (HXY080/125) Unités intérieures RA DX Unités intérieures VRV DX Longueur admissible maximale Longueur admissible maximale Entre les unités extérieure et intérieures.
5 Préparation B: Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant 5.3.8 Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ Utilisez les diamètres suivants: Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, les exigences Type de capacité de Taille du diamètre extérieur de la suivantes s'appliquent.
5 Préparation Canalisation entre unités extérieures REMARQUE Il y a des limitations dans l'ordre des connexions des tuyaux de réfrigérant entre les unités extérieures pendant l'installation en cas de système à plusieurs unités extérieures. Effectuez l'installation en tenant compte des restrictions suivantes.
6 Installation Modèle (Ω) Valeur S Modèle Ampérage de Fusibles minimale (kVA) circuit minimal recommandés RYYQ24/RXYQ24 — 2140 RYYQ50/RXYQ50 97,0 A 125 A RYYQ26/RXYQ26 — 1532 RYYQ52/RXYQ52 101,0 A 125 A RYYQ28/RXYQ28 — 1539 RYYQ54/RXYQ54 105,0 A 125 A RYYQ30/RXYQ30 — 1488 Pour tous les modèles: RYYQ32/RXYQ32 —...
6 Installation Pour accéder à l'unité, les plaques avant doit être ouvertes comme REMARQUE suit: Lors de la fermeture du couvercle du boîtier des 8~12 HP 14~20 HP composants électriques, assurez-vous que le matériau d'étanchéité du côté inférieur arrière du couvercle n'est pas coincé...
6 Installation ▪ Fixez l'unité en place au moyen de quatre boulons pour fondation REMARQUE M12. Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous leur longueur reste à 20 mm de la surface de la fondation. de l'absence de fuites de gaz.
6 Installation 6.4.4 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure INFORMATIONS Tous les tuyaux entre unités sont fournis sur place, sauf les tuyaux accessoires. REMARQUE 6.4.6 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place.
6 Installation ▪ N'utilisez PAS de décapant lors du brasage de la tuyauterie de Unité Période Méthode de réfrigérant cuivre/cuivre. Utilisez un alliage de brasure à base de d'installation protection cuprophosphore (BCuP) qui ne requiert pas de décapant. Unité extérieure > 1 mois Bloquez le tuyau Le fondant a une influence extrêmement néfaste sur les...
6 Installation Couples de serrage Dimension Couple de serrage N•m (Tournez dans le sens de la vanne horaire pour fermer) d'arrêt (mm) Arbre Corps de Clé Capuchon Orifice de vanne hexagonale (couvercle service de vanne) Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0...
6 Installation Méthode 2: Après la mise sous tension Si le système a déjà été mis sous tension, activer le réglage [2‑21] (se reporter à "7.2.4 Accès au mode 1 ou 2" à la page 43). Ce réglage ouvrira les vannes d'expansion non fournies pour garantir une voie à...
6 Installation 6.5.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: REMARQUE Configuration Veillez à utiliser une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur. N'utilisez pas d'eau p < p > savonneuse qui risque de provoquer des fissures des écrous évasés (l'eau savonneuse peut contenir du sel qui absorbe l'humidité...
6 Installation Température Humidité Epaisseur minimum REMARQUE ambiante Avant d'entamer les procédures de recharge, vérifiez si ≤30°C 75% à 80% de HR 15 mm l'indication de l'écran à 7 segments de l'unité extérieure A1P PCB est normal (voir "7.2.4 Accès au mode 1 ou 2" à >30°C ≥80% de HR 20 mm...
Page 31
6 Installation Taux de connexion capacité totale de l'unité intérieure INFORMATIONS Le nombre d'unités intérieures VRV DX et RA DX Pour le réglage de recharge final dans un laboratoire connectées à l'unité extérieure. d'essai, contactez votre distributeur local. Paramètre C – Exemple avec des unités extérieures multiples: REMARQUE La charge de réfrigérant dans le système doit être inférieure à...
6 Installation 6.7.4 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme Pour plus d'informations, reportez-vous à "6.7.5 Recharge du réfrigérant" à la page 34. Recharge préalable du réfrigérant Etape 1 p< p> Calculer la quantité de charge supplémentaire de réfrigérant: R (kg) Etape 2+3 R410A • Ouvrir les vannes C, D et B vers la conduite de liquide et d'égalisation •...
