Télécharger Imprimer la page

Petzl AVAO BOD Mode D'emploi page 5

Harnais complet antichute et de positionnement

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
Seules les techniques présentées non barrées, et/ou sans tête de mort, sont autorisées.
Les techniques non autorisées peuvent être à l'origine d'un accident grave ou mortel. Seules
quelques unes sont décrites dans la notice. Prenez régulièrement connaissance des dernières
mises à jour de ces documents sur notre site www.petzl.com.
En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de Petzl.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI).
Harnais complet antichute et de positionnement pour les travaux en hauteur.
Le poids maximum de l'utilisateur avec ses outils ne doit pas dépasser 136 kg.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez:
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées, ou placées sous
le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous
n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
- Torse:
(1) Point d'attache dorsal, (2) Boucle arrière de réglage du point dorsal, (3) Boucles avant de
réglage du point sternal, (4) Point d'attache sternal, (5) Connecteur torse-cuissard, (6) Passants
élastiques, (7) Passant Velcro pour rangement de longe, (8) Passants pour porte-outils,
(9) Indicateur d'arrêt de chute.
- Cuissard:
(10) Point d'attache textile du connecteur torse-cuissard, (11) Sangles de ceinture,
(12) Sangles de cuisses, (13) Point d'attache ventral, (14) Points d'attache latéraux de ceinture,
(15) Point d'attache arrière de retenue, (16) Boucles de réglage DoubleBack des sangles
de cuisses, (16 bis) Boucles rapides FAST des sangles de cuisses, (17) Porte-matériel,
(18) Passants plastiques, (19) Passants pour sangles de cuisses, (20) Sangle de liaison
cuisses-torse, (21) Boucles de réglage DoubleBack des sangles de ceinture, (22) Passants
pour CARITOOL.
Matériaux principaux:
Sangles: polyester.
Boucles de réglage: acier.
Points d'attache et connecteur boucle de liaison avant torse-cuissard: alliage aluminium.
3. Contrôle, points à vérifier
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
d'utilisation). Respectez les modes opératoires décrits sur www.petzl.com/epi. Enregistrez les
résultats sur la fiche de vie de votre EPI: type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de
série ou numéro individuel, dates: fabrication, achat, première utilisation, prochains examens
périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant toute utilisation
Harnais
Vérifiez les sangles au niveau des points d'attache, des boucles de réglage et des coutures
de sécurité.
Surveillez les coupures, usures et dommages dus à l'utilisation, à la chaleur, aux produits
chimiques... Attention aux fils coupés.
Vérifiez le bon fonctionnement des boucles DoubleBack et FAST. Vérifiez l'indicateur d'arrêt de
chute. Cet indicateur apparaît en rouge si le point d'attache dorsal a subi un choc supérieur à
400 daN. Rebutez votre harnais si l'indicateur d'arrêt de chute est visible.
Connecteur torse-cuissard
Vérifiez sur le corps, le doigt, le rivet et la bague de verrouillage, l'absence de fissures,
déformations, corrosion... Ouvrez le doigt et vérifiez qu'il se ferme et se verrouille correctement.
Le trou du Keylock ne doit pas être encombré (terre, cailloux...).
Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur le site www.petzl.fr/epi.
En cas de doute, contactez Petzl.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les
uns par rapport aux autres.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre
application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
5. Mise en place du harnais
- Veillez à ranger correctement les surplus de sangles (bien plaqués) dans les passants.
- Attention aux objets étrangers qui risquent de gêner le fonctionnement des boucles rapides
FAST (cailloux, sable, vêtements...). Vérifiez leur bon verrouillage.
Connecteur torse-cuissard
Ne l'utilisez pas pour connecter une longe ou un absorbeur d'énergie.
ATTENTION DANGER, utilisez le toujours doigt fermé et verrouillé. Sa résistance diminue
fortement si le doigt est ouvert.
Vérifiez systématiquement le bon verrouillage du doigt en le pressant avec la main. Des corps
étrangers (boue, sable, peinture, glace, eau sale...) peuvent empêcher le verrouillage.
Réglage initial du point dorsal
