Braun 5542 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 5542:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Type 5542
www.braun.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun 5542

  • Page 1 Type 5542 www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 (service & appel gratuits) Česk 0 800 14 592 Slovensk 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 091 66 01 777 Български...
  • Page 5: English

    Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked 492, you can use it with any Braun power supply coded 492-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
  • Page 6 2b Detailed trimmer head* 2c Mini foil shaver head* 3 Length selector 4 On/off button 5 Charging indicator 6 Power socket 7 Special cord set (design can differ) 8 Charging stand* * not with all models For electric specifications, see printing on the special cord set. Charging Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    • Length settings precision hair comb (1b): 11 to 20 mm in 0,5 mm steps. • Push the on/off button (4) to turn the appliance on. • Trim against hair growth by guiding the flat comb part over the skin. •...
  • Page 8 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Page 9: Français

    Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quelle alimentation Braun marquée 492-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation spécial.
  • Page 10 Description 1a Sabot de précision barbe (1–10 mm) 1b Sabot de précision cheveux (11–20 mm) 2a Tête de tondeuse 2b Tête de tondeuse de précision* 2c Mini-tête de rasoir à grille* 3 Molette de réglage de la hauteur du sabot 4 Bouton marche/arrêt 5 Témoin de charge 6 Prise d’alimentation...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation • Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. • Placez l’un des sabots de précision (1a, 1b) sur la tête de tondeuse (2). Rasage de barbe / Coupe de cheveux • Tournez la molette de hauteur de coupe (3) vers la longueur désirée. Le sabot automatiquement vers le haut ou vers le bas.
  • Page 12 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Page 13: Polski

    Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia. Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 491, może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczonym kodem 492-XXXX. Nie należy używać urządzenia, gdy trymer, grzebień lub specjalny przewód z wtyczką są uszkodzone. Nie otwieraj urządzenia! To urządzenie może być...
  • Page 14: Opis Produktu

    Opis produktu 1a Grzebień do precyzyjnego przycinania zarostu (1–10 mm) 1b Grzebień do precyzyjnego przycinania włosów (11–20 mm) 2a Głowica trymera 2b Precyzyjna głowica trymera* 2c Głowica goląca* 3 Selektor długości 4 Przycisk On/Off (Wł./Wył.) 5 Wskaźnik ładowania 6 Gniazdo zasilania 7 Specjalny przewód z wtyczką...
  • Page 15: Czyszczenie I Konserwacja

    Przycinanie zarostu/włosów • Ustaw selektor długości (3) na żądaną długość cięcia. Grzebień automatycznie przesuwa się w górę lub w dół. • Ustawienia długości precyzyjnego grzebienia do zarostu (1a): od 1 do 10 mm w odstępach co 0,5 mm. • Ustawienia długości precyzyjnego grzebienia do włosów (1b): od 11 do 20 mm w odstępach co 0,5 mm.
  • Page 16 Uwagi na temat ochrony środowiska Produkt zawiera akumulator i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić środowisko, nie należy go wyrzucać wraz z normalnymi odpadami, lecz zanosić do punktów zbiórki odpadów elektrycznych, dostępnych w danym kraju. Zastrzega się prawo do dokonywania zmian. Warunki gwarancji 1.
  • Page 17 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieory- ginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 18: Česk

    Používejte pouze speciální kabel dodávaný společně s přístrojem. Nese-li přístroj označení 492, lze jej používat s jakýmkoliv napájecím zdrojem Braun s kódem 492-XXXX. Přístroj nikdy nepoužívejte s rozbitými doplňky, jako jsou zastřihovače, hřebeny nebo jiné speciální kabely. Přístroj neotvírejte! Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí, schopností...
  • Page 19 2a Zastřihávací hlava 2b Přesná hlava zastřihovače* 2c Mini zastřihovací hlava* 3 Nastavení délky 4 Vypínač (on/off) 5 Kontrolka nabíjení baterie 6 Napájecí zdířka 7 Speciální síťový přívod (design se může lišit) 8 Nabíjecí stojan* * ne u všech modelů Elektrotechnické...
  • Page 20: Čištění A Údržba

    • Nastavení délky na hřebenovém nástavci pro stříhání vousů (1a): 1 až 10 mm v rozestupech 0,5 mm. • Nastavení délky na hřebenovém nástavci pro stříhání vlasů (1b): 11 až 20 mm v rozestupech 0,5 mm. • Přístroj se zapíná stisknutím tlačítka on/off (4). •...
  • Page 21 (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné...
  • Page 22: Slovensk

