Page 1
24v Rechargeable 24v Rechargeable Backpack Backpack Sprayer Sprayer Use and Care Manual Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com Model 63924 • 4G/ 15L WARNING Carefully Read These Instructions Before Use 014630 R1116...
NOTE: The tank and hose may have residual water in it due to quality testing performed on the sprayer. WARNING This sprayer is designed to operate with a Chapin 24V Lithium Ion battery ONLY. Any other batteries could cause serious harm or injury to the operator and serious damage to the sprayer.
2. Long storage will not harm the battery pack or charger. CHARGING PROCEDURE Chapin chargers are designed to charge Chapin battery packs in 3.5-4 hours depending on the pack being charged. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack.
Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished. For longest battery life, do not discharge batteries fully. It is recommended that the batteries be recharged after each use. LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only designated Chapin batteries. Other types of batteries my burst causing personal injury and damage.
Page 6
APPLICATIONS & USE FOR YOUR SPRAYER Avoid using a sprayer for general cleaning purposes if plant protection or herbicide chemicals have already been used in the sprayer. If a sprayer has been used for plant protection or as an herbicide, clean the sprayer completely (see cleaning section) before using.
SPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION, Continued WAND ASSEMBLY 1. Make sure the o-ring is installed on the end of the wand. Insert the wand into shut-off valve. 2. Turn and tighten the retaining nut clock-wise onto the shut-off valve. O-ring Shut-off Retaining Nut Wand...
SPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION, Continued FILLING THE SPRAYER Make sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank. Determine the amount of mixture needed for your application. Add the proper amount of water to the tank.
Page 9
DISASSEMBLING AND REPAIRING THE SHUT OFF VALVE 1) Assembled shut-off valve (Figure 1). Figure 1 2) Remove the retaining pin (A) (Figure 2) place the notched end of the retaining pin on a hard surface and push down. Remove the retaining pin and slide the handle off the valve.
Page 10
TROUBLE SHOOTING YOUR SPRAYER Symptom Possible Reason Correction Unit runs but does not spray Pump is not primed Activate shut-off handle until liquid sprays out. Release handle and pump will shut-off. Unit will not start Battery pack not installed properly Check battery pack installation Battery pack not charged Check battery pack charging requirements...
Page 11
REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION 6-8122 6-8096 Brass Flat Fan Adjustable Nozzle Nozzle Retaining 6-8148 6-8093 Nozzle Kit Poly Nozzle Adjustable gasket Nozzle Elbow with o-ring 6-8169 6-8131 Filter Nozzle Kit Replacement O-ring 6-8219 Wand Assembly Wand Screw 6-8120B 6-8138 Shut-off Shut-off Valve Assembly Repair Kit...
Page 12
Straps 6-8238 Battery and Charger Congratulations! You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
Page 13
Manual de uso y cuidado Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com Modelo 63924 • 4G/ 15L ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo 014630 R1116...
Page 14
ADVERTENCIA Este pulverizador está diseñado para funcionar con una batería de iones de litio de 24 voltios Chapin SOLAMENTE. Cualquier otra batería podría causar daños o lesiones al operador y daños graves al pulverizador.
PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores Chapin están diseñados para cargar baterías Chapin en 3,5 a 4 horas, en función de la batería que se está cargando. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente adecuado antes de insertar la batería.
Page 16
Recargue las baterías descargadas tan pronto como sea posible después de su uso o la vida útil de la batería pueden verse muy disminuida. Para una mayor vida útil de la batería, no descargue las baterías por completo. Se recomienda la recarga de las baterías después de cada uso.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido ingrese en el cargador. PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Chapin específicas. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones personales y daños.
Page 18
USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo.
Page 19
INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR, continuación MONTAJE DE LA VARILLA 1. Asegúrese de que el anillo “O” esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora. Inserte la varilla a la válvula de cierre. 2. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj. Válvula de Tuerca de Anillo “O”...
Page 20
INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR, continuación LLENADO DEL PULVERIZADOR Asegúrese de que la canastilla de filtro esté en su lugar para evitar que entren residuos al tanque. Determine la cantidad de mezcla que necesita para su aplicación. Agregue la cantidad adecuada de agua en el tanque.
