Page 1
Use and Care Manual See website for warranty details Model 4701 24 oz. Model 4702 32 oz. Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Model: 4701, 4702 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com WARNING Carefully Read These Instructions Before Use 015383R0821...
INSTALLATION INSTRUCTIONS: • Use of a backflow preventer per local codes. • Install this device downstream of a backflow preventer. Backflow preventer sold separately. Use Chapin part number 6-9089. • WARNING: Line inlet water pressure should not exceed 60PSI. Pressure over 60PSI will result in damage to the tank and head.
Chapin Operator’s Manual - English REPLACEMENT PARTS REFERENCE NUMBER PART NUMBER DESCRIPTION 6-8261 Injector Plug 6-8262 Gasket 6-8263 Chemical Suction Tube 6-8312 Granular Basket 6- 8264 Shut-off Valve...
Page 4
• Instale este dispositivo aguas abajo de un dispositivo antirrobo. El preventor de reflujo se vende por separado. Utilice el número de pieza de Chapin. • ADVERTENCIA: La presión de alimentación de agua no debe exceder 60 PSI. Una presión superior a 60 PSI causará...
Page 5
Español Manual del operador Chapin - PARTS DE REPUESTO NÚMERO DE REFERENCIA NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 6-8261 Conector del inyector 6-8262 Empaquetadura 6-8263 Tubo 6-8312 Junta del filtro 6- 8264 Válvula de cierre...
• Utilisation d’un dispositif anti-retour selon les codes locaux. • Installez ce périphérique en aval d’un dispositif anti-retour. Dispositif anti-retour vendu séparément. Utilisez le numéro de pièce de Chapin. • AVERTISSEMENT : La pression d’eau de la conduite d’arrivée ne devrait pas dépasser 60 PSI. Une pression supérieure à...
Français Manuel de l’utilisateur du Chapin - PIÈCES DE RECHANGE NUMÉRO DE RÉFERENCE NUMÉRO D’ARTICLE DESCRIPTION 6-8261 Prise d’injecteur 6-8262 Joint d’étanchéité 6-8263 Tube 6-8312 Panier-filtre 6- 8264 Vanne d’arrêt...