    V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom. Používajte len špeciálny kábel dodávaný so zariadením. Ak je spotrebič označený číslom 492, môžete ho používať s ľubovoľným napájacím zdrojom Braun s kódo- vým označením 492-XXXX. Nikdy nepoužívajte strojček so žiadnym poškodeným príslušenstvom ako zastrihávače, hrebene či špeciálny napájací...
  • Page 23 Popis 1a Presný hrebeň na bradu (1–10 mm) 1b Presný hrebeň na chlpy (11–20 mm) 2a Hlavica zastrihávača 2b Presná hlava zastrihávača* 2c Mini zastihávacia hlava* 3 Volič dĺžky 4 Tlačidlo on/off (zap./vyp.) 5 Indikátor nabíjania 6 Napájacia zásuvka 7 Súprava špeciálneho kábla (vzhľad sa môže líšiť) 8 Nabíjací...
  • Page 24: Čistenie A Údržba

    Zastrihávanie brady alebo vlasov • Volič dĺžky (3) otočte na požadovanú dĺžku strihu. Hrebeň sa automaticky posúva nahor alebo nadol. • Nastavenia dĺžky presného hrebeňa na bradu (1a):1 až 10 mm v krokoch po 0,5 mm. • Nastavenia dĺžky presného hrebeňa na chlpy (1b): 11 až 20 mm v krokoch po 0,5 mm.
  • Page 25 účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý...
  • Page 26: Magyar

    Kizárólag a készülékhez mellékelt speciális csatlakozókábelt használja. Ha a készülék 492-es jelzéssel rendelkezik, bár- melyik 492-XXXX kóddal ellátott Braun tápkábellel használ- ható. Soha ne használja a készüléket sérült tartozékokkal, például vágókkal, fésűkkel vagy speciális csatlakozókábellel, illetve ne nyissa fel a készüléket.
  • Page 27: A Készülék Leírása

    A készülék leírása 1a Precíziós szakállfésű (1–10 mm) 1b Precíziós hajfésű (11–20 mm) 2a Nyírófej 2b Állítható nyírófej* 2c Mini szitás borotvafej* 3 Hosszválasztó 4 Bekapcsológomb 5 Töltés jelzőfénye 6 Tápcsatlakozó 7 Különleges csatlakozókábel (eltérhet a képen láthatótól) 8 Töltőállvány* * nem jár minden modellhez Az elektromos specifikáció...
  • Page 28: Tisztítás És Karbantartás

    Használat • Csak akkor cseréljen tartozékokat, amikor a készülék ki van kapcsolva. • Helyezze az egyik precíziós fésűt (1a, 1b) a nyírófejre (2). Szakállnyírás/hajvágás • Forgassa a hosszválasztót (3) a kívánt vágási hosszra. A fésű automatikusan fel- vagy lecsúszik. • A precíziós szakállfésű (1a) hosszbeállításai: 1–10 mm 0,5 mm-es lépésekben.
  • Page 29: Környezetvédelmi Megjegyzések

    Korm. rendeletet és a szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó részére történő...
  • Page 30 Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak oka a termék, fogyasztó részére való átadását követően lépett fel, így például, ha a hibát – nem rendeltetésszerű használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása, – helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás, leesésből származó sérülés –...
  • Page 31 Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvénye- sítheti kijavítási igényét. Márkaszervizek elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon.
  • Page 32: Hrvatski

    Hrvatski Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. Upozorenja Ovaj uređaj prikladan je za čišćenje pod tekućom vodom. Prije čišćenja vodom odvojite aparat od izvora napajanja strujom. Aparat ima poseban komplet kabela s ugrađenim napajanjem sigurnosno niskog napona.
  • Page 33 Opis 1a Precizni češalj za bradu (1–10 mm) 1b Precizni češalj za kosu (11–20 mm) 2a Glava podrezivača 2b Glava preciznog podrezivača* 2c Mini brijaća glava s pokretnom mrežicom* 3 Izbornik dužine 4 Gumb za uključivanje/isključivanje 5 Indikator napunjenosti 6 Utičnica 7 Poseban komplet kabela (dizajn se može razlikovati) 8 Postolje s punjačem* *ne isporučuje se uz sve modele...
  • Page 34: Čišćenje I Održavanje