Page 21
PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE 1) Válvula de cierre armada (Figura 1). Figura 1 2) Retire la clavija de retención (A) (Figura 2); coloque el extremo de la clavija de retención que lleva la muesca en una superficie dura y empuje hacia abajo.
Page 22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADOR Problema Posible razón Solución La unidad funciona pero no pulveriza La bomba no está cebada Active la manija de cierre hasta que se pulverice líquido. Suelte la manija y la bomba se apagará. La unidad no enciende La batería no está...
Page 23
INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO 6-8122 6-8096 Boquilla Boquilla de ajustable pulverización de latón plana Tuerca de retención 6-8148 6-8093 Kit de Boquilla Junta de la boquilla ajustable de boquilla polietileno Codo con anillo “O” 6-8169 6-8131 Kit de reemplazo Kit de boquilla...
Page 24
6-8238 Batería y cargador ¡Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...
24v de 24v Manuel d’utilisation et d’entretien Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com Modèle 63924 • 4 G/ 15 L AVERTISSEMENT lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation 014630 R1116...
Page 26
REMARQUE : la cuve et le boyau peuvent contenir de l’eau résiduelle suite au test de qualité du pulvérisateur. AVERTISSEMENT Ce vaporisateur est conçu pour être utilisé SEULEMENT avec la batterie au lithium-ion de 24 V de Chapin. Toute autre batterie peut causer des blessures graves à l’utilisateur et d’importants dommages au pulvérisateur.
PROCÉDURE DE CHARGEMENT Les chargeurs Chapin sont conçus pour charger les batteries Chapin en 3,5 à 4 heures, selon celle qu’on recharge. 1. Brancher le chargeur dans une prise qui convient avant d’insérer la batterie. 2. Insérer la batterie dans le chargeur tel qu’on le voit sur la figure A.
Recharger les batteries déchargées le plus vite possible après leur utilisation, ou leur autonomie pourrait s’en trouver grandement diminuée. Pour une autonomie prolongée, ne pas décharger entièrement les batteries. Il est recommandé de recharger les batteries après chaque utilisation. LAISSER LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR Le chargeur et la batterie peuvent rester connectés;...
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Ne laisser aucun liquide pénétrer le chargeur. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessure, ne charger que les batteries désignées par Chapin. Les autres types de batterie risquent d’exploser, ce qui pourrait causer des blessures personnelles et des dommages.
APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR Évitez si possible d’utiliser un pulvérisateur à des fins de nettoyage général si vous l’avez déjà utilisé pour des produits chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulvérisateur a été utilisé pour protéger les plantes ou pour un herbicide, nettoyez le bien (voir la section de nettoyage) avant de l’utiliser.
INFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite ASSEMBLAGE DES TUBES 1. Assurez-vous que le joint torique est installé à l’extrémité du tube. Insérez le tube dans le robinet d’arrêt. 2. Tournez et resserrez l’Ècrou de blocage dans le sens horaire sur le robinet d’arrÍt. Robinet Écrou de Joint torique...
INFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite REMPLIR LE PULVÉRISATEUR Assurez-vous que le panier-filtre est en place pour empêcher les débris d’entrer dans le réservoir. Déterminez la quantité de mélange nécessaire pour votre application. Ajoutez la bonne quantité d’eau au réservoir.
DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D’ARRÊT 1) Robinet d’arrêt assemblé (figure 1). Figure 1 2) Retirez la cheville de retenue (A) (figure 2), placez l’extrémité à encoche de la cheville sur une surface dure et poussez vers le bas. Retirez la cheville de retenue et glissez pour sortir la poignée de la soupape Figure 2 Tige de la...
DÉPANNAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR Symptôme Raison possible Correction L’unité est en marche, La pompe n’est pas amorcée Activer la poignée d’arrêt jusqu’à ce que le liquide soit pulvérisé. mais ne pulvérise pas Relâcher la poignée pour que la pompe arrête. L’unité...
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE 6-8122 Buse de 6-8096 laiton Buse en ajustable éventail plat Écrou de blocage 6-8148 Trousse de 6-8093 buse Buse joint Buse poly d’étanchéite ajustable Coude avec joint torique 6-8169 Trousse de 6-8131 remplacement Trousse de buse Joint torique...
Backpad et Sangles 6-8238 Batterie et chargeur Félicitations ! Vous avez acheté un produit de qualité Chapin. Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à l’adresse suivante: www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 États-Unis • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...