Page 33
6 Installation Charge du réfrigérant << Suite de la page précédente R>Q Etape 5 p< p> • Brancher la vanne A à l'orifice de charge de réfrigérant (d) • Ouvrir toutes les vannes d'arrêt de l'unité extérieure R410A Etape 6 Procéder avec la charge automatique ou manuelle Recharge automatique Recharge manuelle...
6 Installation << Suite de la page précédente Recharge de chauffage Recharge de refroidissement ("t22" commande de démarrage) ("t02" commande de démarrage) ("t23" attente de chauffage stable) ("t03" attente de refroidissement stable) "t23" clignote "t03" clignote • Appuyer sur BS2 dans les 5 minutes •...
6 Installation Orifice de recharge de réfrigérant REMARQUE Vanne A Pendant la charge préalable, le réfrigérant est chargé via INFORMATIONS la conduite liquide. Fermez la vanne A et débranchez le collecteur de la conduite de gaz. La conduite d'égalisation Pour un système d'unités extérieures multiple, il n'est pas est UNIQUEMENT chargée pour rompre le vide.
6 Installation Procédure vérifiez si l'indication à segments/interface utilisateur de l'unité intérieure affiche " ". Cela indique que la recharge automatique 1 L'écran inactif (par défaut) est affiché. dans le programme de refroidissement a réussi. 2 Appuyez une seule fois sur BS2. INFORMATIONS Résultat: Indication "...
6 Installation INFORMATIONS Code Cause Solution Autre code — Fermez la vanne A ▪ Lorsqu'un dysfonctionnement est détecté pendant la immédiatement. procédure (par ex. en cas de vanne d'arrêt fermée), un dysfonctionn Confirmez le code de code de dysfonctionnement sera affiché. Dans ce cas, ement dysfonctionnement et reportez-vous à...
6 Installation AVERTISSEMENT REMARQUE Tous les câbles et éléments à prévoir sur place doivent N'installez PAS une capacitance d'avance de phase parce être installés par un électricien agréé et doivent être cette unité équipée d'un onduleur. conformes à la législation en vigueur. capacitance d'avance de phase réduira les performances et peut provoquer des accidents.
6 Installation 6.8.4 Directives lors de l'enfoncement des REMARQUE trous à enfoncer ▪ Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de transmission écartés. Le câblage de transmission et ▪ Pour percer un trou à défoncer, tapez dessus avec un marteau. d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé...
6 Installation 8~12 HP 14~20 HP En cas d'installation d'unités extérieures multiples F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2 Q1 Q2 Unité A (unité extérieure maître) Unité B (unité extérieure esclave) Unité C (unité extérieure esclave) Transmission maître/esclave (Q1/Q2) Transmission extérieur/intérieur (F1/F2) Transmission unité...
7 Configuration 8~12 HP 14~20 HP REMARQUE Recommandations lors du raccordement au fil de terre: Entourez-le de sorte qu'il traverse la partie découpée de la rondelle à collerette. (Une mauvaise connexion à la masse peut empêcher l'obtention d'une bonne masse.) L'alimentation électrique doit être attachée à...
7 Configuration ▪ Economie d'énergie et fonctionnement optimal Mode Description ▪ Utilisation de la fonction de détection de fuite Mode 2 Le Mode 2 est utilisé pour changer les réglages sur place du système. Il est possible (réglages sur INFORMATIONS de consulter la valeur de réglage sur place place) actuelle et de la changer.
7 Configuration Carte principale avec 3 écrans à 7 segments et 3 boutons- Accès Action poussoirs Mode 2 Appuyez sur BS1 pendant au moins 5 Couvercle d'accès du boîtier des composants électriques secondes. Actionnez les commutateurs et boutons avec une tige isolée L'indication de l'écran à...
7 Configuration Les indications de maître, esclave 1 et esclave 2 sont importantes Quoi Comment dans les configurations de systèmes à plusieurs unités extérieures. Changement et accès au Une fois que le mode 2 est sélectionné C'est la logique de l'unité qui décide quelle unité extérieure sera le réglage en mode 2 (appuyez sur BS1 plus de 5 secondes), maître, l'esclave 1 ou l'esclave 2.