    Podrezivanje brade / skraćivanje kose • Okrenite izbornik dužine (3) na željenu dužinu podrezivanja. Češalj se automatski izvlači ili uvlači. • Postavke dužine preciznog češlja za bradu (1a): od 1 do 10 mm u koracima po 0,5 mm. • Postavke dužine preciznog češlja za kosu (1b): od 11 do 20 mm u koracima po 0,5 mm.
  • Page 35 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Page 36: Slovenski

    Uporabljajte samo poseben kabel, ki je priložen napravi. Če je naprava označena s številko 492, lahko uporabljate kateri koli napajalnik Braun, ki je označen z oznako 492-XXXX. Če je kateri koli pripomoček, kot je strižnik, glavnik ali poseben kabel, poškodovan, ne smete uporabljati naprave.
  • Page 37 2c Glava mini brivnika s folijo* 3 Izbirnik dolžine 4 Gumb za vklop/izklop 5 Indikator napolnjenosti baterije 6 Napajalni vhod 7 Poseben kabel (oblika je lahko drugačna) 8 Stojalo za polnjenje* * ni na voljo pri vseh modelih Za tehnične zahteve za napajanje glejte oznako na posebnem kablu. Polnjenje Priporočena temperatura prostora, v katerem poteka polnjenje, naj bo med 5 °C in 35 °C.
  • Page 38: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Nastavitve dolžine na glavniku za natančno prirezovanje las (1b): 11 do 20 mm v korakih po 0,5 mm. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop (4). • Strižite v nasprotni smeri rasti las, tako da ploski del glavnika vodite ob koži.
  • Page 39 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 40: Türkçe

    Sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. Eğer cihazınızda 492 işareti varsa, bu cihazı 492- XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. Cihazı asla zarar görmüş düzeltici, tarak ya da özel kablo seti gibi parçalarla birlikte kullanmayın. Cihazı açmayın! Bu cihaz, 8 yaş...
  • Page 41 2b Detaylı düzeltici başlık* 2c Mini elekli tıraş başlığı* 3 Uzunluk seçici 4 Açma/kapama düğmesi 5 Şarj göstergesi 6 Elektrik girişi 7 Özel kablo seti (tasarım değişkenlik gösterebilir) 8 Şarj standı* * her modelde mevcut değildir Elektriksel özellikler için, özel kablo takımı üzerindeki etiketi inceleyin. Şarj Etme Şarj için ortam sıcaklığının 5 °C ile 35 °C arasında olması...
  • Page 42: Temizleme Ve Bakım

    arasında. • Cihazı açmak için açma/kapama düğmesine (4) basın. • Düzeltme işlemini, tarağın düz yüzeyini cilt üzerinde dolaştırarak tüylerin uzama yönünün tersine doğru gerçekleştirin. • Tarağın tüy ile tıkanmasından sakının. Zaman zaman tarağı çıkarın ve temizleyin. Hassas Düzeltme ve Kontür Verme •...
  • Page 43: Garanti̇ Belgesi̇

    ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Page 44 Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
  • Page 45 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 46: Română (Ro/Md)

    Dacă aparatul prezintă simbolul 492, îl puteţi uti- liza împreună cu orice sursă de alimentare Braun având codul 492-XXXX. Nu utilizaţi niciodată aparatul cu accesorii deteriorate, cum ar fi accesorii de tuns, piepteni sau set special cablu-conector.
  • Page 47 Descriere 1a Pieptene de precizie pentru barbă (1–10 mm) 1b Pieptene de precizie pentru păr (11–20 mm) 2a Cap aparat de tuns 2b Cap aparat de tuns pentru detalii* 2c Cap de ras cu sită de mici dimensiuni* 3 Selector lungime 4 Buton de pornire/oprire 5 Indicator de încărcare 6 Conector de alimentare...
  • Page 48: Curăţare Și Întreţinere

    Utilizare • Schimbaţi accesoriile numai când aparatul este oprit. • Plasaţi un pieptene de precizie (1a, 1b) peste capul aparatului de tuns (2). Tunderea bărbii / Tunderea părului • Rotiţi selectorul de lungime (3) la lungimea de tăiere dorită. Pieptenele alunecă...
  • Page 49 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 50: Български

