Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Electric Heaters
Elektrisches Heizgerät
Réchauffeur Élétrique
Eléctrico Calentador
87565511
Rev. C 113357
E 2005 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 28359001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair Hoffman DAH1001A

  • Page 1 ® Electric Heaters Elektrisches Heizgerät Réchauffeur Élétrique Eléctrico Calentador 87565511 Rev. C 113357 E 2005 Hoffman Enclosures Inc. P/N 28359001...
  • Page 2: General Safety Information

    English INTRODUCTION 1. Before installing the electric heater, read these instructions carefully. Failure to follow these instructions could damage the product or cause a hazardous condition. 2. Check the ratings on the heater label to assure the product is suitable for your application.
  • Page 3 English Vertical Surface Mounting LOCATION AND MOUNTING 1. Hoffman electric heaters should be centered as low as possible in the enclosure for optimum heat distribution. 2. It is recommended that the heater be installed on a panel for optimum performance. It may, however, be mounted on any metal surface.
  • Page 4: Heating Element

    English WIRING (Reference Page 14) 1. All wiring must comply with applicable local codes and ordinances. 2. Connect the heater leadwires to the proper A.C. power source. Power source for 800 watt heaters should be continuous. 3. The heater must be properly grounded. NOTE: Exposed wires should not come in contact with the heater housing.
  • Page 5 Deutsch Anleitung 1. Vor der Installation, lesen Sie die Instructionen sorgfälltig. Falls die Instructionen nicht bevolgt werden, kann dies das pProduct schädigen oder in einer gefährlichen Situation enden. 2. Überprüfen Sie die nennieistung auf dem label des Gerätes um sicherzugehen, daß das Produkt für ihre Anwendung geeignet ist. WARNUNG elektrischen Schlag...
  • Page 6 Deutsch Vertikale Aufputzmontage Lage und Montage 1. Hoffmans elektronische Heizgeräte sollten so niedrig wie möglich im Gehäuse zentriert werden, um eine optimale Wärmeverteilung zu gewährleisten. 2. Für eine optimale Leistung ist es empfehlenswert, das Heizgerat auf einem Verkleidungsbiech zu installieren, Es kann jedoch auch auf einer metallenen Oberfläche montiert werden.
  • Page 7 Deutsch Verdrahtung (Bezugnahme: Seite 14) 1. Alle elektronischen Leitungen müssen mit den örtlichen Vorschriften und Verordnungen übereinstimmen. 2. Verbinden Sie den Bleidraht des Heizgerätes mit der richtigen A.C. Stromquelle. Energiequelle für die 800−Watt−Heizungen sollte ununterbrochen sein. 3. Das Heizgerät muß richtig geerdet werden. ANMERKUNG: Ungeschützte, freiliegende Drähte sollten mit dem Gehäuse des Heizgerätes nich in Berührung kommen.
  • Page 8: Avant-Propos

    Français AVANT PROPOS 1. Lire altentivement la présente notice avant de monter le réchauffeur électrique. Le non respect des instructions de montage risque d’endommager le réchauffeur ou de présenter des dangers d’ulilisation. 2. Vérfier si les vafeurs mentionnées sur l’étiquette du réchauffeur sont compatibles avec les conditions d’utilisation.
  • Page 9: Montage

    Français Vertical Extérieur Support MONTAGE 1. Les réchauffeurs électriques Hoffman doivent être montés aussi bas que possible dans l’armoire pour une diffusion optimale de la chaleur. 2. Il est recommandé de monter le réchauffeur sur une face ou une plaque en métal. Néanmoins, it peut aussi être monté...
  • Page 10 Français CABLAGE (Réference: page 14) 1. Tous les câblages doivent être exécutés selon les normes el textes en vigueur dans le pays d’utilisation. 2. Ne raccorder les câbles d’ alimentation du réchauffeur qu á une source d’alimentation électrique adaptée. La source d’énergie pour des réchauffeurs de 800 watts devrait être continue.
  • Page 11: Información General De Seguridad

    Español INTRODUCCIÓN 1. Antes de instalar el calentador eléctrico, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incidente de seguir estas instrucciones podía dañar el producto o causar una condición peligrosa. 2. Controle los grados en la escritura de la etiqueta del calentador para asegurar el producto es conveniente para su aplicación.
  • Page 12 Español Vertical Superficial Montaje LOCALIZACIÓN Y MONTAJE 1. Los calentadores eléctricos de Hoffman se deben centrar como bajos como posible en el recinto para la distribución óptima del calor. 2. Se recomienda que el calentador esté instalado en un panel para el funcionamiento óptimo.
  • Page 13 Español ATAR CON ALAMBRE (paginación 14 de la referencia) 1. todos los cableados debe conformarse con códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Conecte los leadwires del calentador con la fuente de energía apropiada del A.C.. La fuente de energía para los calentadores de 800 vatios debe ser continua.
  • Page 14 Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä...
  • Page 15 E 2005 Hoffman Enclosures Inc. 87565511...
  • Page 16 Pentair Electronic Packaging 170 Commerce Drive Warwick, RI 02886 (401) 732−3770 www.pentair−ep.com Mexico Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V. Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A Circuito Comercial Plaza Satélite Ciudad Satélite, Naucalpan, México C.P. 53100 011−52−55−5393−8263 Canada Hoffman−Schroff...

Table des Matières