7 Configuration [1‑10] [1‑35] [1‑36] [1‑37] Description Affiche le nombre total d'unités intérieures connectées. Exécution normale de l'opération de détection de fuite réalisée. Il peut être pratique de vérifier si le nombre total d'unités intérieures qui peuvent être installées correspond au nombre total d'unités les conditions de fonctionnement pendant intérieures qui sont reconnues par le système.
Page 46
7 Configuration [2‑8] cible (°C) [2‑14] Quantité supplémentaire chargée (kg) 85<x<90 Le réglage ne peut pas être utilisé. La charge de réfrigérant totale doit être <100 kg. ▪ Pour plus de détails concernant la procédure de recharge, voir "6.7.2 A propos de la recharge du réfrigérant" à la page 30.
Page 47
7 Configuration [2‑22] [2‑30] Limitation de la consommation électrique (approximativement) Réglage et niveau de faible bruit automatique pendant la nuit. changeant réglage, vous activez fonction fonctionnement silencieux automatique de l'unité et définissez le niveau de fonctionnement. En fonction du niveau choisi, le niveau de bruit sera abaissé.
7 Configuration [2‑81] Chaque fois que la fonction de détection de fuite automatique a été exécutée, le système restera inactif jusqu'à ce qu'il soit redémarré Réglage confort de refroidissement. par une requête d'activation thermique manuelle ou par la prochaine Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. action programmée.
7 Configuration 7.3.1 Méthodes de fonctionnement principales 7.3.2 Réglages de confort disponibles disponibles Pour chaque mode ci-dessus, un niveau de confort peut être sélectionné. Le niveau de confort est lié à la durée et à l'effort Principe de base (consommation d'énergie) engagés pour atteindre une certaine La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la température ambiante en remplaçant temporairement la température situation.
7 Configuration n'est pas autorisée à partir du moment de démarrage. Le démarrage 7.3.3 Exemple: Mode automatique pendant le se produit dans la condition définie par le mode de fonctionnement refroidissement ci-dessus. ▪ En d'opération refroidissement, température d'évaporation est autorisée à baisser temporairement jusqu'à 6°C 100% en fonction de la situation.
7 Configuration 7.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le Utilisation de la fonction de chauffage détection de fuite 7.4.1 A propos de la détection de fuite 100% automatique La fonction de détection de fuite (automatique) n'est pas activée par défaut. La fonction de détection de fuite (automatique) ne peut commencer à...
8 Mise en service Ecran d'affichage Quantité de fuite [kg] Mise en service 0≤x<0,5 0,5≤x<1 Aperçu: Mise en service 1≤x<1,5 Après l'installation et une fois les réglages sur place définis, 1,5≤x<2 l'installateur est obligé de vérifier le bon fonctionnement de 2≤x<2,5 l'ensemble.
8 Mise en service Liste de contrôle avant la mise en Fuite d'huile service Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'huile au niveau du compresseur. En cas de fuite d'huile, essayez de réparer Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points suivants. Une la fuite.
8 Mise en service Résultat: L'opération de test s'effectue automatiquement, INFORMATIONS l'écran de l'unité extérieure indique " " et l'indication ▪ Lorsque [2‑88]=0, la durée du test peut prendre jusqu'à "Opération de test" et "Sous contrôle centralisé" s'affichent sur 4 heures. l'interface utilisateur des unités intérieures.
9 Maintenance et entretien en raison d'un vent fort, il peut stocker de l'électricité dans la Maintenance et entretien capacitance ou dans le circuit principal et provoquer un choc électrique.) REMARQUE 5 Une fois que l'entretien est terminé, rebranchez le connecteur La maintenance doit être effectuée par un installateur ou de jonction.
10 Dépannage Il contient des informations relatives à: Le code de dysfonctionnement qui est affiché sur l'unité extérieure indiquera un code de dysfonctionnement principal et un code ▪ Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur secondaire. Le code secondaire donne des informations détaillées sur le code de dysfonctionnement.