    Използвайте уреда само с предоставения комплект специални кабели. Ако на уреда има маркировка 492, можете да го използвате с всяко захранване на Braun с код 492- XXXX. Не използвайте уреда с повредени принадлежности като приставки за подрязване, гребени или комплекти...
  • Page 51 Описание 1а Гребен за прецизно оформяне на брада (1–10 мм) 1b Гребен за прецизно оформяне на коса (11–20 мм) 2а Тримерна глава 2b Прецизна тримерна глава* 2c Мрежичка и режещ блок* 3 Селектор за дължина 4 Бутон вкл./изкл. 5 Индикатор за заряд 6 Гнездо...
  • Page 52: Почистване И Поддръжка

    Употреба • Сменяйте приставките само когато уредът е изключен. • Поставете някой от гребените за прецизно оформяне (1а, 1б) върху тримерната глава (2). Подкъсяване на брада / подрязване на коса • Завъртете селектора за дължина (3) до избраната от Вас дължина. Гребенът...
  • Page 53 правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 54: Русский

    Использовать следует только специальный кабель питания, поставляе- мый вместе с изделием. Прибор с маркировкой 492 можно использовать с любым источником питания Braun с кодом 492-XXXX. Никогда не используйте прибор с поврежденными триммером, гребнями или специальным кабелем питания. Не открывайте прибор.
  • Page 55 4 Кнопка включения/выключения 5 Индикатор зарядки 6 Разъем питания 7 Специальный кабель питания (внешний вид может отличаться) 8 Зарядная станция* * предусмотрены не для всех моделей Электрические характеристики указаны в маркировке кабеля питания. Зарядка Рекомендуется заряжать изделие при окружающей температуре от 5 °С до...
  • Page 56 Стрижка бороды / волос • Установите ручку настройки длины (3) на желаемую длину. Гребень автоматически перемещается вверх или вниз. • Настройки длины точного гребня (1a): От 1 до 10 мм с шагом 0,5 мм. • Настройки длины точного гребня (1b): От 11 до 20 мм с шагом 0,5 мм. •...
  • Page 57 дами. Передайте его в пункты сбора отходов электрического оборудования в вашей стране. Содержание может быть изменено без предварительного уведомления. Электрический триммер Braun тип 5542 с сетевым блоком питания тип 492-XXXX. Если изделие (на корпусе) промаркировано цифрами 492, то вы можете использовать его только с источником питания...
  • Page 58 эффект на качество работы прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномочен- ным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой...
  • Page 59 изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный)
  • Page 60: Українська

    Використовуйте лише спеціальний шнур, що надходить разом із приладом. Якщо прилад має маркування 492, Ви можете використовувати його з будь-яким блоком живлення Braun з кодом 492-XXXX. Не використовуйте прилад з пошкодженими компонентами – тримерами, гребінцями чи спеціальним шнуром. Не відкривайте прилад.
  • Page 61 6 Роз‘єм живлення 7 Спеціальний шнур живлення (зовнішній вигляд може відрізнятися) 8 Зарядна станція* * передбачено не для всіх моделей Електричні характеристики надруковано на спеціальному шнурі. Заряджання Рекомендована температура навколишнього середовища для заряд- жання – від 5 до 35 °C. Акумулятор може не заряджатися належним чином або...
  • Page 62 • Налаштування довжини точного гребеня (1a): Від 1 до 10 мм з кроком 0,5 мм. • Налаштування довжини точного гребеня (1b): Від 11 до 20 мм з кроком 0,5 мм. • Щоб увімкнути або вимкнути прилад, натисніть кнопку вмикання/ вимикання (4). •...
  • Page 63 бути здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої країни. Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. Електричний тример Braun типу 5542 із джерелом живлення типу 492- XXXX. Якщо виріб (корпус) промарковано цифрами 492, то його можна вико- ристовувати...
  • Page 64 Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печат- кою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або...
  • Page 65 служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...
  • Page 66 Country of origin: China To determine the year of manufacture, remove the head and find the 3-digit production code located inside the housing. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture.
  • Page 67 ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺑﻴﺌﻴﺔ‬ ‫ﺿﻤﺎن‬...
  • Page 68 ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ a1, b1 ‫ﺗﺸﺬﻳﺐ اﻟﻠﺤﻴﺔ/ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﺗﺸﺬﻳﺐ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ واﻟﺘﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬...
  • Page 69 ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ : ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺸﺤﻦ‬...
  • Page 70 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻠ ﺔ ً ، ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن واﻟﺴﻼﻣﺔ. اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳ ﺮ ات‬ 492-XXXX ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ 10-1 20-11...

Ce manuel est également adapté pour:

Bt5042Mbbt7

Table des Matières