Réalisez ce réglage une seule fois, lors de la première mise en place de votre harnais, en vous
faisant aider par une autre personne.
Ajustez le réglage de ce point d'attache dorsal à votre morphologie: positionnez-le au niveau
des omoplates.
Réglage et test de suspension
Votre harnais doit être ajusté proche du corps pour réduire le risque de blessure en cas de
chute.
Vous devez effectuer des mouvements et un test de suspension sur chaque point d'attache,
avec votre matériel, pour être sûr qu'il soit de la bonne taille et du niveau de confort nécessaire
pour l'usage attendu et que le réglage soit optimum.
6. Harnais antichute Z359.1 [2007]
Le point d'attache dorsal doit être relié à un système d'arrêt des chutes conforme aux normes
en vigueur. Seul ce point sert à connecter un système d'arrêt des chutes, par exemple un
antichute mobile sur corde, un absorbeur d'énergie...
Hauteur de chute limitée à 1,8 m (6 feet).
7. Harnais de positionnement et retenue Z359.3
[2007]
Le point d'attache ventral, le point d'attache sternal et les points d'attache latéraux de ceinture
sont destinés à maintenir l'utilisateur en position à son poste de travail, ou à empêcher
l'utilisateur d'atteindre un emplacement où une chute est possible.
Ces points d'attache ne sont pas conçus pour des utilisations antichute.
Utilisez toujours les deux points d'attache latéraux ensemble en les reliant par une longe de
maintien pour être en appui confortablement dans la ceinture.
La longe doit être maintenue en tension.
8. Ancrages
Les ancrages des dispositifs antichute personnels doivent être suffisamment résistants pour
soutenir une charge statique appliquée dans toutes les directions permises par le dispositif
d'au moins:
(a) deux fois la force d'arrêt maximum permise par le système utilisé lorsque certifié ANSI
Z359.2 (chapitre 7.2.3),
(b) 22.2 kN (5000 lbf) lorsque non certifié.
Lorsque plusieurs dispositifs antichute personnels sont fixés à un ancrage, la résistance
minimale de l'ancrage doit être multipliée par le nombre de dispositifs.
9. Porte-matériel
Les porte-matériel doivent être utilisés pour le matériel uniquement.
ATTENTION DANGER, n'utilisez pas les porte-matériel pour assurer, descendre, vous encorder
ou vous longer.
technical notice AVAO BOD / BOD FAST ANSI
10. Informations complémentaires ANSI
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement associé à ce
produit doivent être respectées.
- Plan de secours: prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement
en cas de difficultés.
- Attention, un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de sécurité
d'un autre équipement.
- Attention, les produits chimiques, la chaleur et la corrosion peuvent endommager votre
harnais. Contactez Petzl en cas de doute.
- Soyez vigilant lorsque vous travaillez à proximité de sources d'électricité, d'équipements
mobiles ou de surfaces abrasives ou coupantes.
- Pour être en conformité avec la norme ANSI, vous devez réaliser une vérification approfondie
de votre harnais au moins deux fois par an.
11. Informations complémentaires
Mise au rebut:
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une
seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnement d'utilisation: milieux agressifs,
milieu marin, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand:
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité
avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes:
A. Durée de vie: 10 ans - B. Marquage:
Ne retirez pas l'étiquette du produit.
C. Températures tolérées - D. Précautions d'usage - E. Nettoyage/désinfection -
F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Entretien - I. Modifications/réparations (interdites
hors des ateliers Petzl sauf pièces de rechange) - J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus: usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Traçabilité et marquage
a. Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI - b. Organisme certificateur -
c. Traçabilité: datamatrix = référence produit + numéro individuel - d. Numéro de lot -
e. Numéro individuel - f. Année de fabrication - g. Jour de fabrication - h. Contrôle ou nom
du contrôleur - i. Incrémentation - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique -
l. Identification du modèle
c715012c (141113)
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Avao bod fastZ359.1Z359.3