Page 57
10 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température de décharge (R21T): circuits imprimés ou l'actionneur. circuit ouvert - A1P (X29A) Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température de décharge (R21T): circuits imprimés ou l'actionneur.
Page 58
10 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Déséquilibre dans la tension Vérifiez si l'alimentation est dans la d'alimentation électrique INV1 fourchette. Déséquilibre dans la tension Vérifiez si l'alimentation est dans la d'alimentation électrique INV2 fourchette.
11 Mise au rebut Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement d'adressage Vérifiez si la quantité d'unités câblées automatique (incohérence) pour la transmission correspond à la quantité d'unités alimentées (grâce au mode de surveillance) ou attendez que l'initialisation se termine.
12 Données techniques Données techniques Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur l'extranet Daikin (authentification requise). 12.1 Aperçu: Données techniques Ce chapitre contient des informations relatives à: ▪...
12 Données techniques 12.3 Espace de service: Unité extérieure Assurez-vous que l'espace autour de l'appareil permettra les interventions d'entretien et offrira un espace minimum pour l'arrivée et la sortie d'air (reportez-vous à la figure ci-dessous et choisissez une des possibilités). (mm) ABCD Côtés le long du site d'installation avec obstacles...
12 Données techniques 12.5 Composants: Boîte de composants électriques 8~12 HP 14~20 HP PCB principal. Bornier X1M: bornier principal permettant un branchement aisé du câblage non fourni pour l'alimentation électrique. Borne X1M sur PCB principal: bornier pour câbles de transmission. Fixations des attache-câbles: les attache-câbles permettent de fixer le câblage local avec les attaches à...
12 Données techniques 12.7 Schéma de câblage: Unité extérieure Reportez-vous à l’étiquette de schéma de câblage apposée sur INFORMATIONS l’unité. La liste des abréviations utilisée se trouve ci-dessous: Le schéma de câblage sur l'unité extérieure concerne uniquement l'unité extérieure. Pour l'unité intérieure ou les composants électriques en option, reportez-vous au schéma de câblage de l'unité...
Page 73
12 Données techniques RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P370475-1C – 2016.11...
Page 74
12 Données techniques 10+12 HP Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV 4P370475-1C – 2016.11...
Page 75
12 Données techniques RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P370475-1C – 2016.11...
Page 76
12 Données techniques 14+16 HP Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV 4P370475-1C – 2016.11...
Page 77
12 Données techniques RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P370475-1C – 2016.11...
Page 78
12 Données techniques 18+20 HP Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRV IV 4P370475-1C – 2016.11...
Page 79
12 Données techniques Carte de circuits imprimés (principale) Lampe pilote (A1P) (moniteur de service - verte) A2P/A5P Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) Contacteur magnétique (A3P, A6P) A3P/A6P Carte de circuits imprimés (inv) Relais magnétique (A3P, A6P) A4P/A7P Carte de circuits imprimés (ventilateur) Relais magnétique (Y3S) (A2P, A5P, A6P) BS1~BS3 Interrupteur à...
Page 80
12 Données techniques Source d'alimentation de commutation (A1P, Vert A3P, A6P) Gris Q1LD Circuit de détection de fuite (A1P) Orange Q1RP Circuit de détection d'inversion de phase Rose (A1P) Rouge Résistance Blanc R2,R3 Résistance (A3P, A6P) Jaune Résistance (capteur de courant) (A4P, A7P) Connecteur pour accessoires en option Résistance (capteur de courant) (A3P, A6P) Résistance (A3P, A6P)
12 Données techniques 12.8 Spécifications techniques: Unité extérieure Spécifications techniques INFORMATIONS Pour détails techniques électriques combinaisons d'unités multiples, reportez-vous données techniques. Spécifications 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP Matériau du bâti Acier galvanisé peint Dimensions h×l×p 1685×930×765 mm 1685×1240×765 mm...
Page 82
12 Données techniques Les capacités de refroidissement nominales sont basées sur la température intérieure 27°C BS et 19°C BH, la température extérieure 35°C BS, tuyauterie de réfrigérant équivalente: 5 m, dénivellation: 0 m. Les capacités de refroidissement nominales sont basées sur la température intérieure 20°C BS, la température extérieure 7°C BS et 6°C BH, tuyauterie de réfrigérant équivalente: 5 m, dénivellation: 0 m.
