(Fr) Etape 2 : Réglages; Bedienelemente - Turbosound Siena TSP-AN Serie Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Siena TSP-AN Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
16
TSP-AN Series
TSP-AN Series Controls
(FR) Etape 2 : Réglages
(1) LCD SCREEN affiche le module DSP actuel et
les réglages des paramètres.
(2) ENCODER KNOB bascule entre les modes
Graphique et Édition (lorsqu'il est enfoncé)
et modifie les valeurs des paramètres
(lorsqu'il est tourné).
(3) PROCESS bouton fait défiler les modules
de traitement DSP.
(4) SETUP Le bouton fait défiler les paramètres
dans les modules de traitement DSP.
(5) ENTER Le bouton enregistre les
modifications et désactive le mode d'édition
lorsqu'il est enfoncé.
(6) EXIT Le bouton revient à l'écran DSP de niveau
supérieur lorsqu'il est enfoncé.
(7) USB La connexion permet les mises à jour
du firmware et le contrôle à distance des
paramètres via un ordinateur. Veuillez visiter
turbosound.com pour télécharger le logiciel
de contrôle DSP pour votre ordinateur.
(DE) Schritt 2:
(1) LCD SCREEN zeigt die aktuellen DSP-Modul-
und Parametereinstellungen an.

Bedienelemente

(2) ENCODER KNOB schaltet zwischen Grafik-
und Bearbeitungsmodus um (beim Drücken)
und ändert Parameterwerte (beim Drehen).
(3) PROCESS Taste führt durch die DSP-
Verarbeitungsmodule.
(4) SETUP Taste geht durch die Parameter
innerhalb der DSP-Verarbeitungsmodule.
(5) ENTER Schaltfläche speichert Änderungen und
deaktiviert den Bearbeitungsmodus, wenn sie
gedrückt wird.
(6) EXIT Taste kehrt beim Drücken zum DSP-
Bildschirm der obersten Ebene zurück.
(7) USB Verbindung ermöglicht Firmware-
Updates und die Fernsteuerung von
Parametern über den Computer.
Bitte besuchen Sie turbosound.com,
um die DSP-Steuerungssoftware für Ihren
Computer herunterzuladen.
(8) ULTRANET THRU envoie l'audio numérique
non traité du connecteur ULTRANET IN vers
d'autres appareils équipés d'ULTRANET.
(9) ULTRANET IN Prise RJ45/Neutrik etherCON
pour la connexion à d'autres appareils équipés
d'ULTRANET.
AUDIO LINK XLR Le connecteur fournit une
(10)
copie non traitée du signal AUDIO INPUT.
AUDIO INPUT La prise combo accepte les
(11)
signaux d'entrée utilisant des connecteurs
XLR, symétriques ¼" TRS ou asymétriques
¼" TS.
POWER interrupteur allume et éteint l'appareil.
(12)
AC INPUT accepte les connexions
(13)
d'alimentation à partir de câbles
d'alimentation équipés de connecteurs à
verrouillage par rotation Neutrik powerCON.
(8) ULTRANET THRU sendet unverarbeitetes
digitales Audio vom ULTRANET IN-Anschluss an
zusätzliche mit ULTRANET ausgestattete Geräte.
(9) ULTRANET IN RJ45/Neutrik etherCON-
Buchse zum Anschluss weiterer
ULTRANET-bestückter Geräte.
AUDIO LINK XLR Anschluss liefert eine
(10)
unbearbeitete Kopie des AUDIO INPUT-Signals.
AUDIO INPUT Kombibuchse akzeptiert
(11)
Eingangssignale mit XLR-, symmetrischen 6,3
mm TRS- oder unsymmetrischen 6,35 mm
TS-Anschlüssen
POWER Schalter schaltet das Gerät ein und aus.
(12)
AC INPUT akzeptiert Stromanschlüsse von
(13)
Stromkabeln, die mit Neutrik powerCON-
Drehsteckverbindern ausgestattet sind.
(PT) Passo 2: Controles
(1) LCD SCREEN exibe o módulo DSP atual e as
configurações de parâmetro.
(2) ENCODER KNOB alterna entre os modos
Gráfico e Editar (quando pressionado) e altera
os valores dos parâmetros (quando girado).
(3) PROCESS o botão percorre os módulos de
processamento DSP.
(4) SETUP O botão percorre os parâmetros dos
módulos de processamento DSP.
(5) ENTER O botão salva as alterações e desativa
o modo de edição quando pressionado.
(6) EXIT O botão retorna à tela DSP de nível
superior quando pressionado.
(7) USB a conexão permite atualizações de
firmware e controle remoto de parâmetros
via computador. Visite turbosound.com para
baixar o software de controle DSP para o
seu computador.
(IT) Passo 2: Controlli
(1) LCD SCREEN visualizza il modulo DSP corrente
e le impostazioni dei parametri.
(2) ENCODER KNOB alterna tra le modalità grafica
e modifica (se premuto) e modifica i valori dei
parametri (se ruotato).
(3) PROCESS Il pulsante passa attraverso i moduli
di elaborazione DSP.
(4) SETUP Il pulsante scorre i parametri
all'interno dei moduli di elaborazione DSP.
(5) ENTER Il pulsante salva le modifiche e disattiva
la modalità Modifica quando viene premuto.
(6) EXIT Il pulsante torna alla schermata DSP di
livello superiore quando viene premuto.
(7) USB la connessione consente gli
aggiornamenti del firmware e il controllo
remoto dei parametri tramite computer. Visita
turbosound.com per scaricare il software di
controllo DSP per il tuo computer.
17
Quick Start Guide
(8) ULTRANET THRU envia áudio digital
não processado do conector ULTRANET IN
para dispositivos adicionais equipados
com ULTRANET.
(9) ULTRANET IN Jack RJ45/Neutrik etherCON
para conexão com dispositivos adicionais
equipados com ULTRANET.
AUDIO LINK XLR conector fornece uma cópia
(10)
não processada do sinal AUDIO INPUT.
AUDIO INPUT O conector combo aceita sinais
(11)
de entrada usando conectores XLR, TRS de ¼"
balanceado ou TS de ¼" não balanceado.
POWER interruptor liga e desliga a unidade.
(12)
AC INPUT aceita conexões de alimentação
(13)
de cabos de alimentação equipados com
conectores de travamento por torção
Neutrik powerCON.
(8) ULTRANET THRU invia l'audio digitale non
elaborato dal connettore ULTRANET IN a
dispositivi aggiuntivi dotati di ULTRANET.
(9) ULTRANET IN Presa RJ45/Neutrik etherCON
per il collegamento a dispositivi aggiuntivi
dotati di ULTRANET.
AUDIO LINK XLR connettore fornisce una
(10)
copia non elaborata del segnale AUDIO INPUT.
AUDIO INPUT jack combo accetta segnali
(11)
di ingresso utilizzando connettori XLR, TRS
bilanciati da ¼" o sbilanciati da ¼" TS.
POWER l'interruttore accende e spegne l'unità.
(12)
AC INPUT accetta connessioni di
(13)
alimentazione da cavi di alimentazione
dotati di connettori Neutrik powerCON
twist-locking.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Siena tsp122-anSiena tsp152-anSiena tsp118b-an

Table des Matières