12 Données techniques 12.9 Tableau des capacités: Unité intérieure La capacité totale des unités intérieures doit être dans la plage spécifiée. Le taux de raccordement (CR): 50%≤CR≤130%. Classe de 100% 130% puissance de minimum CR nominale CR maximum CR l'unité extérieure HP 1040 1105...
13 A propos du système Pour l'utilisateur Modèle Description A propos du système RYYQ Modèle unique de chauffage en continu. La partie unité intérieure du système de pompe à chaleur VRV IV RYMQ Modèle multiple de chauffage en continu. peut être utilisée pour...
16 Fonctionnement AVERTISSEMENT 16.2 Fonctionnement du système Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. 16.2.1 A propos du fonctionnement du système ATTENTION ▪ La procédure d'utilisation varie en fonction de la combinaison d'unité extérieure et de l'interface utilisateur. Il n'est pas bon pour la santé...
16 Fonctionnement Démarrage à chaud Afin d'éviter que de l'air froid sorte d'une unité intérieure au début de l'opération de chauffage, le ventilateur intérieur est automatiquement arrêté. L'affichage de l'interface utilisateur indique . Il peut falloir un certain temps avant que le ventilateur démarre. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
16 Fonctionnement Résultat: Le voyant de fonctionnement s'éteint et le système Refroidissement Chauffage s'arrête. ▪ Lorsque la température de la ▪ Lors l'opération pièce inférieure à démarrage. REMARQUE température réglée. ▪ Lorsque la température de la Ne coupez pas l'alimentation immédiatement après l'arrêt pièce est supérieure à...
17 Economie d'énergie et fonctionnement optimal La seule manière de changer l'unité maître consiste à répéter la Les affichages des interfaces utilisateur esclaves indiquent procédure précédente. Un changement refroidissement/chauffage (commutation sous contrôle centralisé) et les interfaces utilisateur (ou l'inverse) est uniquement possible en modifiant le mode de esclaves suivent automatiquement le mode de fonctionnement fonctionnement de l'unité...
18 Entretien et réparation ▪ Puissant ▪ Lorsque l'affichage indique (moment de nettoyage du filtre à air), demandez à un technicien qualifié de nettoyer les filtres. ▪ Rapide (Reportez-vous au chapitre "Maintenance" dans le manuel de ▪ Doux l'unité intérieure.) ▪...
18 Entretien et réparation ▪ Mettre l’alimentation en marche au moins 6 heures avant de faire 18.4.2 Inspection et maintenance fonctionner l’appareil afin de garantir un fonctionnement plus recommandées homogène. Dès que l’alimentation est branchée, l’affichage de l'interface utilisateur apparaît. Etant donné...
Changez le fusible ou réinitialisez le Pièces sous pression En cas de corrosion, disjoncteur si nécessaire. prenez contact avec votre revendeur Daikin. Si le système ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de fonctionne en mode l'unité intérieure ou de l'unité extérieure...
19 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Code Contents principal Le système fonctionne ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de mais le refroidissement l'unité intérieure ou de l'unité extérieure Dysfonctionnement de la thermistance d'échangeur ou le chauffage est n'est pas bouchée par des obstacles. thermique (intérieure;...
19 Dépannage 19.2.2 Symptôme: L'inversion froid/chaud est Code Contents principal impossible Déséquilibre dans la tension d'alimentation électrique ▪ Lorsque l'affichage indique (commutation sous commande centralisée), ce qui indique qu'il s'agit une interface utilisateur Lié à la recharge automatique esclave. Dysfonctionnement de la thermistance des ailettes ▪...
20 Relocalisation 19.2.8 Symptôme: L'interface utilisateur affiche 19.2.16 Symptôme: Le compresseur de l'unité "U4" ou "U5" et s’arrête, puis redémarre extérieure ne s'arrête pas après une après quelques minutes courte opération de chauffage C’est parce que l'interface utilisateur intercepte des parasites des Cela permet d'éviter que le réfrigérant reste dans le compresseur.
Page 95
Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement non fourni Équipement non fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément instructions documentation fournie.